Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Статус: Ученик (СИ) - Flow Ascold - Страница 33
Так кланяется, будто это король или князь эльфов.
— Прийвет… — помахал ему рукой, уворачиваясь от рукопожатия, Имирэн.
— Он говорит на нашем!
— Он знает язык людей!
«Господи, ну что за простофили…» — покачал я головой.
— Эм, мистер Лисоглядов, рады вашему прибытию, — схватил Педро меня за руку и начал её трясти, как сумасшедший. — Вот уж не ожидал, что вы так… с эльфами… Удивительно! Мы очень рады! А вы можете им это передать?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Имирэн, видя, как мою руку мутузят и не думают отпускать, на эльфийском уточнил у меня, всё ли в порядке и принято ли такое поведение. Я ему ответил на эльфийском, что нет и что местные от вида эльфов немного с ума сошли.
Архонт же, когда понял, что мы нормально общаемся, и вовсе крышей поехал, требуя переводить его слова. Я вырвал руку из его хватки, повернулся к капитану и поблагодарил за прекрасное путешествие, пожелал счастливого пути и мира золотому лесу Натимбора и его детям.
Тот кивнул мне и зычной командой отдал приказ сворачиваться.
— Что, уже уплывают? — удивился Архонт.
— Уже, — кивнул я.
— А этот достопочтенный господин? Вы теперь служите ему? Он посол эльфов? Стоит ли приготовить гостевые покои?
— Обязательно. Что же касается Имирэна, он служит мне, и ему очень не нравится, что вы все пялитесь на него. Отойдите в сторону, дайте проход.
После я отдал указание Имирэну стать между Машей и Мэдом и не обращать внимания на местных. Он поклонился и встал за моей спиной.
Архонт от такого развития событий знатно прибалдел и целую минуту сверлил меня взглядом, стоя на пути.
— Покоев для отдыха, видимо, в этом городе я не получу, — покачал я головой, осмотрелся и с удивлением обнаружил у причала один кораблик, который мне описывал трактирщик.
Всё-таки нам здесь придётся задержаться…
Я наклонился вперёд, чтобы мой шёпот был слышен Архонту:
— Подвинься уже. Или мне тебя на глазах у всего города взять на ручки и переставить, как бесполезную мебель?
— Он служит тебе? Почему? Как? — в ответ зашептал Педро.
— Я бы ответил, но, по-моему, это тебя не касается. Эльф с нами, он часть нашего отряда. Так что, нам сразу уезжать или ты проявишь радушие?
— Проявлю! Оставайтесь, сколько захотите!
— До утра побудем. Подготовьте ужин. И, если есть, запечённого гуся организуйте, — произнёс я, но Алиса внесла корректировку в заказ. — Кхм… Двух.
— Найдём, — заверил меня местный правитель, расплываясь в улыбке.
Резиденция Архонта была скромной, по сравнению с дворцами других правителей. Каменный дом в два этажа, небольшой внутренний двор.
Нас разместили в комнатах для гостей, принесли простую, но сытную еду. Так, перекусить перед приличным ужином в лучшем кабаке города.
Архонт лично появился через час, когда закончил пафосные речи на площади города о новой вехе в развитии эльфийско-человеческих отношений и прочее пустословие. Как будто от него тут что-то зависит и он хоть что-то знает, популист несчастный… Всеми силами цепляется за свою счастливую звезду в виде моей привязанности к городам, основанным выходцами с Земли.
Крево ведь тоже такое… Небольшой городишко с Земли, расположенный в Беларуси. И на мой вопрос, имеет ли местное Крево хоть какую-то связь с земным, Телемах лишь загадочно улыбался и сказал: «Секрет».
— Простите за скромность, — развёл руками наместник. — Лиссабон — город небогатый. Рыбный промысел, немного торговли… Но мы стараемся. Полноценный ужин будет чуть позже.
Он говорил быстро, нервно. Постоянно оглядывался, словно боялся, что его застанут за чем-то неподобающим. Типичный вассал, привыкший отчитываться перед кем-то более важным.
— Расскажите, как прошла ваша поездка? Эльфы правда так живут, как в легендах? — спросил он, а сухой старичок за его спиной записывал каждое его и моё слово.
Я рассказывал осторожно. В основном базовую информацию: что эльфы любят и что не любят, что у них в почёте, а что нет. Без лишних подробностей. Надо ещё понять, что стоит знать таким вот местечковым управленцам, а что нет.
Педро на мои рассказы реагировал как-то слишком бурно. И это я ещё не сказал ему, что тут переводчик, который пробыл годы в эльфийском рабстве и может рассказать в сотни раз больше меня.
— Невероятно! Просто невероятно! Это нужно записать, отправить отчёт… То есть, сообщить другим городам… Вы понимаете, какое это событие⁈
Меня же куда больше интересовал другой вопрос…
Капитан Грейвс… Ты задолжал городу Крево. И у меня есть незримый разведчик, что найдёт тебя в этом городе, где бы ты ни был.
В час ночи я выбрался из гостевых покоев. Нас ждала очередная забегаловка с грязными, пропахшими вонью и перегаром матросами.
Портовая таверна «Морская пена» была типичной для этого города пивнухой. Жареная рыба, пьяные матросы, легкодоступные дамы. Мы были неподалёку от неё, ожидая, пока капитан Грейвс наконец-то нахлестается дешёвого рома и выйдет на улицу. Ему улыбнулась удача, и он подцепил сразу двух дам с пышными фигурами.
Я встал, перехватывая его сразу за порогом.
— Капитан Грейвс? — спросил я вежливо.
Он остановился, оглядел меня. Глаза прищурились.
— Кто спрашивает?
Я достал из кармана звезду маршала Крево и показал ему.
— Маршал Алекс Лисоглядов. У меня есть несколько вопросов к вам. Касательно гибели торговца Сарта Ольмундсена.
Лицо капитана побледнело. Он дёрнулся, пытаясь обойти меня, но я преградил путь.
— Не стоит убегать. Это только усугубит ситуацию.
— Отвали, щенок! — рявкнул он и, отпустив дамочек, сиганул по грязным улицам в сторону причала.
Я не стал останавливать. Кивнул Маше. Она улыбнулась.
Мы не спешили, шли спокойно. Алиса летела над ним, сообщая направление. Эльф надел капюшон, морща нос от грязи и пьяниц. Эльфийские прелести жизни ты познал, Имирэн, теперь познай же и прелести всего остального мира. Начни, само собой, с людей. Хотя он же бывший авантюрист…
Грейвс взбежал по трапу своего корабля с невероятно крутым названием «Неутомимый». На деле же это была обычная торговая шхуна.
Надрывая глотку, он прокричал команде:
— Отчаливаем! Немедленно! Поднимайте якорь!
Но в ответ — тишина.
Пять минут ты мчался… Слишком медленно, дружище.
— Эй! Вы что, оглохли⁈ Отчаливаем, я сказал! — продолжал он горланить, а его крик — разноситься по всему порту.
Капитан побежал к трюму, распахнул дверь и замер. Вся его команда лежала на полу связанная. Маша сработала быстро и тихо. Как умеет.
— Что за…
По башке ему пришёлся удар от нашей шпионки-диверсантки, и Грейвс рухнул без сознания.
Очнулся он в своей каюте. Связанный. Голова наверняка раскалывается.
Мы сидели вокруг него. Я, Маша, Мэд, Имирэн. На столе лежала жемчужина истины, слегка светящаяся в темноте.
— Доброй ночи, капитан, — поздоровался я. — Выспался? Если да, давайте приступим к допросу. Если нет, это ваши проблемы. Мы всё равно добьёмся своего.
Грейвс матюгнулся, дёргая верёвки.
— Вы знаете, кто я? Вы представляете, какие у меня связи? Меня…
— Заткнись, — прервал его Мэд, сжимая кулак. — Отвечай на вопросы, когда тебя спросят, и, может, выживешь.
Грейвс дёрнулся, узрев перед собой оскалившуюся пасть оборотня. Представляю, как его только что пробрало.
Я наклонился вперёд:
— Ита-ак, знаком ли тебе торговец из Крево по имени Сарт Ольмундсен?
— Нет, — быстро ответил Грейвс. — Никогда не слышал.
Я взял жемчужину, протянул ему.
— Возьми её в руки и повтори ответ.
Капитан вздрогнул, но схватил камень связанными руками.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Нет, не знаю, — повторил он.
Жемчужина вспыхнула красным светом.
— Наш магический артефакт говорит о том, что это наглая ложь, — констатировал я. — Мэд, сломай ему палец.
— С удовольствием, — оборотень схватил руку капитана, нашёл мизинец.
- Предыдущая
- 33/55
- Следующая
