Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Попаданка-песец, или Магия по-русски (СИ) - Миральд Анна - Страница 34
Да, мы заключили с Советником сделку. Деловую. Словесную. Скреплённую общим пониманием рисков и целей. Но воздух между нами вибрировал от всего того, что осталось несказанным. И это было куда интереснее любого официального контракта.
Глава 39
Из «Серебряного колокольчика» я выпорхнула, словно птица, с двояким ощущением в душе. С одной стороны, горизонт алел радужными перспективами, о которых я в той своей жизни и мечтать не могла. С другой – второй раз этот Варвар привносит в мою жизнь какие-то неадекватные дедлайны. То отель возведи за десять недель, то платье вечернее сшей за два дня! Мрак! В эти минуты мне показалось, что Вселенная, с её специфическим чувством юмора, и есть то самое БДСМ. Иначе чем объяснить все умопомрачительные миссии, преследующие меня в обеих жизнях и мирах, я не знаю.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Теперь вот новый квест – светский раут. В прошлом, окажись в кругу «важных персон», я и бровью бы не повела, но там правила игры были мне известны. Здесь же я – чужак, возможно, даже дерзкая выскочка, ведь не просто получила весомое наследство, но и замахнулась на строительство фешенебельной гостиницы. «Из грязи в князи» – фраза, как нельзя лучше описывающая моё положение в их глазах. А ещё и заступничество имперского герцога… Пристальное внимание на вечере мне обеспечено.
Меня внезапно охватила знакомая, противная дрожь волнения. А что, если я ошибусь? Скажу не то, посмотрю не туда? Этот мир пронизан тысячей мелочных условностей, незнание которых сильно ударит по моей репутации. Сердце застучало чаще, ладони стали холодными.
«Соберись, Фиса, – жёстко одёрнула я себя. – Ты приглашена самим герцогом Арваром, первым советником Императора, а значит, никто не посмеет бросить в твой адрес оскорбление в открытую. А за спиной пусть хоть ядом исходят, на спине глаз нет».
Глубокий вдох наполнил мои лёгкие, плечи расправились сами собой. Бояться – не в моих правилах, а вот здоровое опасение – вполне естественно. Да, это чужой мир, но люди везде остаются людьми, всегда можно найти общий язык.
И для начала – платье. Не просто красивый наряд. Мне нужен такой образ, который с первого взгляда заявит всем собравшимся, что я – не случайная гостья, а личность, с которой им придётся считаться. И кураторство герцога – не более чем приятный бонус в реализации моей честолюбивой цели. Вопрос, к кому обратиться с таким заказом, отпал сам собой.
Ателье госпожи Денуа находилось в том же квартале. Маленькая, но гордая вывеска с изображением золотых ножниц висела на каменном здании. Я толкнула тяжёлую дубовую дверь, и меня обволокло теплом, пахнущим цветами, воском и дорогими тканями.
Госпожа Денуа, увидев меня, отложила большой лист бумаги и приблизилась с той же сдержанной улыбкой, что и в прошлый раз.
– Баронесса Фоксигранд! Какая приятная неожиданность. Я как раз готовлю эскизы для униформы вашего персонала. Вам не терпится их увидеть?
– Нет, госпожа Денуа. Сегодня я пришла с личной просьбой. Мне срочно требуется платье – для благотворительного вечера в Управе послезавтра.
Брови портнихи изумлённо взлетели вверх.
– Послезавтра? Баронесса, это… очень сжатый срок. Для такой работы обычно требуется не меньше недели.
– Я понимаю. И готова щедро оплатить срочность. – Я сделала шаг вглубь ателье, и мои пальцы, словно ведомые невидимой рукой, коснулись ближайшего рулона – густого, как южная ночь, синего бархата. Он был таким же плотным и серьёзным, как взгляд Арвара. – Мне нужно произвести впечатление. Но не робкой провинциалки и не столичной кокетки. Мне нужно, чтобы мой голос был услышан. Мой наряд… он должен излучать солидность, значимость.
Госпожа Денуа внимательно на меня посмотрела. В её глазах я увидела не только профессиональный интерес, но и искреннее понимание.
– Услышан, говорите… – протянула она, взвешивая каждое слово. – Значит, что-то строгое, но с характером. Цвет… Синий – великолепен, но у вас уже есть подобный наряд в гардеробе. Возможно, что-то более энергичное? – Она скользнула взглядом к дальнему стеллажу и ловким движением извлекла оттуда рулон ткани цвета спелой вишни. – Бордо, я помню, вам нравится. Цвет власти, уверенности. Не кричит, но его невозможно игнорировать.
Я прикоснулась к ткани. Она была прохладной и гладкой, как лепесток розы.
– Да. Это он.
– Превосходно. Теперь фасон. – Мари Денуа превратилась в искусного стратега. Она раскрыла папку с эскизами. – Сейчас в моде завышенная талия и пышные рукава. Но, полагаю, вам это не подойдёт. Вам необходимы чистые линии. – Она провела пальцем по рисунку, изображавшему платье с длинными, сужающимися к запястью рукавами и умеренно расклешённой юбкой. – Корсет, разумеется, обязателен, но мы сделаем его не слишком тугим, чтобы вы могли свободно дышать и наслаждаться угощениями.
Я невольно рассмеялась. Её практичность была мне по душе.
– Вы читаете мои мысли. И ещё один момент – декольте.
Госпожа Денуа насторожилась, ожидая чего-то экстравагантного.
– Я бы хотела, чтобы оно было скромным. Закрытым. Почти под самое горло.
На лице портнихи отразилось искреннее удивление.
– Но, баронесса, это же…
– Неприлично скромно? – усмехнулась я. – Пусть лучше шепчутся обо мне, как о странной, но недоступной особе, чем как о доступной, но странной. Пусть гадают, что скрывается за этой закрытостью. Это вызов, понимаете?
В глазах госпожи Денуа вспыхнул огонёк азарта.
– Понимаю. Значит, игра на контрастах. Строгий силуэт, сдержанное декольте, но цвет – дерзкий. И акценты. – Она подошла к ящичку с фурнитурой и достала горсть черных бусин, похожих на осколки застывшей ночи. – Вышивка по лифу. Неброская, но сложная. Словно ветви ночного леса, сплетённые лунным светом.
Меня охватил настоящий творческий трепет. Эта женщина была волшебницей, способной воплотить мечты в реальность.
– Да! Именно так.
– Тогда приступим к снятию мерок. – Она ловко орудовала сантиметровой лентой, её движения были точны и быстры. – Не волнуйтесь, баронесса. Послезавтра к полудню вы получите свой шедевр. Я лично прослежу за каждым швом.
Когда мы всё обсудили, уже на пороге я обернулась.
– Госпожа Денуа? Спасибо. Не только за срочность, а за то, что поняли.
Она склонила голову в лёгком поклоне.
– Я шью не просто платья, баронесса. Я помогаю женщинам находить себя.
Я вышла на улицу и полной грудью вдохнула свежий воздух. Ещё одной проблемой меньше. Я была уверена, что Мари Денуа сотворит чудо, а правила этикета… С ними меня познакомит лорд Арвар. Как-никак герцог, имперский советник, он уж точно проведёт вводную лекцию о том, что меня ждёт в змеином клубке местного высшего общества.
Глава 40
Сбросив с плеч груз первоочередных проблем, я направилась в сторону дома. Мысли о предстоящем благотворительном вечере и открывающихся возможностях радостно порхали в голове, словно бабочки в летнем саду, пока мой приземлённый ум не нарисовал картинку, достойную кисти Босха: эдакая гигантская бочка мёда, водружённая на верхушку обветшалого особняка, а вокруг, словно ядовитый плющ, зловещая надпись неоновым зелёным: «Осталось 10 недель!»
«Точно, всего-то десять недель!» – вздрогнула я в унисон своим мыслям и ускорила шаг. – «А у меня конь не просто не валялся – он даже из конюшни не выходил!»
Да, за эти дни работники сделали немало: полностью очистили дом и потенциальную «баню» от мусора и старой отделки, выбросили всё, что не подлежит ремонту. Теперь предстояло сделать ещё больше – начать его ремонтировать!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})И вот тут в душу заползла холодная, знакомая по прошлой жизни тревога. Как не ошибиться в выборе мастеров, материала, поставщиков, не сорвать сроки? Лера – энтузиаст, но зелёная. Дария – старательна, но неопытна. Мужики-работники – золотые руки, но вряд ли кто-то из них виртуозно владеет искусством укладки мрамора или установки хрустальных люстр.
Люстры. Свет. Ё-маё, да я же совсем забыла про освещение! Гриарин говорил, что магические кристаллы, питавшие весь город, давно потухли. Теперь в быту пользовались свечами. И моя радужная мечта о гостинице, утопающей в мягком, атмосферном свете, с треском провалилась в тартарары, уступив место кошмару: горы наплывшего воска, вечная возня с фитилями и призрачный, пугающий танец теней на стенах. Меня заранее начало мутить от одной мысли о замене сгоревших свечей и о высокой пожароопасности.
- Предыдущая
- 34/58
- Следующая
