Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Целительница из дома брошенных жен (СИ) - "Юки" - Страница 20
Лицо Мадлен расплылось в дьявольской улыбке.
– Пожалуй, это похоже на план!
***
Интерлюдия
Арнольд Эренгейл, младший советник самого короля, неторопливо поднялся навстречу Валису, своему информатору. Сидящий рядом глава имущественного управления города тоже подорвался на ноги, ведь это дело касалось его лично.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Ну что? – нетерпеливо спросил он Валиса. – Эстье сказал что-нибудь?
Мрачно усмехнувшись, информатор пожал руку Арнольду и опустился в кресло.
– Сказал. Да толку то. Он совсем разум потерял. Про документы ни слова, все о каких-то бабах твердил.
– Бабах? – поднял бровь Эренгейл.
– Ну да, докторишка его разговорил, но он как заведенный повторял имена каких-то Мадлен и Мэри, и орал, что убьет их.
Глаза Реймуса изумленно расширились, и он подался вперед, нависнув над Валисом.
– Мадлен? Это точно?
– Да, главврач назвал именно это имя. А в чем дело? Наверное, бросила его дамочка, вот и злится.
Арнольд напрягся, заметив, как изменилось лицо его союзника.
– Свободен, – махнул он рукой Валису. А когда тот вышел, повернулся к Дорсену и спросил:
– В чем дело? Ты знаешь, кто это?
Знаю, – сквозь зубы процедил тот. – И сомневаюсь, что это совпадение. Не так давно я вместе с Эстье провернул одно дельце, касающееся некой Алисии Сейтон. Так вот, ее сестру зовут как раз таки Мадлен.
– Думаешь, они замешаны в пропаже документов? – нахмурился Арнольд, чувствуя неприятный холодок внутри.
– Сомневаюсь. Но проверить надо – сам понимаешь, если эти документы где-нибудь всплывут, нам всем конец.
Эренгейл задумался. Постучал по столу пальцами и вскинул голову на подельника.
Именно Арнольд стоял за идеей создать место, куда можно будет ссылать тех, кто мешал или должен был исчезнуть, но так, чтобы не подкопаться. И эта услуга была интересна многим из тех, кто по факту правил городом. Аристократам всех мастей, объединенным общими интересами, четко разделившими границы влияния и диктующими собственную волю даже королю. И вот теперь их тайное общество оказалось под угрозой – серьезный компромат почти на каждого из них попал в чужие руки, и неизвестно, сколько времени у них осталось.
– Значит так, – поднял он глаза на Дорсена. – Я сегодня же отдам приказ своим людям, и они соберут информацию об этих двух леди. Думаю, если у них что-то есть, мы обязательно выясним. А пока... Ищи дальше в том же направлении, что раньше. Мы должны найти документы, чего бы это нам ни стоило!
Глава 34
В сверкающей витрине отразилась чья-то тень, и я вздрогнула, тут же обернувшись. Но позади никого не оказалось.
Похоже, мне уже мерещится всякое. Впрочем, неудивительно, если вспомнить, в какое дело я ввязалась.
Подняв глаза на бронзовую табличку, я убедилась, что пришла по адресу, и ухватилась за массивную дверную ручку, потянув дверь на себя. Дорлен сто двадцать два – здесь проживал один из тех, кто мне поможет. Мориус Лорейн. Скандальный журналист, не боящийся цензуры и гнева короля.
Его статьи в мелкой желтой газетенке пусть и не всегда воспринимали всерьез, но частенько производили эффект внезапно взорвавшейся бомбы, после чего летели головы виновных и уходили в отставку чиновники, запятнавшие себя темными делишками. И что самое интересное – Лорейна до сих пор не прибили, хотя попытки были. Словно за ним стоял кто-то.
День едва занимался, но в крохотном вестибюле редакции было темно и мрачно. Оглядевшись, я поморщилась от запаха затхлости: пыль и паутина тут были повсюду, а дорогие, но обшарпанные панели из черного дерева намекали на былую роскошь этого места.
Дойдя до короткого коридора, ведущего направо, я уставилась с волнением на выходящие туда двери. И которая из них мне нужна?
Ни секретаря, ни вообще хоть единой души, лишь за одной из дверей слышится негромкий стук и чей-то голос. Но там оказалось помещение типографии, и я пошла дальше.
Черт, опять весь день убью на дела – Сэмюэль меня точно прибьет и снова будет ворчать, что я забыла про свои прямые обязанности.
Сначала встреча с журналистом, на которого мне дала наводку Мадлен, договориться. Потом самая волнующая часть – знакомство с главой сопротивления, который вдруг решил лично со мной пообщаться. И я понимала, что налаживать связи с такими людьми полезно, но ввязываться в их войну с королем не хотела. Мне бы девочек спасти, а интриги, перевороты и восстания – это уж как-нибудь без меня.
А после предстояло свидание с Дональдом, и это тоже нервировало, потому что я до сих пор не могла определиться со своими чувствами к нему.
Дойдя до массивной двери из потемневшего от времени дерева, я осторожно приоткрыла ее, заглядывая в щелочку. Кажется, чей-то кабинет. И, судя по голосам внутри, там кто-то есть.
Собравшись с духом, я вспомнила инструкции Мадлен и нащупала в кармане пухлый кошель. Да, этот тип, если дать ему горячую сенсацию, мог работать и за идею, но подкрепленная весомой суммой, она становилась еще привлекательней.
Постучав деликатно и услышав, как голоса стихли, а потом раздалось: «Войдите!», я зашла в кабинет, готовя проникновенную речь, чтобы убедить журналиста ввязаться в информационную войну с аристократами.
Кабинет оказался длинным и узким, стиснутым почти до ширины коридора длинными шкафами с рядами папок. А в самом конце, у окна я увидела широкий стол, за которым расположился хозяин кабинета. Маленький щуплый человечек с живым лицом и проницательными глазами – мастер пера и слова.
И рядом со столом еще одно кресло, где боком ко мне сидел его гость.
– Доброе утро, – поприветствовала я Лорейна. – Простите, что помешала. Мэри Кэсл. Мы договаривались о встрече.
Мужчина в кресле встрепенулся, а Мориус кивнул.
– Добрый. Да, конечно, мы как раз закончили.
Он не назвал имен, и я не ожидала подвоха. А потом гость Лорейна встал и повернулся ко мне.
– Ты? – изумленно выдохнул он, глядя на меня недобро. – Что ты тут забыла?
Я мысленно выругалась, потому что у меня возник тот же вопрос. Что за несчастливое совпадение привело меня сюда именно в тот момент, когда здесь появился этот мерзавец? И что Ксантри вообще тут делает?
– Простите, но это мое дело, – холодно ответила я, хотя внутри все похолодело от нехорошего предчувствия.
– Вы что, знакомы? – удивленно поднял бровь журналист.
– Имел такое неудовольствие, – хмуро отозвался Арчибальд, направившись к выходу.
– Это взаимно, – ядовито отозвалась я. И охнула возмущенно, когда этот гад бесцеремонно оттер меня плечом в сторону, чтобы пройти.
– Простите его, – виновато улыбаясь, отозвался Мориус. – Кажется, кто-то не в настроении.
– Что ему надо было? – с подозрением спросила я.
Мужчина нахмурился.
– Извините, но это конфиденциальная информация. Так о чем вы со мной хотели поговорить?
Я поджала губы, гадая, что же может связывать желтую газету и такого, как Ксантри. Ведь я хотела использовать Мориуса как оружие против Арчибальда и его сообщников. Но Мадлен, наверное, было видней, когда она отправляла меня сюда, так что не стоит пороть горячку. Поговорю, прощупаю этого типа, а там будет видно.
Чувствуя себя героиней шпионского фильма, я натянуто улыбнулась.
– Я принесла вам сенсационный материал. Уверен, осветив этот случай, вы прославитесь на все королевство.
Глава 35
От Лорейна я вышла довольная, ведь журналист после недолгих уговоров согласился-таки осветить историю приюта для душевнобольных женщин, в котором я работала.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Посвящать его во все детали не стала, но и общей картины этого жуткого заговора Мориусу хватило, чтобы унюхать грядущий скандал, который, если его правильно подать, позволит не только освободить пленниц, но и разобраться с виновными.
- Предыдущая
- 20/41
- Следующая
