Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Целительница из дома брошенных жен (СИ) - "Юки" - Страница 11
Кабаре под названием «Красотка» за короткое время стало самым популярным местом для любителей злачных мест. И континент тут был самый разнообразный, от богатых аристократов – любителей острых ощущений, до всяких темных личностей, что проворачивали здесь свои делишки.
В этом заведении рекой лилось шампанское, танцевали на столах и торговали из-под полы всем, что просто так не купишь официально. Разврат, вседозволенность, алкоголь, азартные игры, запретная музыка и танцы делало это место привлекательным для многих.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})А еще опасным для таких, как я, нежных с виду барышень. И идти сюда без сопровождения было почти самоубийством, тем более что никто не знал, что я здесь.
Из госпиталя я сбежала под предлогом того, что хочу в кои-то веки потратить жалование и прикупить себе что-нибудь. Что слишком уж засиделась в стенах приюта.
Старик, впечатленный моим рассказом, неохотно отпустил меня, заявив, что я пропаду в чужом мире. Пришлось соврать, что память Лизетты проскакивает порой, и что я не совсем уж беспомощная. Только тогда он позволил уйти, взяв обещание, что я не стану соваться куда не следует, и вернусь как можно скорее.
Ага, разумеется. Если вообще вернусь отсюда живой.
Про кабаре мне рассказал Рен, когда позвал меня туда, да только подробностей таких он уточнять не стал. Об этом узнала от Сэмюэля, когда случайно проговорилась о приглашении завхоза.
Ох, целитель тогда и ругал Рена на чем свет стоит... Мол, нашел место, куда пригласить девушку.
Тогда я, разумеется, отказала ему. А вот сейчас сама суюсь в это логово. Надеюсь, Алисия адресом не ошиблась.
Едва зайдя внутрь главного зала кабаре, я почти сразу потерялась среди пестрой толпы и замерла у входа, разглядывая все вокруг. Взгляд зацепился за сцену, где вертлявая певичка в откровенном наряде пела что-то томным голосом про любовь. Рядом полукругом расположились столики с посетителями – все как один, одеты с иголочки, важные, надменные, но глаз не отрывают от певички и ее подтанцовки, на которой одежды еще меньше.
Сразу за столиками начинался танцпол, где уже вовсю ритмично отплясывали пары. То ли фокстрот, то ли какой-то местный аналог – я в танцах не слишком то разбиралась. Но музыка была зажигательной, и даже мне захотелось пуститься в пляс. А позади меня, на втором ярусе, балконом опоясывающем стену напротив сцены, были еще столики, где в полутьме тоже сидел народ, в уединении от общей суеты.
- Скажи, где я могу найти Дональда? - поймала я шустрого официанта с подносом.
- Вы имеете в виду господина Дональда Арстона? - окинул меня оценивающим взглядом парень. - Помощника хозяйки?
Оба-на... Этим заведением руководит женщина? Как необычно. Было бы интересно на нее взглянуть.
- Да, его самого.
- А вон он, на втором этаже, - махнул рукой официант. - Второй столик слева. Только он не один...
Дослушать я не стала, лишь мило улыбнулась и быстро зашагала к лестнице. И так на меня внимание стали обращать – слишком уж неоднозначно выглядела яркая, красиво одетая женщина, забредшая сюда без спутника.
Я буквально кожей чувствовала на себе сальные и похотливые взгляд местной публики. Так что стоило поторопиться, если не хочу потом отбиваться от нежеланных кавалеров.
Поднявшись, я сразу прошла к нужному столику, за которым по-хозяйски, в компании двух дамочек легкого поведения развалился молодой блондин со слащавым лицом и зализанными назад волосами. В костюме-тройке, с перстнями на руках и взглядом хозяина жизни.
Я точно по адресу?
- Красавица, ты что-то хотела? - окликнул он меня насмешливо, оглядев с ног до головы так, будто приценивался.
- Хотела, - усмехнулась я. - Привет тебе от Алисии, Дональд.
Глава 19
Лицо парня вытянулось, и он с вороватым видом огляделся. Привстал и нервно бросил своим спутницам:
– Девочки, у меня срочное дело, давайте в другой раз.
Дамочки недовольно поморщились, но возмущаться не стали. Только окинули ревнивыми взглядами, да одна из них демонстративно задела меня локтем.
Дождавшись, пока девушки уйдут, Дональд тихо спросил взволнованным голосом.
– Понятия не имею, о ком вы, леди.
Я улыбнулась.
– А ты все так же пьешь на ночь теплое молоко с овсяным печеньем, щегол?
Фраза, которую попросила меня передать ему Алисия, сработала.
Парень побледнел, а потом подскочил на месте.
– Следуйте за мной, госпожа.
Я незаметно выдохнула, радуясь, что все получилось и Алисия не соврала. Она сразу сказала обратиться к Дональду, а тот уже должен будет отвести меня к главному тут. И уже с ним я буду беседовать предметно. Кто ж знал, что главная тут – женщина? Это значительно упрощает задачу – уверена, она тоже будет не прочь поставить зарвавшихся аристократов на место.
– Мэри? – услышала я удивленный голос сбоку.
Застыв на месте, я мысленно выругалась и повернула голову к Рену. Какого черта он тут? У него же работы было невпроворот!
В модном костюме с иголочки, блестящих от лака ботинках, с запахом дорогого парфюма, он был словно другим человеком. И если бы я его не знала, наверное, повелась бы на его смазливую мордашку.
И откуда только у простого завхоза деньги на все это? Костюм, клубы, выпивка. Интересно...
– Привет, Рен, – нейтральным голосом произнесла я, натягивая на лицо улыбку. – Я думала, ты сегодня занят.
Парень скривился и покосился на растерянно замершего рядом Дональда.
– А ты что тут забыла? Разве ты не со стариком поехала?
Я тихо скрипнула зубами от досады. Это ж надо было умудриться наткнуться на него! Он же точно сдаст меня Сэмюэлю. Черт, надо срочно придумать причину, почему я приперлась вместо торговых лавок в эту обитель разврата...
– А я к жениху пришла! – выдала я первое, что пришло мне на ум.
– К жениху? – оторопело выдавил Рен, вмиг растеряв всю самоуверенность. – К этому что ли?
Совершенно невежливо он ткнул в сторону Дональда, мрачнея на глазах, и тот сжал челюсти, будто готовясь дать отпор.
Кажется, надо спасать положение. И есть один способ навсегда отвадить от себя этого назойливого ухажёра.
– К нему, а что? – с искренним недовольством ответила я, и лицо Дональда вытянулось. – Или считаешь, что у меня жениха быть не может? Ну тогда смотри.
Быстро, чтобы пресечь дальнейшие расспросы и не дать себе времени передумать, я шагнула к своему провожатому и поцеловала парня, прижавшись к нему. Он сперва опешил, а потом и сам обнял меня, отвечая на поцелуй. Сначала робко и неуверенно, но с каждым мгновением все решительней.
– Вот значит как? – услышала я злой голос Рена. И напряглась, готовясь к драке.
Но мой ухажёр и не подумал бить морду сопернику. Он просто ушел.
Краем уха я расслышала быстро удаляющиеся шаги, и дернулась, желая разорвать поцелуй. Дональд отпустил не сразу и с явной неохотой, и я сама, признаться, не хотела прерываться – уж больно хорошо он целовался.
– Прости, что втянула тебя в это, – тяжело дыша от нахлынувших эмоций, повинилась я. – Но иначе было нельзя.
Дональд провел пальцами по губам и ухмыльнулся.
– Понимаю. Можешь не переживать, мне понравилось. Может, как-нибудь повторим?..
Я прожгла его уничтожающим взглядом, и он заткнулся.
– Веди меня к хозяйке – это вопрос жизни и смерти. А в любовь будем играть потом.
Глава 20
- Ну и куда ты меня привел? - скептично уставилась я на глухой закуток, которым закончился служебный коридор.
Вокруг никого, и даже музыка едва слышна. А вокруг пустой коридор, да обшитые деревянными панелями стены.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Дональд ничего не ответил, лишь усмехнулся. Нажал на одну из панелей, и та бесшумно отъехала в сторону, открывая проход, в который мы вполне могли протиснуться по одиночке.
- Ух ты, - фыркнула я, не спеша заходить. - Прямо как в шпионских фильмах.
Парень удивленно уставился на меня.
- Предыдущая
- 11/41
- Следующая
