Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дед в режиме ведьмака (СИ) - Решетов Евгений Валерьевич "Данте" - Страница 49
Однако её взгляд не шёл ни в какое сравнение со взором того самого взяточника Грулева. Его глаза горели ненавистью и страстным предвкушением, как у охотника, загнавшего в ловушку долгожданную дичь, посмевшую не только поиметь его в извращенной форме, но и облить помоями.
Чутьё ведьмака подсказало мне, что вечер почти наверняка расцветёт кровавыми цветами.
Глава 23
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Барон Крылов встретил меня хитрым взглядом мелких зенок, прячущихся в набрякших веках. Провёл пальцем по седым кавалерийским усам и попытался выпятить грудь, скрытую костюмом, напоминающим черно-алый мундир с золотыми гербовыми пуговицами.
— Добрый вечер, барон, — вежливо произнёс я и покосился на француза, которого под руку держала грудастая блондинка. — Де Тур, прелестная сударыня, позвольте представить вам мою обворожительную спутницу Марию Львовну.
— Мы знакомы, — улыбнулась блондинка, но в её улыбке было столько же тепла, сколько в проруби.
— Да я тоже знаком с несравненной Марией, — пробасил Крылов и облобызал протянутую ручку байкерши.
Де Тур, возможно, тоже поцеловал бы лапку девушки, но после слюнявых губ барона не стал этого делать. Он просто кивнул и представился.
После этого я, как водится в светских кругах, рассыпался в комплиментах, нахваливая бал и особняк барона так, словно бывал только в бедняцких лачугах, да ещё засранных шалашах.
Крылов буднично принял мою похвалу и завёл разговор о том, что произошло на ток-шоу.
— Признаться, дамы и господа, возможно, целью преступника был я. Мои помощники напомнили, что я, будучи патриотом империи, как кость в горле у врагов нашей отчизны. Пусть я уже несколько лет как ушёл на покой, но всё же ещё имею влияние. Потому-то меня и хотели убить.
— Ох! — притворно ахнула блондинка и взволнованно глянула на барона, мрачно покивавшего щекастой головой.
На его красной физиономии крупными буквами было написано, что он, как и француз, хочет воспользоваться взрывной темой, дабы повысить свою узнаваемость. Ему нужны заголовки со словами «Барона Крылова пытались убить за его патриотическую позицию!» После такого можно и в политику податься.
Но на самом деле вряд ли он был целью взрыва. Кажется, всё же француз имеет большие шансы на эту незавидную должность.
— Повезло, что вы выжили, дорогой барон, — проникновенно произнесла Мария.
— Везение тут ни при чём. Дело в другом — меня, знаете ли, не так-то легко убить, — боевито вскинул он подбородок, стараясь не встречаться со мной взглядом.
Да-а, Крылов точно не хочет вспоминать, как трясущимися губами лопотал мне слова благодарности. А теперь он вон изображает из себя гордого воина, коему всё нипочём.
— Месье, вы не забыли о нашем пар-ри? — подал голос де Тур и со снисходительной улыбкой посмотрел на меня. — Отказаться уже не получится. И даже не думайте об этом! Вся импер-рия следит за этим спор-ром. Все жаждут поскор-рее узнать, кто из нас тр-роих — лучший охотник на монстр-ров Лабир-ринта.
— Поверьте, де Тур, граждане империи уже знают это, — многозначительно усмехнулся Крылов, расправив плечи.
— Я понял ваш намёк, барон. Спасибо, что верите в меня, — иронично выдал я, краем глаза заметив, как Мария подавила весёлый смешок. — А вы, дорогой де Тур, не забывайте, что у монстров нужно отрезать только головы, лапки не нужны. Они считаться не будут.
— Главное, чтобы вы не забывали об этом. Вы завтр-ра в полдень готовы идти в Лабир-ринт, месье Звер-рев? — сощурился француз, недружелюбно сверкнув глазами. — К сожалению, пр-ридется идти в пр-роход всего лишь шестого р-ранга, у вас ведь небольшой ур-ровень.
По губам де Тура скользнула презрительная улыбка. И примерно такая же возникла на лице блондинки.
— Де Тур, зато в проходе шестого ранга вас точно никто не убьёт. Не убьёт же? — с деланным сомнением посмотрел я на дворянина.
Тот сердито засопел, но не успел ответить. Инициативу перехватил барон Крылов, торопливо произнёсший:
— Полдень? Чудесное время. Могу на выбор предложить три прохода шестого ранга. Но самое большое количество монстров встречается в локации, в которую ведёт проход, что на улице имени Ломоносова.
Мы с французом переглянулись, и каждый из нас наверняка подумал, что барон неспроста сделал акцент именно на этом проходе. Что-то задумал?
— А какие есть ещё, месье? — обратился к нему де Тур.
— На Невском и возле Екатерининского парка.
Я, конечно, не спец по физиогномике, но будто бы барон меньше всего хотел идти в проход, что возле парка.
— Предлагаю сходить полюбоваться Екатерининским парком. Нынче стоят чудесные погоды, — усмехнулся я.
Француз подумал и кивнул, посмотрев на барона.
Тот остался в меньшинстве, так что буркнул:
— Хорошо. Я всё устрою.
— Отлично, — улыбнулся я. — Засим позвольте откланяться. Меня буквально манят вон те чудесные канапе.
Француз кисло улыбнулся. А я под ручку с Марией отправился грабить слугу с подносом, бросив напоследок незаметный взгляд на барона. Тот хоть и казался расстроенным, но в его глазах поблёскивали хищные искорки. Что-то задумал? Решил как-то объегорить меня в Лабиринте? Или у него какой-то другой план?
Между тем мы с Марией полакомились канапе, а потом выпили шампанского и потанцевали.
К слову, я даже в старом, поскрипывающем суставами теле умудрился показать класс. Конечно, сальто не крутил и Марию выше головы не подбрасывал, но выглядел значительно лучше большинства танцоров, чем заслужил их завистливые взгляды.
Одна из дам даже негодующе бросила своему довольно молодому кавалеру:
— Михаил, ты бы мог танцевать хотя бы вполовину так же хорошо, как Зверев? Он же уже старый, а даст тебе фору. Эх, лучше бы я пришла сюда с ним, а не с тобой!
Её спутник что-то неразборчиво промычал и бросил на меня яростный взгляд. Аж приятно на душе стало!
Я огляделся и случайно наткнулся взглядом на мрачную Велимировну. Возле неё крутился кавалер — моложавый рослый брюнет с крысиными усиками. Он с щенячьим обожанием смотрел на Владлену, буквально в рот ей заглядывал, и едва хвостом не мёл паркет. А та нехотя что-то бурчала, попивая шампанское.
— Вы знакомы? — заметила мой взгляд Мария.
— Ага, в Аду встречались.
— М-м-м, — промычала она и добавила: — Пойду припудрю носик.
Байкерша бросила на меня короткий взгляд и пошла к выходу из зала. Её стройная фигурка привлекала чуть ли не все мужские взгляды. Даже я, почти святой ведьмак, проводил Марию пристальным взором и облизнулся.
— Ого, ты с внучкой, — раздался позади меня ехидный голос Владлены, подкравшейся неслышно, как чума.
Наверняка декан знала, что у Игнатия нет внучки. Просто она так хотела уколоть меня, намекая на разницу в возрасте.
— Да, ты права. Мария явно чья-то внучка. Ты же знакома с тем, как размножаются люди? — иронично проговорил я, обернувшись. — А где твой пёсик?
— Отпустила мальчика погулять, пометить углы, — буркнула та, сверля меня тяжёлым взглядом, словно я чем-то обидел её, причём не в последние минуты, а гораздо раньше.
Надо бы разрядить ситуацию.
— Восхищен твоим нарядом. Ты как настоящая ведьма: сексуальная и опасная. Удивлён, что за окном нет крестьян с горящими факелами и хворостом для костра, — ласково пропел я, поправив бороду.
— Льстец, — фыркнула брюнетка, против воли расплывшись в улыбке.
Впрочем, её улыбка стала натянутой и слегка напряжённой, когда из-за группы гостей вышел Грулев. Он с кривой усмешкой на губах направился прямо к нам.
— Владлена Велимировна, вы как всегда восхитительны, — сухо бросил он ей и перевёл на меня взгляд, загоревшийся мстительным огнём.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Грулев, не надо говорить, что я восхитителен. Мне и так это известно, — одарил я его саркастичной улыбкой. — И давайте сразу к цели вашего визита. Какая гадость взбрела в вашу дурную голову?
Тот рассерженно всхрапнул, сверкнув глазами.
— Вы оскорбили меня, Зверев!
- Предыдущая
- 49/59
- Следующая
