Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сладкие неприятности лорда ректора - Милованова Анастасия - Страница 1
Анастасия Милованова
Сладкие неприятности лорда ректора
«Сладкие неприятности лорда ректора»
Глава 1
Холодные струи ливня вмиг вымачивают и мою любимую тунику, и брюки. Не спасает даже хвалёный драконий плащ, должный защищать меня от любой непогоды. Бросаю недовольный взгляд на едущего рядом Алдерта. Всё же стоило переместиться к точке встречи порталом. Но нет же, конспирация!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Не смотри так на меня, я сам не рад, – доносится бархатный голос из-под глубокого капюшона.
– Ты сапфировый дракон, наколдуй нам влагонепроницаемый купол. – В раздражении ёрзаю в седле, отчего лошадь подо мной недовольно фыркает.
– Не могу, – лаконично отвечает Фрёист и одним движением направляет жеребца к темнеющей вдали постройке.
– Опять конспирация? – ехидно уточняю я. – Или ты всю магию на омоложение истратил?
Ответом мне служит негодующий взгляд сейчас тёмных, как воды океана, глаз. Только вот не сочетается он с той внешностью, которую приобрёл Алдерт после заклинания почти вечной молодости. Вместо закалённого опытом и борьбой со студентами ректора на меня смотрит совсем молоденький юнец. Я на такого бы и не посмотрела, не знай я, какой огонь прячется за этой рядовой внешностью.
– Тебе тоже стоило бы озаботиться сменой лица. Нас не должны узнать.
– Серьёзно? – с сарказмом хмыкаю я. – У вас много темнокожих альв по империи бродит? Под кого мне маскироваться?
– Ой. – Дракон машет на меня рукой и отворачивается к приближающейся таверне.
– Всё, – довольно добавляю я.
За время нашего путешествия лорд ректор уже много раз пожалел, что взял именно меня в качестве поддержки на переговорах. Но солдафон Эрто ещё более несговорчив, чем я. А ещё и категоричен.
Мой же грех, как сказал Алдерт, состоит лишь в излишней язвительности, что, на мой взгляд, настоящее достоинство. Как ещё тогда противостоять драконьей наглости?
– Чёрная карта, – читаю название на обшарпанной вывеске, пока Алдерт заводит мою лошадку в стойло. Оглядываю неприметное двухэтажное здание, в окнах которого горит тёплый оранжевый свет. – Это точно здесь? Что-то простовато для наших знатных персон.
– Оно-оно, – кивает дракон с лукавой улыбкой на губах. – Здесь идеальная атмосфера и посетители. Никто и подумать не сможет, что в этой дыре состоится столь знаменательная встреча. Пойдём.
Он галантно предлагает мне локоть, и я хватаюсь за него с максимально возможной грацией. А всё потому, что в раскисшей грязи, которая покрывает двор таверны, мои каблуки нещадно скользят.
– Говорил я тебе, оденься неприметно, – недовольно бурчит Алдерт, то и дело хватая меня чуть сильнее.
– Да ты меня хоть в мешок из-под картошки обряди, я всё равно буду сиять главной звездой на любом празднике жизни. Пока мы на территории империи, моя внешность везде будет привлекать внимание.
– Ну мы почти в Алерате, если уж быть дотошным, – придирается дракон, в очередной раз подхватывая меня. – Нет, это никуда не годится.
Он одним рывком поднимает меня под попу и, держа столбиком, несёт оставшиеся метры до входа. Упираюсь руками ему в плечи и, многозначительно поигрывая бровями, мурчу Фрёисту на ухо:
– Какие у вас мышцы выдающиеся, господин ректор.
– У меня много чего выдающегося, – фыркает он, ставя меня на каменный порожек. – Особенно талант держать лицо.
– Хм, а я думала, несколько иное. – Пробежав пальцами по его предплечью, я подмигиваю Алдерту.
И в следующий миг открываю дверь в шумный зал. Флирт флиртом, но всегда надо знать, когда стоит сбежать.
«Чёрная карта» встречает нас гвалтом и руганью сотен голосов, громкой музыкой и звяканьем посуды. Обманывая мои ожидания, внутри оказывается уютно. Большое количество магических светильников освещает старенькую, но добротно сделанную обстановку. Прямо, по узкому проходу между общим залом и барменской стойкой, виднеется арка во второй зал. Там царит уютный полумрак и виднеются отгороженные высокими перегородками столы. Вдоль длинной стойки, занимающей почти всю правую стену, от одного посетителя к другому переходят сразу несколько барменов.
Вздохнув, оглядываюсь по сторонам. За столами, сколоченными из грубо обтёсанной древесины, размещаются максимально разношёрстные компании. Тут и альвы, судя по форме, из приграничных гарнизонов. И их коллеги драконы, которые даже не думают как-то реагировать на сидящих рядом бывших врагов. Меж столов шустро двигаются служанки, обвешанные артефактами, которые с ходу выдают их принадлежность к Конклаву. Чуть дальше я замечаю и людей из островной Республики.
Шестёрка, да тут действительно собрались все мыслимые и немыслимые посетители. До нас точно никому не будет дела.
– Беру свои слова обратно, – обернувшись на Алдерта, произношу я. – Это идеальное место для встречи.
– Я рад, что хоть что-то тебя устраивает, – с притворным бурчанием отвечает он и поворачивается к одному из трактирщиков, стоящему поблизости. – Есть места во втором зале?
Крупный бородатый мужчина, судя по всему – человек, с оценивающим прищуром проходится по Алдерту, отмечая и его богато отделанную одежду, и явно аристократическую осанку. Меня же он оглядывает вскользь, видимо приняв если не за секретаря, то за постельную грелку. Скорее даже второе, судя по понимающему хмыку.
Раньше меня бы это задело, но я слишком стара, чтобы реагировать на банальное человеческое невежество.
– Конечно, господин. – Наконец-то сделав вывод о нашей платёжеспособности, этот обалдуй расплывается в подобострастной улыбке. – Столик на двоих?
– Нет, мы ждём гостей, – отвечает Алдерт, стягивая с рук перчатки. Помогает мне снять плащ и выжидающе смотрит на бугая. – Проводите?
– Э-э-э, – заминается мужчина, в удивлении поднимая обе кустистые брови.
Со вздохом закатываю глаза и отталкиваю Фрёиста. Подойдя к стойке, чуть наклоняюсь к бармену и мурчу:
– Мой господин не особо знаком с местными обычаями. – Придвигаю к трактирщику несколько золотых пиаров. – Нам хотелось бы отдохнуть в укромном местечке. Это возможно?
– Конечно, милая! – Глаза мужчины загораются алчным огнём. – Барверт обо всём позаботится. Если что, Барверт – это я. Комнату подготовить? У нас как раз осталась самая лучшая, там даже ванная своя есть!
– Что? – сипит позади Алдерт. – Нет-нет, мы не останемся на ночь.
– Но как же? – На лице Барверта застывает откровенное удивление, а наш разговор начинает привлекать лишнее внимание.
Протягиваю ещё одну монету прямо в руку бармена и зажимаю его кулак.
– Нам поесть, попить и поболтать с друзьями. – Я мягко улыбаюсь здоровяку. – И, если возможно, приставь к нам личную служанку. Я так устала с дороги.
Опускаю глаза к заляпанным грязью сапогам. Взгляд бармена скользит по моей фигуре к ногам, и мужчина шумно вздыхает.
– Конечно. – Сглотнув, Барверт снова смотрит мне в глаза. – Всё будет как скажете. Правда, все работницы сейчас заняты, но у меня есть для вас идеальная служка. – И тут же, резко изменившись в лице и настроении, кричит в сторону хлопнувшей двери, ведущей на кухню: – Элайза! Ты мне нужна!
В этот же момент к нам кубарем вылетает рыжеволосое кудрявое чудо. Совсем ещё девочка, лет десяти-двенадцати, останавливается возле меня и с интересом смотрит на меня. В её зелёных глазах читается чистое детское любопытство.
– Ух ты, чёрная альва! – непосредственно выдыхает она.
– Элайза! – Девчушке прилетает лёгкий подзатыльник от проходящей мимо служанки, такой же рыжеволосой и кудрявой. – Простите, ради всех богов, – с извиняющейся улыбкой произносит она. – Эли у нас мелет, что думает, не заботясь о тактичности. Барверт, я могу подхватить гостей. – Девушка поворачивается к бармену, который недовольно хмурит брови.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Не стоит. – Алдерт выступает вперёд. – Нам по душе работники, которые так честны и непосредственны.
Дракон ласково теребит Элайзу по голове, отчего та приходит в ещё больший восторг.
- 1/4
- Следующая
