Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Брачный контракт по-драконьи (СИ) - Руд София - Страница 6
Кусочек яйца на вилке так и застывает в нескольких сантиметрах от его рта. А затем мужчина опускает обе руки на белую скатерть стола и, немного склонив голову, будто бы так удобнее меня рассматривать, проходится взглядом по мне — с головы до ног и обратно.
— Хм… неплохо, — констатирует он, а выражение лица такое, будто он только что очень выгодно купил какой-нибудь завод. — Садитесь, позавтракаем, и пойдем. День нас ждет долгий.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Есть не хочется, — отвечаю я ему и в этот момент вовсе не лукавлю.
От волнения аппетита совсем нет.
— Лучше скажите, куда мы идем.
— А вы уже поставили подпись на контракте?
Вот зачем он меня нервирует⁈ Будто эта подпись изменит наши планы.
— Поставила, — признаю я, ибо при всем желании не нашла ни одного обстоятельства, которое отговорило бы меня от этих действий. — Но внесла от руки один пункт.
— Даже так? — кивает лорд, щелкает пальцами.
И книга тотчас появляется в его руках. Взгляд карих глаз скользит по приписке, оставленной моим не самым ровным почерком в самом конце перечня.
Только вот лорд уточняющих вопросов решает не задавать, прикладывает большой палец рядом с отпечатком моего пальца. Страницы контракта светятся, а после вырываются из книги золотыми нитями и охватывают нас в волшебный кокон.
Завораживающее зрелище заканчивается лишь тогда, когда на запястье лорда Соула и на моем запястье вспыхивают печати в виде круга в квадрате, но затем они бесследно исчезают, оставляя после себя лишь легкое покалывание.
— В таком случае прошу.
Лорд Соул подает мне локоть, а его карие глаза в этот момент опасно поблескивают.
Почему каждое движение этого мужчины кажется опаснее и соблазнительнее, чем даже откровенный танец в приватном зале таверны, о котором приличным леди, кхм, и знать не положено? Так, сделаем вид, что не знаем.
Карета прибывает к большому особняку, который ничуть не уступает в размерах дому самого лорда Соула. Что это за место и кто тут хозяин, я не знаю, потому и решаю уточнить, вдруг тут живет та самая бабушка, из-за которой, как говорит лорд, началось наше представление.
— Нет, это поместье моего… друга, — делится он, ведя меня под руку по белокаменной дорожке.
— Разве нам не нужно сначала к бабушке?
— Поверьте, перед встречей с мадам Соул вам лучше потренироваться… раз двадцать, — сообщает лорд.
А мне становится как-то не по себе. Разве та милая старушка не одуванчик? Или одуванчик с зубками?
Кажется, Соулы все до одного не такие простые, как кажутся. Вон внучек чего только стоит. Одни гоблины знают, что у него на уме. Идет с такой уверенностью вперед, а вот у меня ноги подкашиваются. Давно я в свет не выходила, но решаю не жаловаться, контракт заключила, значит надо отрабатывать. Да и что мне до их слов или осуждений, я все это уже пережила, так что во второй раз сокрушаться не буду, еще и отвечу так, что пожалеют, если начнут.
Чем глубже в сад мы заходим, тем больше гостей нам встречается. Несмотря на то что сейчас примерно полдень, народа столько, будто тут намечается бал. А может быть, чья-то помолвка?
— Ваша Светлость!
От громкого визга едва не подпрыгиваю, рефлекторно оборачиваюсь и вижу кучку молоденьких девиц, которые едва ли не выпрыгивают из платьев, глядя на… моего фальшивого жениха.
М-да… чувство, будто не со служителем министерства иду, а с каким-нибудь актером главных ролей в театрах. Хотя что там, эти актеры даже капельки славы лорда Соула не имеют.
Он же делает вид, что совершенно не замечает девиц, хотя, кажется, я заметила, как с его губ сорвался едва слышный уставший выдох. Или показалось?
— Не отвлекайтесь, будущая леди Соул, на вас все смотрят, — говорит он мне.
— Свою роль я помню, лорд Соул, и для этого необязательно прикидываться ходячей надменной статуей, так ведь? — цежу я лорду сквозь улыбку.
И со стороны кажется, будто мы мило воркуем. Мог бы и предупредить о подобных нюансах.
— Лорд Соул, вы все-таки решили почтить нас своим присутствием? Я думал, вы в последнее время наотрез отказались посещать какие-либо мероприятия.
Возле нас вырисовывается высокий и очень грузный господин в светло-сером, почти белом камзоле.
Ведет он себя вальяжно и уверенно. Может быть, он хозяин этого дома?
— Лорд Пэттиш, и вам доброго дня, — не изменяя манерам, но очень сдержанно и даже холодно приветствует его Соул.
А следом наше внимание всецело захватывает блондинка.
— Попочка! Вы⁈.. ВЫ⁈ — Первое эта леди в нежно-розовом платье адресовывает господину в светлом камзоле, второе — лорду Соулу, которого не ожидала увидеть, а третье — мне.
При последнем «Вы» ее глаза так округляются, что мне становится боязно за их сохранность.
Точно! Я вспомнила, где видела эту девушку. Это она устраивала сцену, когда артефакт закинул меня в дом лорда. И она же меня там застукала. О боги, надеюсь, она не из тех, кто распускает слухи и завтра в свете не будут говорить каким «местом» я заполучила звание невесты.
Может быть, это и есть та беда, которую пророчила мне бабка, говоря про зеленый цвет в одежде?
— Друг мой, ты все-таки пришел! — раздается новый голос. Сильный, молодой, мужской.
Перевожу взгляд с блондинки, которая мысленно меня на ремешки разделывает, на внушительную фигуру. Шаг, один, второй, и мое сердце сначала застывает, будто покрывшись коркой льда, а затем и вовсе падает в пятки…
Вот почему не стоило надевать зеленое!
Он!
Глава 10
Бывший
Сложно спутать этого мужчину с кем-то другим: светлые, будто бы седые волосы и при этом очень молодое строгое лицо. Я не знаю ни его имени, ни кто он такой на самом деле, но точно помню, что он был в той комнате, когда я едва не попалась.
О том, как я вообще оказалась в этом странном месте, даже говорить пока что не хочу, в общем… я была вынуждена спрятаться, и в тот зал вошли трое, включая седовласого и Соула.
До сих пор задаюсь вопросом, как так вышло, что они меня не сразу заметили, ведь едва войдя, мужчины применили проверочные заклинания, накинули печати и полог тишины.
Уже от этого мое сердце упало в пятки. Обычные мужчины, пришедшие в игорный дом, чтобы повеселиться, так не стали бы делать. Тут что-то не чисто, и лучше бы уйти, только вот путей к отступлению нет.
И пока они говорили, тело покрывалось уже не мурашками, а самой настоящей коркой мурашек. Сердце билось как бешеное, ведь если меня тут поймают, после всего что я услышала, мне не жить… Точно не жить!
Сомнений не оставалось, эти трое — самые настоящие королевские шпионы или что-то вроде того! А это очень-очень плохо! Намного хуже, чем инквизиция или любые другие представители власти в нашем королевстве. Потому я молилась всем богам, чтобы они поскорее ушли, даже не дышала, вся взмокла…
— Гарей, ты нашел? — кажется, так обратился к седовласому молодому мужчине лорд Соул.
Тот отворил коробку с кучей магических печатей.
Лорд зажег собственные пальцы лиловым пламенем, прежде чем нырнуть в шкатулку, достал оттуда какой-то черный булыжник, и едва вынул, как тот выскользнул из его рук и полетел прямо… ко мне, будто намагниченный.
Диван, за которым я пряталась, в секунду отлетел в сторону, и этот самый мужчина с седыми волосами оказался так близко, что четко видел мое, пусть и загримированное лицо.
— Кай! — это последнее, что я успела услышать в тот момент, когда Соул кинулся в нашу сторону.
А потом этот дурацкий камень, который угодил в меня, шарахнул такими молниями, что все вокруг заискрилось. Вспышка и…
— Познакомьтесь, Кай Гарей. Леди Диана Роувэлл — моя невеста, — вырывает из страшных воспоминаний приятный тон Соула.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})И только сейчас я понимаю, что напряглась так, что ногтями впилась в свои же ладони и даже боли не почувствовала.
Кай… значит, я не ошиблась. Это тот самый мужчина. Узнает ли он меня? Боги, да я таким поведением сама себя с потрохами сдам!
- Предыдущая
- 6/49
- Следующая
