Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Личная ведьма Его Величества (СИ) - "Missis Stranger" - Страница 26
- Ого, так теперь я ещё и дрянь?- мой оскал стал ещё шире, а голос совсем елейным, — ревность признак не уверенности в себе, как мне кажется. По крайней мере мне так говорили.
Посмотрим, ваше высочество, — ответила я, — Посмотрим, у кого хватит сил и влияния. В конце концов, Ирвену нужен не только красивый титул, но и кто-то, кто сможет его вылечить. А с этим у вас явно проблемы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Её глаза метали молнии, но она, к её чести, держала себя в руках. По крайней мере, внешне.
- Ненавижу, — произнесла она.
- Ненависть - сильное чувство, Эллиана. Не стоит разбрасываться им попусту, — я наклонилась ближе, наслаждаясь ее покрасневшим лицом. - Лучше направьте свою энергию на поддержание здоровья вашего жениха. Или вы предпочитаете стать вдовой, так и не побывав женой?
- Как ты смеешь так разговаривать со мной? - прошипела она, делая шаг вперед. - Забыла, кто я такая?
- Прекрасно помню, — я не отступила. - Будущая королева, которую, к сожалению, не научили хорошим манерам. А может, дело не в манерах, а в комплексах? Ведь так легко обвинять других в своих неудачах.
Кажется, это было слишком. Эллиана, не сдержавшись, замахнулась на меня. Я, разумеется, была готова к такому повороту событий. Легким движением уклонилась от удара и перехватила её руку.
- Не стоит, Эллиана. Драка во дворце - зрелище, конечно, забавное, но не для твоей репутации. Подумай о том, как это скажется на твоем будущем статусе королевы. А теперь, прошу прощения, меня ждет Ирвен.
Признаюсь, я получила определенное удовольствие от этой маленькой перепалки. Иногда так полезно напомнить власть имущим, что они всего лишь люди, со своими слабостями и страхами.
Она сделала шаг ко мне, но тут же остановилась, словно наткнувшись на невидимую стену.
Вокруг нас начали собираться любопытные взгляды, и принцесса, осознав, что теряет лицо перед двором, глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться.
Я снова усмехнулась:
- К тому же Это взаимно, я от вас тоже не в восторге.
И мой вам совет аккуратнее, а то ненароком прикусите язык и отравитесь своим же ядом. А мне потом и вас спасай.
Принцесса задохнулась от возмущения, но ответить не успела. В коридоре послышались шаги, и на лице ее мгновенно появилась маска благожелательности. Она отступила на шаг, стараясь скрыть гнев.
Мне просто не нравится, когда посторонние вмешиваются в мои дела, — промурлыкала она, глядя на приближающегося Ирвена. - Я лишь хотела узнать, все ли готово к церемонии.
Ирвен окинул нас обеих недоумевающим взглядом, но ничего не сказал. Он привык к капризам своей невесты и предпочитал не ввязываться в ее перепалки.
- Все под контролем, моя дорогая, — ответил он, беря ее под руку. - Не стоит волноваться. Прошу вас к столу, дамы, завтрак и мой дядя ждёт нас.
Он подал нам руки.
21.
Принцесса одарила Ирвена лучезарной улыбкой, от которой у меня невольно свело скулы.
Эта женщина могла обернуть любого мужчину вокруг пальца, если бы захотела. Но за этой маской скрывался острый ум и железная воля. Я знала это, потому что видела её истинное лицо всего несколько минут назад.
Я же, в свою очередь, постаралась изобразить на лице невозмутимость, хотя внутри все кипело от возмущения. Кто она такая, чтобы так разговаривать со мной, пусть даже она и принцесса?
Ирвен повел нас в просторную столовую, залитую утренним солнцем. Длинный стол был сервирован на несколько персон, На нём красовались разнообразные блюда: свежие фрукты, ароматная выпечка, копчености и сыры.
А в центре восседал статный мужчина с легкой сединой в волосах и цепким, проницательным взглядом.
Его осанка говорила о внутренней силе и уверенности, а тщательно выглаженный костюм – о внимании к деталям. Он казался воплощением власти и контроля, тем человеком, решения которого меняют жизни. Вокруг него царила атмосфера напряженного ожидания.
Это, должно быть, и есть дядя Ирвена, — догадалась я присматриваясь к мужчине повнимательнее, что бы различить малейшие изменения в его ауре.
В ней присутствовали прожилки тьмы, но не так сильно, как у Ирвена.
Они вились тонкими нитями, словно паутина.
Видимо проклятие зацепило его лишь косвенно.
"Значит всё-таки родовое.", — мрачно подумала я, не зная радоваться этому или огорчаться.
Потому что всё становилось ещё сложнее.
Когда мужчина поднял на меня взгляд, я почувствовала, как по коже пробежали мурашки.
Его глаза, цвета грозового неба, казались способными видеть насквозь, проникая в самые потаенные уголки души. Я невольно поежилась, ощущая себя маленькой и беззащитной под этим пристальным взглядом. Вокруг меня словно сгустился воздух, а тишина стала почти осязаемой.
Мужчина кивнул Ирвену, и тот, поняв без слов, представил нас:
- Дядя, позволь представить вам её светлость герцогиню Аделину де Авенен, мою гостью, — произнес Ирвен, представляя меня.
- Аделина, это мой дядя Герцог де Вальмон, – закончил Ирвен, с легким поклоном указывая на мужчину.
Герцог де Вальмон оказался не таким, каким я его себе представляла.
Интуиция буквально вопила мне, что этот мужчина опасен. Надменный аристократ, обремененный титулом и властью, который привык добиваться того, чего хочет и идти напролом к своей цели.
Он медленно поднялся из-за стола, и я невольно отметила его высокий рост и широкие плечи. Движения его были плавными и уверенными, как у хищника, готового к прыжку.
Мужчина окинул меня оценивающим взглядом и кивнул в знак приветствия.
- Можете называть меня просто Кассиэль. Для меня большая честь, познакомиться наконец-то с вами, ваша светлость, – произнес он, выделив мой новый титул и склонив голову в приветствии. Его голос был низким и хрипловатым, от которого по спине пробежала дрожь. В его голосе чувствовалась сила и власть, которые он даже не пытался скрыть.
Он протянул мне руку, и я, собрав остатки самообладания, коснулась её своими пальцами. Его ладонь была сухой и прохладной, и я невольно вздрогнула от этого прикосновения. Вокруг него словно витала аура опасности, которая чувствовалась на физическом уровне.
– Ирвен много рассказывал о вас. Рад, что представилась возможность познакомиться лично.
Он взял мою ладонь и прикоснулся к ней губами, не сводя с меня пытливых глаз.
Словно герцог ждал от меня чего-то, но чего?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Мне показалось что его губы задержались дольше положенного на моей коже и я перевела растерянный взгляд на Ирвена.
Король хмурился, глядя на нас, словно происходящее ему тоже не нравилось:
- Предыдущая
- 26/79
- Следующая
