Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Личная ведьма Его Величества (СИ) - "Missis Stranger" - Страница 11
В центре зала, на возвышении, восседал король. Его лицо было мрачным и озабоченным.
Он поднял голову и посмотрел на меня усталым взглядом. В его глазах читалась печаль и безысходность.
- Оставьте нас, — приказал он страже.
Гвардейцы поклонилась и бесшумно покинули зал, оставив меня наедине с королем
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Я поразилась тому, что он едва ли намного старше меня.
Но на его висках уже пробивалась седина, контрастируя с темными, густыми волосами, которые когда-то, несомненно, были иссиня-черными. Морщины залегли у глаз и вокруг рта, словно карта пережитых бед и разочарований. Он казался изможденным, будто бремя власти непосильным грузом давило на его плечи.
На нем был надет простой, но элегантный камзол из темной ткани, расшитый серебряной нитью. Отсутствие пышных украшений и драгоценностей лишь подчеркивало его скорбное состояние. На пальце виднелось лишь тонкое золотое кольцо с печаткой, символ его власти, но даже оно казалось тусклым и безжизненным.
В его позе чувствовалась усталость и смирение. Он не сидел гордо и надменно, как подобает королю, а скорее, ссутулившись, словно ожидая неминуемой расплаты. В его взгляде не было высокомерия, лишь глубокая печаль и какая-то обреченность.
Его руки, обычно сильные и властные, сейчас казались бессильными и безжизненными. Они лежали на подлокотниках трона, словно забытые, и казалось, что король давно потерял интерес к происходящему вокруг. В его облике не было могущества, лишь тень былого величия и груз неразрешимых проблем.
Я не могла понять, что могло так сломить этого молодого мужчину. Какие беды обрушились на его голову, что он стал казаться старше своих лет, уставшим от жизни и власти?
- Приблизьтесь, — прозвучал его голос, тихий, но отчетливый, нарушая гулкое молчание зала. Я послушно шагнула вперед, ощущая, как тяжелый взгляд короля прожигает меня насквозь.
Я медленно прошла к трону, стараясь сохранять спокойствие и достоинство. Каждый шаг отдавался эхом в тишине, словно подчеркивая торжественность момента. Подойдя к королю, я остановилась и, склонив голову в знак уважения, присела в реверансе, стараясь не выдать своего волнения.
Воздух был пропитан запахом ладана и еще чем-то неуловимым
- Вы хотели видеть меня, Ваше Величество? - произнесла я, стараясь придать своему голосу уверенность. Король молчал, пристально разглядывая меня. Казалось, он пытается прочитать мои мысли, увидеть мою душу
- Вы ведьма? - спросил он.
-Да, Ваше Величество, — ответила я, смотря на него. В комнате повисла тяжелая тишина, которую не решался нарушить ни один из нас.
Король устало вздохнул и откинулся на спинку трона, словно этот вопрос вытянул из него последние силы.
- Я знаю, что ведьм не любят при дворе. Но говорят, вы сильны.
Он замолчал, глядя куда-то сквозь меня, словно видел что-то, недоступное моему взгляду:
- Вы знаете, зачем я вас вызвал? - наконец произнес он тихим, хриплым голосом.
Я отрицательно покачала, головой:
- Нет, Ваше Величество.
Король вздохнул, словно нехотя приступая к неприятному разговору:
- Я слышал о ваших способностях. Говорят, вы можете то, что недоступно другим, — мужчина пристально посмотрел на меня.
- Делаю все, что в моих силах, Ваше Величество, — уклончиво ответила я, — разумеется в рамках закона.
Король кивнул, словно подтверждая свои собственные мысли.
- Прежде, чем мы начнём, я попрошу вас принести мне клятву верности на крови и поклясться, что всё, что я вам расскажу вы сохраните в тайне, об этом не должна знать ни одна живая душа.
Я знаю, что это непростое требование, но я не могу доверять никому, — произнес он.
Я замерла и как мне теперь прикажете выкручиваться из всего этого?
Мое сердце бешено заколотилось. Клятва верности на крови? Я же даже с котом после этого посоветоваться не смогу.
Возник почти непреодолимый соблазн отказаться и уехать благополучно домой. Жаль, что всё не так просто.
Но вслух я сказала совсем другое.
- Понимаю, Ваше Величество, — произнесла я, стараясь, чтобы голос звучал ровно и уверенно, — Я готова.
Не то чтобы я сильно доверяла королям, но отказаться было бы равносильно подписанию собственного смертного приговора.
Мужчина кивнул и протянул руку, указав мне на серебряный кинжал, лежавший на небольшом столике рядом с троном.
- Нанесите порез на руку и наполните кровью кубок, — приказал он.
- Не могли бы вы сначала избавить меня от этого? - я протянула ему руки в браслетах, — Эти штуки жутко мешают мне колдовать и вызывают дискомфорт.
Король задумался на минуту, но всё же приложил к браслетам артефакт.
Кандалы со звоном упали с моих рук.
Магия снова устремилась по венам.
Какое же это было облегчение. Словно мир снова наполнился красками, а я смогла дышать полной грудью.
- Благодарю за доверие, Ваше Величество, —
Я подошла к столику, взяла кинжал в руки. Он был холодным и острым. Боль - это пустяк, по сравнению с тем, что меня ждет. Сделав глубокий вдох, я провела лезвием по ладони. Боль пронзила руку, но я не позволила себе проронить ни звука. Кровь быстро наполнила чашу. Я протянула кубок королю.
Он взял его, не отрывая от меня взгляда. В его глазах мелькнула тень - то ли сомнения, то ли сожаления. Король отпил немного из кубка, затем протянул его мне обратно:
- Теперь ваша очередь - велел он.
Я колебалась лишь долю секунды, понимая, что клятва на крови - это серьезный шаг, который свяжет меня с королем навечно.
Я приняла кубок из его рук. Кровь пахла железом и чем-то древним, почти магическим. Закрыв глаза, я сделала глоток. Вкус был отвратительным, но я заставила себя проглотить все до последней капли.
Король поставил кубок на столик и повернулся ко мне:
- Поклянитесь, что будете хранить мои секреты и служить мне верой и правдой.
Мой разум лихорадочно искал выход и тут меня осенило, как я могу обойти клятву, уверенным голосом я произнесла.
- Клянусь хранить тайны, услышанные здесь, в этом зале, и не рассказывать о них ни одному человеку. Служить вашим интересам до тех пор, пока это не противоречит моим собственным убеждениям и принципам, а также пока это не причинит вреда кому-либо невинному, — произнесла я, тщательно подбирая слова.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Мои слова были словно заклинание, сплетенное из осторожности и хитрости. Я не обманывала, но и не давала обещаний, которые не смогла бы сдержать.
- Предыдущая
- 11/79
- Следующая
