Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Правильный Драко (СИ) - "Tasadar" - Страница 78
— Понятия не имею, — пожал плечами Драко, лениво скользя взглядом по лицам. — Это ты мне скажи, ты ведь с ним вёл переписку, и я так понимаю, он под Оборотным зельем?
— Он не уточнил, но я думаю, что да. Не явится же самый разыскиваемый преступник Британии сюда в своём истинном обличье, верно? Это было бы верхом идиотизма.
— Он гриффиндорец, — фыркнул Драко, — поэтому я бы не был настолько в этом уверен. У вашего факультета особые отношения с инстинктом самосохранения.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Гарри возмущённо посмотрел на него, уже открыв рот для ответа.
— Эй, да шучу я, шучу, — Драко примирительно поднял руки, усмехаясь. — Может, он где-то…
Он осекся на полуслове. Его блуждающий взгляд зацепился за крайний столик, стоявший чуть поодаль от входа. А точнее, за того, кто за ним сидел.
Это была женщина невероятной, почти хищной красоты, лет тридцати с небольшим. Её длинные, густые тёмные волосы волнами спадали на плечи. Одетта она была в строгую тёмную юбку до колен и блузку того же цвета, чей глубокий вырез открывал вид на весьма впечатляющее декольте. На плечи было небрежно наброшено пальто.
Одним своим видом она притягивала к себе внимание абсолютно всех окружающих мужчин. Они то и дело бросали на неё сальные, недвусмысленные взгляды, сворачивая шеи. Женщина же, казалось, наслаждалась этим эффектом: она смотрела на них в ответ с лёгкой, загадочной полуулыбкой.
Заметив парней, она изящно подняла руку и помахала им, сверкнув глазами.
— Да ладно… — выдохнул Драко, чувствуя, как брови ползут на лоб. — Вот же… старый…
У Драко не было слов. Судя повсему этой «леди» и был Сириус Блэк, принявший облик какой-нибудь случайной красавицы.
— Что случилось? — спросил Гарри, не понимая реакции слизеринца.
Он проследил за взглядом Драко, увидел женщину, и его глаза округлились. Сначала он густо покраснел, осознав, как она выглядит, а затем, когда до него дошло осознание, резко побелел.
— Не может быть… — прошептал он сдавленно, и нервный смешок вырвался из его груди. — Скажи мне, что я ошибаюсь, Малфой. Пожалуйста. Мой крёстный не мог… нарядиться так!
Драко лишь молча хлопнул его по плечу и подтолкнул вперёд.
Они подошли к столику под провожающими завистливыми взглядами десятков мужчин. Женщина смотрела на ребят сияющими глазами, в глубине которых плясали самые настоящие черти.
— Эм… это ты, Сири… — начал было Поттер, запинаясь.
Женщина не дала ему закончить. Она мягко, но настойчиво накрыла его ладонь своей ухоженной рукой и игриво провела наманикюренным ноготком по тыльной стороне кисти.
— Тише, мой милый мальчик, — проворковала она грудным, бархатистым голосом, от которого у Гарри мурашки побежали по спине. — Меня зовут Селена. Но для тебя… я просто Сель.
На её лице появилась соблазнительная, многообещающая улыбка.
Драко с трудом сдерживал смех, наблюдая за этой картиной. Казалось, ещё немного — и Поттер просто рухнет в обморок. Избранный сидел ни жив ни мёртв: лицо его пылало красным, как знамя Гриффиндора, очки запотели, а из ушей, казалось, вот-вот повалит пар.
Не выдержав, «Селена» запрокинула голову и громко, раскатисто расхохоталась. Смех был заливистым, но манеры в нём проскальзывали чисто мужские, хулиганские.
Сириус Блэк в образе "Селены".
— О, Мерлин! Гарри, видел бы ты своё лицо сейчас! — выдавила она сквозь смех, утирая выступившую слезинку. — Жалко, у меня нет с собой колдоаппарата! Это ведь бесценно!
Затем, мгновенно посерьёзнев, она — или всё же он — достала палочку из кармана пальто. Едва заметный взмах под столом — и воздух вокруг них слегка уплотнился: чары конфиденциальности «Муффлиато» отсекли их от остального мира.
Затем «она» медленно, с грацией хищницы, закинула ногу на ногу, явив миру и бедному Поттеру свои длинные, безупречные ноги в туфлях на высоком каблуке. Юбка при этом задралась чуть выше, чем требовали приличия, открывая вид, от которого у любого подростка пересохло бы в горле.
Драко лишь прикрыл глаза и покачал головой, пряча усмешку в уголках губ. Поттер же сидел, пыхтел, как закипающий чайник, и отчаянно не знал, куда деть взгляд: смотреть на «тётушку» было стыдно, а не смотреть — невозможно.
«Сириус» же откровенно наслаждался происходящим. В его глазах плясали озорные искры, которые не смогли погасить даже дементоры. Мародёр, подумал Драко, и спустя десяток лет в Азкабане остаётся Мародёром. Ему доставляло почти садистское удовольствие вгонять крестника в краску.
Наконец, решив, что экзекуция затянулась, «она» всё же сменила позу, усевшись поудобнее и, к облегчению Гарри, гораздо скромнее. Веселье в её глазах сменилось чем-то более серьёзным и оценивающим.
Женщина повернулась к Драко.
— Ну что ж, — голос «Селены» зазвучал чуть ниже, теряя часть своей жеманности, но сохраняя бархатистость. — Наконец-то я имею честь познакомиться с тобой лично… родич. Или, вернее будет сказать, племянник?
Она протянула ему руку — узкую, с идеальным маникюром, но рукопожатие оказалось неожиданно крепким и жёстким, чисто мужским.
— Взаимно, — спокойно ответил Драко, пожимая протянутую ладонь. — Рад видеть, что слухи о твоём… чувстве стиля не были преувеличены.
Сириус хмыкнул, отпуская его руку.
— Я хотел поблагодарить тебя, Драко, — произнёс он уже без тени шутовства. — За тот дом. За убежище. Впервые за двенадцать лет я сплю в нормальной постели, не думая о том, где мне придётся прятаться завтра и не нагрянут ли дементоры на ужин. Это… дорогого стоит. Особенно для беглого каторжника.
Драко лениво отмахнулся, делая глоток из своего стакана.
— Не стоит благодарности, Блэк. Оставим сентиментальность для гриффиндорцев. Это не было благотворительностью.
Он встретил взгляд Сириуса с холодным спокойствием.
— Это была сделка. Ты получил безопасность и комфорт, а я получил… скажем так, мне нужно было кое-что от Поттера, и помощь тебе была лучшим способом гарантировать его сотрудничество. Чистый бизнес.
Сириус внимательно посмотрел на него, а затем его губы растянулись в широкой, одобрительной усмешке.
— «Чистый бизнес», говоришь? — переспросил он с иронией. — Ты говоришь точь-в-точь как твой дед, Абраксас. Но знаешь… мне нравится твоя честность. Цинично, расчётливо, но честно. Уж лучше так, чем фальшивые улыбки тех, кто клялся мне в дружбе, а потом сдал при первой возможности.
Они обменялись ещё парой фраз, перебрасываясь колкостями, как мячиком для пинг-понга. Гарри, наблюдавший за этим со стороны, внезапно поймал себя на странной мысли: эти двое нашли друг друга. У них был пугающе похожий характер — та же склонность к чёрному юмору, то же пренебрежение правилами и та же острая, как бритва, манера речи. Разница была лишь в температуре: Сириус был огнём, вспыльчивым и ярким, а Драко — льдом, холодным и расчётливым. Но суть была одна.
Блэковская порода, с неожиданной ясностью понял Гарри.
В конце концов «Селена», отсмеявшись над очередной шуткой Драко по поводу умственных способностей Министерства магии, перевела сияющий взгляд на Гарри и кивнула в сторону слизеринца.
— А знаешь, Гарри, он мне нравится! — заявила она, подмигивая. — В нём есть стержень. И этот восхитительный снобизм… так что он хорош.
Драко, ничуть не смутившись, лишь вежливо склонил голову.
— Весьма польщён вашей высокой оценкой, — произнёс он с лёгкой, едва заметной ухмылкой. — Однако вынужден сразу расставить точки над «i».
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Он выразительно посмотрел на «женщину» перед собой.
— Спасибо, конечно, но у меня уже есть девушка. И, к вашему сведению, я предпочитаю тех, кто является дамой биологически, а не только визуально. Я, знаете ли, старомоден и по парням не специализируюсь.
Сириус округлил глаза, а Гарри поперхнулся воздухом.
— Но, — продолжил Драко с невозмутимым видом, — если годы в Азкабане пробудили в вас… кхм… новые грани и наклонности, я могу порекомендовать пару закрытых клубов в Лондоне. Говорят, там весьма толерантная публика.
- Предыдущая
- 78/89
- Следующая
