Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Правильный Драко (СИ) - "Tasadar" - Страница 47
Глава 16
Он стоял так несколько мгновений — неподвижно, в полной тишине.
Все взгляды студентов были устремлены на него.
— Ну и, — произнёс он ровным голосом. — Кто из вас объяснит мне, что здесь происходит? По какой причине два десятка учеников двух факультетов решили устроить соревнование — кто кого быстрее искалечит?
Голос его звучал спокойно, без тени эмоций.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})В нём не было ни злости, ни возмущения — и именно это пугало сильнее всего.
— Мы возвращались из Хогсмида, когда эти… — гнусаво заговорил Пьюси, зажимая разбитый нос и указывая на гриффиндорцев, — налетели на нас и начали избивать!
Профессор Корвин несколько секунд молча смотрел ему прямо в глаза. Взгляд был спокойный, почти бесстрастный, но от него хотелось опустить голову.
— Это вы на нас напали, когда мы с Гарри возвращались вдвоём! — выкрикнул Рон, указывая на слизеринца. — И ты ещё смеешь врать, змеиный ублюдок!
Он уже поднял палочку, но Корвин едва заметно взмахнул своей — и палочки всех учеников одновременно вырвались из их рук, закружив вокруг него, будто пойманные в невидимое поле. Следом из земли рванулись толстые корни: они мгновенно оплели участников потасовки и приподняли их над землёй.
— Мистер Уизли, — ровно произнёс профессор, — попробуете сделать что-то подобное ещё раз — превращу вас в жабу и заставлю допрыгать до Хогвартса.
— Круто, — прошептали близнецы в унисон. — Надо будет научиться. У меня уже есть парочка кандидатов для проверки, — добавил Фред, наклоняясь к Джорджу.
Корвин медленно повернул к ним голову. Корни сомкнулись на их ртах — мягко, но достаточно, чтобы оба резко притихли.
Затем профессор вновь повернулся к Пьюси.
— Мистер Пьюси, — произнёс он тем же спокойным голосом, — я крайне не люблю, когда мне лгут. Это, пожалуй, одно из немногих человеческих качеств, которые я действительно презираю.
Голос его был всё так же ровен, но от этой спокойной интонации по спине многих пробежал холодок.
— Итак, — произнёс профессор Корвин тихо, но так, что его голос отчётливо разнёсся по всей поляне, — кто-нибудь из вас расскажет правду?
Он сделал короткую паузу, обводя взглядом притихших учеников.
— Или вы предпочитаете висеть здесь до утра? Если таково ваше желание — я не возражаю.
Несколько студентов торопливо замотали головами, бормоча что-то невнятное.
— Профессор Корвин… сэр, — подал голос Гарри, — я всё расскажу.
— Что ж, мистер Поттер, — холодно произнёс Корвин, — расскажите мне эту, без сомнений, крайне увлекательную историю.
Следующие полчаса Гарри рассказывал всё: от ссоры в поезде до сегодняшней драки — спокойно, без попыток оправдаться. Корвин слушал, не перебивая, лишь изредка переводя взгляд с одной группы на другую.
Когда Поттер закончил, профессор на миг прикрыл глаза, потом устало покачал головой.
— Глупость… и высокомерие, — сказал он тихо, почти себе под нос.
Он выпрямился, и воздух словно сгустился вокруг.
— Что ж. Раз уж вам так не хватает сражений… раз уж кровь кипит и вам необходимо выплеснуть своё безрассудство, — его голос оставался ровным, но каждое слово звенело сталью, — я вам в этом помогу.
Он медленно обвёл взглядом обе стороны, и в глазах его мелькнуло что-то тёмное, почти угрожающее.
— В понедельник у нас следующий урок защиты от тёмных искусств, — произнёс он негромко. — Изначально я собирался посвятить его совершенно другой теме… но теперь — нет.
Он перевёл взгляд на Пьюси.
— Я покажу вам, мистер Пьюси, к чему на самом деле ведёт то, к чему вы так рвётесь. Покажу всем вам, чем заканчиваются подобные “разборки”, и какие ужасающие последствия они приносят.
Он шагнул вперёд, и голос стал ниже, глуше:
— Маглорождённые, полукровки, чистокровные… — он усмехнулся безрадостно. — Посмотрим, чего вы все стоите на самом деле. Надеюсь, этот урок вы запомните надолго. Возможно, навсегда.
Он сделал короткую паузу, затем добавил уже обычным тоном:
— С каждого снимаю по двадцать баллов. Волшебные палочки получите у своих деканов.
Несколько студентов заметно побледнели.
Одним плавным взмахом палочки Корвин развеял заклинание — корни исчезли, и все с глухими стонами повалились на землю.
— А теперь, — спокойно произнёс он, — в полном молчании, не говоря ни слова, марш в замок.
Он прищурился.
— И если я услышу хотя бы ещё об одной потасовке…
Он не закончил. В этом не было нужды — одного взгляда хватило, чтобы по спинам студентов пробежал холод.
Толпа быстро поднялась и поспешила прочь, стараясь не оглядываться назад.
Профессор поднял голову и бросил взгляд на холм, где в тени деревьев притаились Драко с друзьями. На миг его глаза задержались там, будто он всё это время знал, что за ним наблюдают.
Не сказав ни слова, в следующую секунду тело профессора обернулось россыпью чёрных перьев.
В воздух поднялся ворон. Его блестящее оперение поймало последние лучи заходящего солнца, и птица, взмахнув мощными крыльями, стремительно взмыла в небо, взяв курс на Хогвартс.
— Что ж, думаю, пора и нам, — произнёс Драко, поднимаясь. — Уже довольно поздно.
Остальные согласно кивнули. Они собрали остатки угощения и двинулись вниз по склону. К тому времени, как добрались до ворот Хогвартса, небо совсем потемнело; замок впереди сиял мягким светом факелов и тёплым мерцанием окон.
Дафна всю дорогу шла молча, глядя под ноги, словно что-то обдумывая.
Когда они вошли в подземную гостиную, Теодор первым делом буркнул:
— Я первый в ванную, — и мгновенно исчез за дверью.
Пенси, устало зевнув, направилась к себе — в спальню, которую делила с сёстрами Гринграсс.
Дафна задержалась у лестницы. Постояла несколько секунд, потом тихо сказала, глядя на Драко:
— Скажи… если бы там, на поляне, была Астория… и я вмешалась бы, чтобы защитить её… вы бы и вправду пошли со мной против факультета?
Драко чуть усмехнулся:
— Ну, мы ведь твои друзья. А друзья обычно помогают друг другу.
— Даже ты? — прищурилась она.
— Конечно, — ответил он с самым невинным видом. — Кто-то же должен прикрывать твою, без сомнений, прелестную…
Он скользнул взглядом вниз.
Дафна вспыхнула и отступила на ступеньку выше:
— Идиот, — пробормотала она, но уголки её губ дрогнули в улыбке.
— Спокойной ночи, Дафна, — сказал Драко, направляясь к своим покоям.
— Спокойной ночи, — отозвалась она уже мягче. — И… спасибо за сегодняшний день.
— Всегда пожалуйста, — бросил он через плечо, не оборачиваясь.
Проснувшись на следующее утро и сделав пробежку со слегка «помятым» после вчерашнего пива Теодором, Драко вернулся в гостиную. Было воскресенье, и он твёрдо решил посвятить этот день священному ничегонеделанию.
В гостиной стоял привычный гул голосов: слизеринцы, сбившись в группы, оживлённо обсуждали события вчерашнего вечера. Все уже знали о потасовке — слухи разнеслись по замку быстрее сов. И, конечно, большинство уверяло, что «настоящий факультет» ещё покажет гриффиндорцам, кто здесь сильнее.
Больше всех, разумеется, кипел Снейп. Как и ожидал Драко, своих студентов он почти не наказал — ограничился короткой, но едкой нотацией о том, «как глупо и недальновидно» они повели себя, позволив поймать себя при этом.
Драко даже видел, как в мыслях профессор уже предвкушает ближайший урок зельеварения — и как с Гриффиндора будут лететь баллы за каждое неосторожное слово… или просто за то, что кто-то из них осмелился дышать рядом с ним в одном помещении.
Когда Драко с друзьями спустился в Большой зал на завтрак, разговоры за другими столами подтвердили его догадки.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Макгонагалл, по слухам, пришла в ярость. Она устроила своим подопечным выволочку и пообещала отработки до конца учебного года.
Но, как оказалось, вмешался профессор Корвин. Он заявил, что уже назначил наказание для всех участников и просил не вмешиваться.
- Предыдущая
- 47/89
- Следующая
