Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Истинная зайка для ректора (СИ) - Флор Анна - Страница 11
Правда, пока ползет, оставляет за собой ядовитого зелёного цвета слизь.
Ладно, потом уберу за ним. Отмахиваюсь от этих мыслей и принимаюсь за дело.
Достаю флакончик, откручиваю крышку, затем вытаскиваю из сумки и ритуальную свечу. Зажигаю ее магией и вожу по пространству на том месте, где примерно стояла в тот день, пытаясь собрать во флакон флюиды. Другой рукой я стараюсь собрать во флакончик начавшие мерцать флюиды проклятья.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Попробуй не слева направо, а справа налево, — раздается голос Федерико со стороны стола ректора.
Вздрогнув, я оборачиваюсь. Федя невозмутимо заползает на спинку кресла, оттуда съезжает, как по трамплину, и, подлетев в воздухе, шмякается на ректорский стол.
Воздевает ручки вверх и кланяется.
Воображала!
Я же возмущённо выпаливаю:
— Ты где должен быть?! Смотреть, не идёт ли ректор!
— Там никого нет. И это слишком низко для боевого слизня, — обиженно выпячивает губу Федерико.
— Ты не боевой, — злюсь я. — А целительский! Быстро на свой пост!
— Если я не боевой, то зачем мне магия и вот это? — перечит Федя, насупившись.
Он достает крохотную катану из-за спины, а на его голове появляется генеральская фуражка.
Он принимает позу военачальника, позируя на столе ректора, выставив катану перед собой вверх.
Дверь за моей спиной со скрипом открывается, вынуждая меня подскочить на месте.
Я лишь крепче сжимаю флакон и, обернувшись, ощущаю, как в горле пересыхает от страха.
В дверях стоит генерал Д'Альерри. Изогнув аристократично бровь, он с долей скептицизма и равнодушия смотрит на меня, мельком бросает взгляд на Федерико и вновь на меня. Слизень выдавливает широкую виноватую улыбку.
— Адептка Грин, чем на этот раз порадуете меня? — в приятном низком голосе генерала Д'Альерри сквозит сарказм.
— Окуриваю ваш кабинет! — тут же выпаливаю в ответ.
Сглатываю от ужаса, охватившего меня, но тут же прячу за спину флакон и, закрыв крышку, прячу улику в карман мантии.
— А я позирую! — встревает Федя.
Выдавливаю улыбку и для убедительности вожу свечкой по пространству над столом.
В синих глазах мужчины отчётливо видно недоверие.
— Адептка Грин, вас становится слишком много в моей временно ректорской жизни. Настолько, что я запомнил вашу фамилию. А я, поверьте, не горю желанием запоминать фамилии адептов, — холодно произносит генерал Д'Альерри.
Он проходит к своему столу, останавливаясь рядом со мной. Меня обдает шлейф аромата его парфюма — пряного, с нотками мускуса...
И я ужасаюсь собственным неправильным мыслям: хочется сделать глубокий вдох и прикрыть глаза от удовольствия. А ещё лучше — уткнуться носом в мундир из грубой ткани и вдыхать, вдыхать...
— Это что? — кивает генерал Д'Альерри в сторону слизня, вырывая меня из фантазий.
— Федя, — выпаливаю я, смутившись собственных мыслей.
— Интересный выбор фамильяра.
— Спасибо, — принимает на свой счёт слизень. — Я всегда считал, что выбрать своего фамильяра — это важный шаг в зарожде...
Слизень не договаривает, натыкаясь на мой предостерегающий взгляд.
Конечно, генерал Д'Альерри его слышать не может.
Родгар Д'Альерри смотрит на меня с несколько долгих томительных секунд. Слишком пронизывающе. Отчего кажется, будто я перед ним стою обнаженная!
Не вовремя всплывает воспоминание о голом казусе в первую нашу встречу. И вновь к щекам приливает кровь.
Наконец генерал переводит взгляд на окно, но потом вновь на меня. Шумно выдыхает, и на мгновение его зрачки становятся вертикальными, как у дракона.
— И снова эти ваши пуговицы, Аннабель, — барабанит он пальцами по столу, затем ослабляет воротник рубашки. — Выйдите отсюда, от греха подальше.
— От какого греха? — тут же спрашиваю я, с опаской следя за его действиями.
— От плотского. — Родгар Д'Альерри смотрит на меня так, что меня бросает в жар. Но тут же оскаливается плотоядно: — Шутка, лирийка.
Я моргаю.
— Или нет... — прячет резко улыбку генерал.
И теперь меня пробирает жар оттого, что это вполне может быть не шуткой!
— Брысь, зайка, — устало вздыхает господин Д'Альерри. — Сегодня тебе здесь нечем поживиться всё равно. Все военные документы я спрятал.
— Я же извинилась! — бормочу обиженно.
И быстро делаю шаг в сторону двери, чтобы позорно сбежать, пока мне позволяют.
Но нога предательски едет, стоит мне наступить на слизь Федерико, и я поскальзываюсь. От позорного падения меня спасает сильная мужская рука, абсолютно невозмутимо легшая мне на поясницу. Я же, зависнув практически в воздухе, лёжа на его руке, которая придерживает мою поясницу, тут же пальцами хватаюсь инстинктивно за его мундир.
Сердце падает вниз и подскакивает радостно к горлу.
И тут же чувствую, как мне в бедро очень пикантно так упирается нечто твердое и приятно горячее.
— Ой! — вспыхиваю тут же от изумления и смущения, и ответ выходит слишком укоризненным: — Вы же ректор!
Глава 13
— Прекрасное наблюдение, адептка Грин, — иронично отзывается генерал Д'Альерри. — Не обольщайтесь, это не то, что вы думаете.
Но в противовес своим же словам он добавляет более низким и хриплым голосом:
— Всего лишь Жезл Любви рад вас видеть.
Его лицо оказывается так близко, когда мужчина едва наклоняет ко мне голову. От его горячего дыхания по коже шеи бегут мурашки, а я облизываю пересохшие от волнения губы.
— Чего? — переспрашиваю шепотом и ощущаю, как к щекам приливает жар с новой силой.
Вот так открыто говорить о... О том, что...
Кстати, о чем именно он говорит?
Мысленно прикидываю, всерьез ли он.
Да, генерал Д'Альерри сексуален, как говорит женская половина академии. Он безупречен, аристократично красив и невероятно богат. А ещё он военный и ого-го какой властный! Но... Я же порядочная лирийка! А он вот так, без стыда и совести, мне про жезл любви свой!
От ощущения неловкости только и могу, что приоткрывать рот и глотать воздух.
Взгляд генерала меняется с интригующе горячего на холодный.
Резким движением приводит меня в вертикальное положение и, убрав горячую ладонь с моей поясницы, невозмутимо достает из кармана брюк... артефакт.
Короткий посох с круглым наконечником выглядит внушительно и весело блестит розовыми боками. На изящном наконечнике изображены древние символы, которые мы ещё даже не проходили в академии!
— Это Жезл Любви, адептка Грин, — изгибает бровь Родгар Д'Альерри, небрежно демонстрируя перед моим лицом продолговатый предмет. — Артефакт, способный повлиять на эмоции, чувства и даже снять проклятье. Сильный, древний и принимающий решения, кому служить, самостоятельно. Знали бы вы, сколько мы избежали проблем от шпионов-менталистов из вражеских империй благодаря этому Жезлу.
— Ну и название у него, — ошарашенно выдаю я, косясь на "волшебную палочку".
А мне в голову бьёт осознание: мне срочно нужен этот генеральский Жезл Любви! Он ведь сможет снять проклятье с генерала! И тогда никто не пострадает. Под "никто" я имею в виду саму себя.
— Адептка Грин, прекращайте пускать слюни на мой Жезл, — прищуриваясь, произносит вкрадчиво генерал Д'Альерри. — Иначе я буду думать, что вы жаждете его потрогать.
— А нельзя? — с разочарованием вздыхаю, почти протянув руку к Жезлу.
— Только смотреть. Иначе чревато.
— Чем?
— Вам слишком понравится, — уклончиво отвечает генерал, пряча Жезл обратно в карман брюк.
А я ещё с пару секунд завороженно пялюсь на его брюки, в кармане которых скрылся этот завораживающий предмет.
— Аннабель, — обманчиво ласково произносит генерал, отчего я вздрагиваю и стыдливо перевожу взгляд на тумбочку.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Ужас! Я бесстыже пялилась на его брюки!
— Жезл Любви вызывает желание его коснуться, порой — завладеть им. Просто держите в голове то, что вам придется меня обезоружить, чтобы взять этот посох в свои нежные ручки.
- Предыдущая
- 11/34
- Следующая
