Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Повелитель душ 4 (СИ) - Кретов Владимир Владимирович - Страница 5
И пошёл на выход из дворца. Мне здесь сегодня больше делать нечего…
Глава 4
Москва. Кремль.
Из кремля я поехал сразу же в сторону академии. Ибо, мне уже завтра на занятия надо, и потому смысла ехать в родовое поместье нет никакого. Чего толку мчать туда, а потом снова в Москву возвращаться?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Но, всё же, решил совместить так сказать «приятное с полезным» — перед тем, как вернуться непосредственно в саму академию.
Мы с дочерью Салливанов — Сьюзан, часок посидели в припаркованной у академии машине. Девочку, кстати, специально ради этого быстро привезли из-под Тулы.
И пока она возилась с хомяком на заднем сидении нашего родового лимузина — я уплотнял клубок её души. Обещания надо выполнять — и чем раньше это делать, тем лучше!
Всего один час, и Сьюзан Салливан -девочка без магического дара стала магом. Да, у неё пока пробудился лишь первый колодец. Но сам факт того, что всего за один час я могу сделать из любого человека мага — невероятно воодушевляет!.
Конечно, я был практически уверен, что всё получится — но на практике это опробовал впервые.
Посмотрев на девчушкув синем платьице, что сейчас умилительно массировала пузо хомяку, улыбнулся:
— Вот, и всё!
Сьюзан похлопала глазами, оторвала свой взгляд от Бранибора и, поправив наушник-переводчик, что ей предоставили в поместье моего рода, посмотрела на меня:
— Alr… Уже? Уже всё?
Кивнул:
— Да.
— Can I… Теперь, я могу использовать магию?
— Всё верно, уже можешь.
— I… Я… я попробую… Папа рассказал, как.
Девочка замерла и, будто даже дышать перестала — секунд на пятнадцать. Видимо, пыталась активировать магическое зрение. А затем, на её ладошке проявилось слабое зелёное свечение.
Эх… сколько раз мою тушу латали такими вот руками…
Так что технику узнал сразу же — лекарская! Впрочем, учитывая, что её мать лекарь — другого особо и не ожидалось.
Интересно, а если взять обычного человека, у которого в роду совсем не было магов, какой дар у него пробудится?
Надо экспериментировать!
И возможно даже, уже завтра в академической лаборатории с Петерисом!
Думаю, как только он узнает, что я хочу проверить, он от меня не отстанет, всё организует вмиг. Впрочем, чего организовывать-то? Найти подопытных «немагов» для того, чтобы сделать из них магов? Думаю, отбоя от желающих не будет.
— Coo… Круто! — Сьюзан перевела на меня восхищённый взгляд своих зелёных глаз. — Я теперь, настоящая волшебница — прям, как мама!
Ну нет… Не умилиться, просто, невозможно. Мои губы невольно расплылись в улыбке:
— Так и есть! Самая настоящая!
— Уиииии!
Этот визг мой наушник не перевёл, видимо посчитал, что переводить тут нечего. А Сьюзан за мгновение, будто телепортировалась и повисла у меня на шее:
— Than… Спасибо!!! Ой!
Ойкнула девочка, когда увидела, как я подбираю с кожаного кресла хомяка. Пока она «телепортировалась» ко мне на шею, Бранибора снесло с её коленок и он недовольно сидел и потирал свой хомячий зад лапкой.
— Ну всё, Сьюзан, мне пора! Брани… Роджера я забираю с собой. На этот раз -надолго. — Я подмигнул вмиг погрустневшей девочке. — Ничего, тебе будет не до скуки! Тебе теперь лекарскую магию изучать!
Какие всё же непосредственные дети — только что была счастливая, потом грустная, а теперь — снова сияет будто начищенный медный пятак.
Не удержавшись, я рукой чуть взлохматил её волосы:
— Ну давай, Сьюзан, до встречи….
— До встречи мистер! И спасибо Вам огромное!!!
Заходил я в общажную комнату в хорошем расположении духа — даже напряжённость с семейством Аничковых как-то уже подзабылась и перекрылась приятными эмоциями от благодарности девочки.
Так что, заснул я вполне быстро и без всяких назойливых мыслей в голове. Да и спать хотелось неимоверно — видимо, я ещё не до конца отошёл от заточения у Альфрика. В общем, стоило мне только коснуться головой подушки, как я мгновенно провалился в сон…
— Твою мать! Ой, блин!!!
Разлепив глаза от крика и грохота, я очумело сел на кровати и осмотрелся мутным взглядом в полутёмной комнате — свет шёл только из приоткрытой двери санузла.
Ага. Это Гаррин орёт, даже подвывает, подпрыгивая на одной ноге, а рядом с ним на полу навесной шкаф валяется с осколками посуды разлетевшимися из шкафа по всему полу.
Походу, ему на ногу шкаф дудухнулся — вот мой однокурсник и орёт. Ну, и грохот со звоном, соответственно, оттуда же. Вот только, с какого такого рожна такие разрушения⁉ Что тут вообще произошло⁉
Гаррин ещё пару секунд выл, а потом вскинул руку, готовя какое-то плетение.
Да что за хрень тут творится-то⁉
Я перешёл на духовное зрение и заблокировал души нитей, что уже направились из первого колодца Гаррина по магическим каналам к его руке.
Нечего тут заклинаниями шмалять! Хватит нам разрушений в нашей комнате!
Поняв, что магия его больше не слушается, Демид схватил упавший на пол шкаф и начал его кряхтя поднимать. Вид он, при этом, имел слишком уж решительный, что мне совсем не понравилось, так что я крикнул ему:
— Эй! Стой! Что здесь происходит⁉
Мой однокурсник бросил на меня быстрый взгляд и кивнул в другую сторону комнаты:
— К нам пробралась крыса! Причём, необычная — а какое-то демонское отродье. И чем-то меня приголубила, когда я хотел её вышвырнуть!
Крыса?
Перевёл взгляд туда, куда кивал Гаррин, и увидел там на полу хомяка…
Не удержавшись, хлопнул себя по лицу ладонью с такой силой, что аж немного больно стало.
Ну, что это за поколение такое пошло, которое не может отличить хомяка от крысы⁉ Или это просто у дворян не принято подобную живность заводить? Уже второй дворянин, который ведать не ведает — что за зверь такой этот хомяк.
Меж тем, Демид поднял шкаф и пошёл в сторону хомяка.
Так, пора спасать этого придурка — а то, Бранибор, может, и понимает всё, но фляга-то у него того… посвистывает всё-таки немного.
Прибьёт ещё Демида…
Потом мне клубок его души лови, да тело восстанавливай…
Вскочив с кровати, я отнял у Гаррина навесной шкаф и поставил его на пол:
— А ну, стоять! — Затем, ткнул пальцем в сторону Бранибора. — Кого ты там видишь?
Гаррин сделал непередаваемое выражение лица:
— Как кого? Крысу!
Я опять хлопнул ладонью себе по лицу:
— А чего не малазийского гиббона или мексиканского тушкана? Почему крыса-то сразу?
— Ну… — Демид пожал плечами. — Не знаю. Крыса, наверное. Откуда тут мексиканскому тушкану взяться?
Вздохнул:
— Это хомяк. МОЙ хомяк! Оттого, и боевой. Чем он, кстати, тебя приголубил?
Демид задумался:
— Не знаю. Резко дурно стало, будто сердце удар пропустило. Назад завалился, задел шкаф, а он мне на ногу упал…
Понятно. Хомячел чисто клубок души дёрнул — как я обычно и делаю. У нас, черномагов, оказывается, приёмчики-то одинаковые!
Меж тем, Гаррин немного покраснел:
— Прости, что разбудил и устроил это всё… Я вернулся, ты спишь, а на столе сидит крыса и ест что-то из тарелки. Вот, я и психанул.
— Крыс, значит, боишься?
Демид кивнул. Я же покачал головой:
— Да как ты их боишься, если в глаза никогда не видел, раз с хомяком путаешь? — Гаррин хотел что-то ответить, но я махнул рукой. — Ой, ладно, не важно… — Повернул голову к хомяку, который забрался с пола обратно на стол. — Ты в порядке?
Бранибор кивнул, глянул на пол, где валялся перекошенный шкаф и осколки посуды, и щёлкнул своими мелкими пальчиками на лапках.
Навесной шкаф подался назад, выпрямился, разбитая посуда собралась по кусочкам обратно в цельную и залетела на полки. А сам шкаф, подлетев в воздух, вернулся на стену, откуда упал.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})У Демида отвисла челюсть. Он ткнул пальцем в хомяка, потом в шкаф:
— А… А, это как?
- Предыдущая
- 5/41
- Следующая
