Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Второй шанс для сгоревшего феникса (СИ) - Дэвлин Джейд - Страница 32
— А разве ты не хочешь? — так же мягко осведомился отец настоятель. — Защитить ее, уберечь?
— Кого, эту маленькую ведьму? Ха! Пожалуй, это от нее надо беречь тех, кто осмелится напасть. Вы же чувствуете, сколько в ней магии?
— А разве магия делает ее менее женщиной? Менее хрупкой и нуждающейся в стене за спиной?
Ялис будто нутром почуял, что я рядом. Резко обернувшись, он поднялся, изогнул губы в кривой усмешке:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Леди, подслушивать нехорошо.
— Пфф, ладно, я потом подробно расспрошу… — улыбнулась я.
Скорчив рожу, Ялис отвернулся, скрестил руки на груди и замер неподвижно. В душе едва уловимо всколыхнулось забытое чувство, как я искренне млела от этого парня, как смотрела на него, не веря, что могу быть с ним, мечтала… Чувство всколыхнулось и растаяло, потому что дразнить Ялиса гораздо веселее, чем тихо обожать.
Наши переглядки не прошли незамеченными. Впрочем, настоятель ни слова не сказал, только прищурился, погладил подбородок и жестом пригласил нас занять места у алтаря.
Свечи разом вспыхнули, языки пламени взвились под самый потолок, и меня окатило волной уютного тепла.
Настоятель понизил голос и начал ритуал с молитвы богине матери.
Очнулась я, когда большая восковая свеча на правом алтаре прогорела почти наполовину. То есть не меньше чем через час. Удивленно моргнула, огляделась. Настоятеля нигде видно не было, а я по-прежнему стояла в центре храма, а вокруг меня словно кто-то пеплом вычертил сложную пентаграмму. В одном луче которой, свернув ноги кренделем, сидел Ялис, таращился на меня сквозь полутьму задумчивыми сапфирами и чесал нос. Обыденным таким жестом…
— Что это значит — сгоревший феникс живет дважды? — спросил он после довольно долгой паузы.
Глава 38
Вздрогнув всем телом, я ничего не ответила, оглянулась в поисках предлога сбежать то ли от неудобного вопроса, то ли от прямого взгляда синих глаз, в которых было слишком много сложных чувств. Сглотнув, я все же сделала шаг к Ялису, тоже села и даже повторила его позу.
Молчание затягивалось.
— Это одна из легенд, — нашлась я. — Разве бабушка тебе не рассказывала сказку об огненной птице, восставшей из пепла?
— Рассказывала, — сухо откликнулся Ялис и отвел взгляд.
Мой ответ… фальшив насквозь.
С одной стороны, у меня нет никаких причин быть откровенной с Ялисом. Зачем? Нас связывают условия сделки, хоть и выходящей за рамки деловой, но личных откровений не предполагающей. С другой стороны, именно Ялису я могу рассказать правду как она есть, клятва не позволит ему ни использовать услышанное против меня, ни выдать мою тайну кому бы то ни было. Наоборот, если я расскажу, многое упростится.
— Ты не мог не видеть картину с изображением феникса в кабинете деда, — продолжила я. — В родовой книге записано, что основатель династии женился на огненной птице.
— Не держи меня за дурака, — резко выдохнул он и даже хлопнул по полу ладонью. — Ты знаешь то, что знать невозможно… если только ты не живешь свою жизнь заново.
Ну вот, признаться не так уж и сложно:
— Все так и есть. В прошлый раз отраву, которую ты мне принес, я выпила до донышка, до последней капельки.
Ох, вот это его проняло! Кажется, приставая ко мне с неудобными вопросами, Ялис все же не ожидал, что я возьму и отвечу правду.
Для начала он дернулся, словно хотел вскочить, но то ли перестарался, то ли ноги затекли. И парень просто опрокинулся на спину, пару секунд изображая детскую считалочку про «был жук на стене, стал жук на спине, лапками машет, но никак не спляшет».
Сам понял, насколько смешно это выглядит, разозлился, вскочил. И замер, словно оглушенный догнавшей мыслью: а что, если я не вру?
— Тебя обвинили в покушении, — продолжила я, глядя на него снизу вверх. — И отправили на каторгу. Мои дорогие родственники постарались. Я была парализована и ничем не могла помочь. Ты умер меньше чем через полгода после суда. А следом очень быстро умерли все твои родные. Некому стало взывать к справедливости, добиваться пересмотра дела и искать настоящих преступников.
Ялис сжал кулаки до побелевшей кожи на костяшках, отвернулся, сделал пару шагов прочь от меня, от алтаря. Я могла только догадываться, насколько тяжело ему услышать о случившейся-неслучившейся трагедии, узнать, что он проиграл, не смог уберечь дорогих ему людей.
Мне в этом смысле легче: я страдала в одиночестве, не было никого, кто был бы мне дорог, они покинули этот мир раньше.
Наверное, я тогда не ощущала боль одиночества так остро, как ощутила сейчас. И раньше, чем я успела остановить себя рациональными доводами, я тоже поднялась, подошла к Ялису со спины, почти подкралась, коснулась его плеча.
Сперва он вздрогнул, а мгновение спустя коснулся пальцами моих пальцев.
— Этого не случилось. И не случится.
— Ты не можешь быть так уверена, — глухо выдохнул он.
— Могу. Я была парализована, но не оглохла и не ослепла. Почти одиннадцать лет, Ялис Иглори. Я прожила почти одиннадцать лет в полной власти людей, которые превратили меня в беспомощную куклу. И они не стеснялись обсуждать при этой кукле все свои секреты.
— А потом? — как-то напряженно спросил мужчина.
— А потом они меня убили. — Я пожала плечами и усмехнулась. Зло и горько. — Но ошиблись. Решили спрятать следы убийства. Как думаешь, почему все в храме называют меня фениксом?
Ялис дернулся и попытался обернуться, но я схватила его за плечи и не позволила. Прикладывать усилий даже не пришлось, ему хватило того, что он понял: не хочу, чтобы сейчас мое лицо кто-то видел. Не надо оборачиваться.
— Ты…
— Я сгорела заживо. И феникс возродился из пепла. А вот почему в прошлом — понятия не имею. Но согласись… приятный бонус.
Ялис застыл, несколько секунд смотрел куда-то в темный угол храма, потом чуть повернул голову:
— И ты собираешься отомстить.
— Какой ты догадливый. — Я тихо хмыкнула. — А что, ты думаешь, я не имею на это права?
— Имеешь, — сразу же, без тени сомнений и колебаний ответил мужчина. — Имеешь. И я тебе помогу.
И тогда я сделала то, чего не следовало, — приобняла его, прижалась к его спине щекой. Всего на долю мгновения. Тут же отстранилась и отступила на пару шагов.
— Тогда давай дождемся, пока мне сделают амулет. Где, кстати, отец настоятель? Я не заметила, как он ушел.
— Ушел сразу, как завершил ритуал. Ты стояла статуей, смотрела перед собой пустыми глазами, настоятель запретил тебя будить. — Ялис вздохнул. Мне показалось, что вместе с шумным выдохом он сбросил с себя пелену тяжелых мыслей и мрачных картин неслучившегося будущего.
В проеме появился младший жрец, тот самый, который проводил нас к настоятелю в самом начале. Он кашлянул, предупреждая о своем присутствии, и сказал, что для каждого из нас готова гостевая комната.
Учитывая, что амулет будет закончен только к утру, большая забота со стороны настоятеля. И вообще, в храме, что здесь, что в прошлый раз, когда я встречалась с бабушкой Ялиса, у меня было чувство, что я в родном гнезде, в безопасности.
Может, время от времени приходить на службы?
Дверца скрипнула, и за ней оказалась маленькая келья, освещенная огнями свечей. У входа вешалка для одежды. На полке религиозные книги, на прикроватной тумбочке чайник с парой чашек. Койка одна, неширокая.
— Уборная в конце коридора, — объяснил жрец. — Хорошего отдыха.
Я кивнула, улыбнулась и поблагодарила служителя. А сама с каким-то вялым интересом прикинула, как отреагирует дорогая родня на то, что я не явилась домой ночевать. Не настолько крепко Арчи приложился головой, чтобы обо мне совсем забыли.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Но самое смешное, что мне даже претензий нельзя предъявить: у меня сегодня магия родилась, а потом гадкая служанка, неизвестно кем подученная, пыталась навредить мне в собственной спальне!
Кто осудит бедную девочку за то, что она со всех ног кинулась в храм родственной стихии? Никто. Все еще и скажут, что я правильно поступила.
- Предыдущая
- 32/39
- Следующая
