Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Возвращение демонического мастера. Книга 11 (СИ) - "Findroid" - Страница 39


39
Изменить размер шрифта:

На самом деле сам Сайрус плохо помнил то время. Он питался объедками, которые приносили сточные воды, и крысами, что обитали там. Где-то наверху, скорее всего. его искали, но вряд ли кто-либо мог подумать что он находится глубоко под землей, в месте, куда даже солнце не достает. Большую часть времени ему приходилось находиться в кромешной тьме, и лишь изредка он выходил на крупные сливы, на вершине которых находились решетки, ведущие на улицы города. Но те находились на расстоянии сотни, а иногда и двух сотен метров, и сколько бы он ни кричал, никто не слышал его криков.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Сайрус изучал эти подземные лабиринты, пытаясь найти выход, но чем дольше странствовал по ним, тем отчетливее приходило понимание, что его нет. Единственный путь наверх — тот вертикальный слив, из которого сочился дневной свет. Возможно, будь у него сосредоточие и владей он техникой, позволяющей ходить по стенам, он бы смог выбраться, но в тот момент он был простым человеком, который ещё не ступил на путь воина.

Другие же пути, напротив, вели дальше вниз, в непроглядный мрак, что уходил, казалось, в самые недра мира демонов. Заучивая все повороты и пути, Сайрус создавал в голове карту, продвигаясь все дальше и дальше.

Эти блуждания заняли у него месяцы, пока в какой-то момент он не обнаружил нечто странное: источник света посреди темных тоннелей, и им оказалось ни что иное, как гробница. Он с самого рождения слышал легенды о древней гробнице Гондри Радрифа, но и представить не мог, что именно он будет тем, кто найдет её.

Перед глазами Сайруса открылся зал, вырубленный в камне столь искусно, что стены казались полированными, а множество колонн поддерживало высокий свод, украшенный барельефами, на которых изображались бесконечные войны древности. Между колоннами мерцали кристаллы, излучающие бледное серебристое сияние, давая свет в этом подземном царстве.

Когда мальчишка увидел это, он сначала замер, а затем упал на колени и расплакался, хотя очень скоро плач сменился смехом. Ему почему-то показалось забавным, что из всех искателей этого места его нашел именно он.

Воздух тут был густым, и каждый вдох отдавался в груди тяжестью. Под ногами лежали мозаичные плиты, формирующие узор, но многие из них были треснувшими и испещренными глубокими царапинами, отчего все великолепие этого места понемногу терялось.

В центре зала возвышался массивный каменный саркофаг, украшенный золотыми вставками и потемневшими от времени символами. И именно из его крышки торчало оно — легендарное Копье Пустыни, о котором было сложено так много легенд. И если все вокруг так и веяло древностью и ветхостью, то легендарное оружие, напротив, было идеальным, словно только что сделанным каким-нибудь великим мастером.

Оно было целиком из серебра, ни единой вставки, цельный металл, который словно словно жил своей жизнью.

Сайрус замер, не в силах отвести взгляд. Казалось, что в тот момент он даже забыл как дышать. Но прикасаться к копью он вначале не решился, просто обошел гробницу, надеясь, что тут есть подъем наверх или какой-нибудь тайный путь. Но нет, из этого места был лишь один выход — тот по которому он пришел.

Еды, которую Сайрус долго и упорно собирал перед тем, как отправиться в недра лабиринта, оставалось совсем немного.

Он, оказавшись перед копьем, не чувствовал себя достойным его. Им должен владеть его отец, а никак не сам Сайрус, который и воином ещё не мог считаться. Но, возможно, это чудесное оружие поможет ему выбраться из этого места.

Забравшись на саркофаг, он протянул руку и замер, не решаясь прикоснуться к металлу, но в тот момент, когда это все же случилось, с его разумом соприкоснулся чужой, более простой. У этого оружия была своя воля, и она, соприкоснувшись с разумом мальчика, изучала его, размышляя, достоин ли он своей силы.

Мальчик схватился обеими руками за древко, чувствуя нестерпимую боль, которая пронзала все тело, словно тысячи игл проникали в плоть, после чего растекались внутри жидким металлом. А когда все закончилось, копье внезапно стало меньше, превратившись в короткий одноручный меч. Сайрус еще пару минут сидел с оружием из легенд в руках, не веря, что он стал его хозяином.

— Как интересно, — раздался за его спиной голос Гор Вея, и черная когтистая рука коснулась плеча мальчика. — Вот уж чего я не ожидал, так этого…

Тот испуганно воскликнул, вскочил и махнул мечом, пытаясь ударить неизвестного, но там уже никого не было. Закрутив головой, мальчик не увидел никого рядом с собой. Тяжело дыша, он спрыгнул с саркофага, подхватил импровизированную сумку с остатками своих подгнивающих припасов и бросился бежать прочь с мечом в руках, все ещё ощущая какое-то чужое присутствие.

Чтобы добраться до заветного слива, на который он смотрел так много раз, у него ушло гораздо меньше времени, чем на бесконечные блуждания во тьме, всего-то чуть больше дня, и когда он добрался до нужного места, едва не расплакался, видя солнечный свет, который был единственной связью его с внешним миром.

Путь наружу был только одним, и в его руках было то, что поможет выбраться. Сайрус превратил меч в два кинжала и. вбивая их в камень, стал карабкаться вверх. Вряд ли обычным оружием он мог бы такое проделать, но это магическое оружие легко входило в камень. Вначале подъем давался Сайрусу легко, но сколько бы он не лез, крышка люка так и не приближалась.

— Да, вот оно… — вновь услышал он этот голос. — Ты выбираешься наружу, находишь тех, кто пытался тебя убить, и убиваешь их в ответ. Так же должно было быть, да?

На мгновение перед глазами Сайруса предстала картина его самого, всего в крови, стоящего перед трупами мальчишек, что обманули его, и их старших, что посмели сделать с ним такое. Вскоре появятся другие воины дома Роддей, что признают в нем потерянного сына главы и доставят домой. Там отец будет несказанно рад, а затем изумлен тем, что его сын смог раздобыть Копье Пустыни.

— Не бывать этому, — черная рука схватила мальца за горло и сдернула вниз. Сайрус упал с высоты в десятки метров, прямо в канализационные воды, нахлебавшись тухлой воды. Кое-как выбравшись, он, тяжело дыша, повалился на каменный пол, пытаясь отдышаться. Он вновь был один.

— Кто ты⁈ — крикнул мальчик, вскакивая на ноги, и меч сам собой притянулся к ладони.

— Ты знаешь, кто я, — услышал он все тот же насмешливый голос.

Сайрус, сжимая в руках меч, рыкнул и бросился к стене, прыгнул, вонзая острие в камень, и стал карабкаться вверх снова. В этот раз ему было гораздо тяжелее, но сердце отчаянно стучало в груди в попытках выбраться.

Он рвался вперед, забираясь все выше и выше, но когда до поверхности оставалось совсем чуть-чуть, неизменно появлялась черная рука, что сбрасывала его вниз. Сайрус пытался сражаться, но каждый раз падал в воду, ощущая, что новые падения давались ему все сложнее. Тело болело, а бурные воды коллектора тянули на дно все сильнее.

* * *

— Ну вот и всё, — произнес Гор Вей, смотря на лежащего у его ног чемпиона арены. Ему было даже немного жаль парня. Пройти через столько трудностей, найти древнюю гробницу и заполучить оружие, за которое многие сильнейшие воины мира готовы были бы отдать правую руку, и в итоге проиграть вот так…

Мир несправедлив.

Тут Гор Вей ощутил движение совсем рядом и едва успел обернуться, блокируя удар сияющего копья. Оно само примчалось сюда, пытаясь пронзить противника, без участия хозяина.

— Защищаешь его? Как интересно…

Копье двигалось само, обрушивая на Гор Вея целый град сокрушительных ударов, постоянно меняясь прямо в воздухе и создавая самые невообразимые атакующие комбинации. Но несмотря на это, мужчина оставался спокоен, прекрасно понимая, что это всего лишь агония. И действительно, не прошло и минуты, как копье просто вонзилось рядом с Сайрусом и замерло, истратив всю вложенную в него энергию.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Гор Вей все ещё чувствовал его волю и гнев, но также и беспомощность.

Это был конец схватки.