Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Воздушный замок (ЛП) - Уэстлейк Дональд - Страница 15
– Спасибо, Вито, – произнёс Анджело с искренней благодарностью на лице.
– Не за что.
Роза посмотрела на своих спутников, словно собираясь что-то сказать, но, видимо, передумала. Покачав головой, она направила «Рено» через мост Конкорд, вокруг площади Конкорд и дальше на северо-запад к Елисейским Полям.
Герман Мюллер стоял на пешеходной дорожке бульвара Периферик – автостраде, опоясывающей городскую часть Парижа – наблюдая за нескончаемой вереницей автомобилей, движущихся на север, к центру города. Время от времени он поглядывал на часы, и лишь небольшие морщинки на лбу выдавали его нетерпение.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Когда он, наконец, заметил два больших оранжевых грузовика, приближающихся к нему, реакция Германа выразилась лишь в слабой и быстро исчезнувшей улыбке. Он неторопливо подошёл к съезду с автострады, наблюдая, как грузовики с трудом одолевают подъём. Ещё одна мимолётная улыбка мелькнула на его лице, когда позади грузовиков показался «Фольксваген» с откидным верхом, с Руди за рулём и Отто, сидящим рядом.
«Фольксваген» притормозил, и Герман, перепрыгнув через борт, уселся на заднем сиденье. Он отодвинул в сторону портативную рацию, устраиваясь поудобнее, пока Руди выезжал вслед за оранжевыми грузовиками на шоссе.
– Приветствую, майор, – сказал Отто.
– И тебе того же, капрал. Были сложности?
– Никаких, – ответил Отто.
– Хорошо. – Герман откинулся на спинку сиденья, позволив себе ещё одну улыбку. – Прекрасная погода, – сказал он. – Отличный денёк для тактических учений.
Едва он закончил фразу, как ожила рация на соседнем сиденье, и дребезжащий голос, отдалённо напоминающий голос Юстаса, произнёс:
– Команда А? Ответьте, команда А.
Герман взглянул на рацию, сперва с удивлением, потом с чем-то вроде озарения.
– Команда А, – повторил он. – Это же мы.
Взяв рацию, он надавил кнопку сбоку.
– Да-да, мы на связи.
– Вы где, команда А? – спросил жестяной голос.
– В автомобиле, – с избыточной точностью сообщил Герман. – На бульваре Периферик. Следуем за грузовиками.
– Вы укладываетесь в график?
– Честно говоря – нет, – признался Герман. – Но ведь водители этих грузовиков не в курсе нашего графика, правда? Думаю, мы опаздываем минут на двадцать пять.
– Что ж, тут ничего не поделать, – решил неунывающий обладатель жестяного голоса.
– Истинная правда.
– В любом случае, – продолжил голос из рации, – я уже на месте. Оставайтесь на связи.
– Безусловно, – подтвердил Герман, откладывая рацию с таким видом, словно это тухлая рыба.
В Менильмонтане,[28] в лондонском такси, припаркованном в узком переулке, сэр Мортимер, Брадди и Эндрю предавались обсуждению ряда важных тем: лояльности, финансов, личной безопасности.
– Остальные без зазрения совести прикарманят весь клятый куш, если они его найдут, – сказал Брадди.
Из рации, лежащей на переднем сиденье рядом с Брадди, донёсся тот же жестяной голос, что разговаривал с Германом. На этот раз он произнёс:
– Команда В. Ответьте, команда В.
Брадди, не обращая внимания на помеху, продолжал свою мысль:
– Если мы найдём бабки, – сказал он Эндрю и сэру Мортимеру, – я предлагаю поступить так же, как они поступили бы с нами.
– Команда В? Вызываю команду В.
Брадди взял рацию, явно считая обсуждение завершённым, но сэр Мортимер остановил его.
– Погоди, Брадди. Не отвечай пока. Давай сперва разберёмся.
– Всё уже решено, – отрезал Брадди. – Во всяком случае для меня.
– Команда В? Вы меня слышите, команда В?
Вдумчиво, тщательно взвешивая каждое слово, Эндрю сказал:
– Признаюсь, сэр М, я склоняюсь к тому, чтобы поддержать молодого Брадди.
– Я не намерен, – твёрдо заявил сэр Мортимер, – провести остаток жизни в бегах. Мне нравится поместье Максвеллов.
– Так увезите его с собой, – предложил Брадди. – Как этот клятый чудак вывез свой замок из Южной Америки.
Из рации вновь раздался жестяной голос, судя по всему, теряющий терпение:
– Команда В, что у вас случилось? Ответьте, команда В.
– Лучше отвечу, – сказал Брадди, поднимая рацию, – пока этого клятого парня не хватил кондрашка.
– Это обсуждение, – напомнил сэр Мортимер, – ещё не окончено.
– Ладно-ладно, – небрежно бросил Брадди.
– Команда В, где вы-ы-ы?!
Брадди нажал кнопку на рации и отозвался:
– Не выпрыгивай из штанов, мы здесь.
Жестяной голос выразил восторг и облегчение.
– Брадди! Ну наконец-то!
Брадди мягким тоном, но с намеком на угрозу, заметил:
– Смысл позывных для команд был в том, чтобы не называть друг друга по именам.
– О! – воскликнул жестяной голос. – Прошу прощения!
– Момент, – сказал Брадди и повернулся к двоим мужчинам на заднем сиденье. – Вам пора выходить.
– Как скажешь, – сказал Эндрю.
– Это обсуждение, – упорствовал сэр Мортимер, – ещё не закрыто.
– Хорошо, – сказал Брадди.
Двое мужчин постарше вылезли из такси, а жестяной голос снова занервничал:
– Бра-а… В. Команда В?
– Ты чуть снова не сказал, – заметил Брадди, наблюдая, как Эндрю и сэр Мортимер расходятся в разные стороны от такси.
– О, нет, – заверил его жестяной голос. – Нет, я больше не буду. Никогда.
– Вот и хорошо, – сказал Брадди. – У нас всё в порядке.
– Тогда ладно. До связи.
– Хорошо, – сказал Брадди и отпустил кнопку рации. – Вот чудак, – пробормотал он.
Жан Лефрак, прислонившись к вагону в товарном депо за Гар-де-ла-Шапель[29] услышал жестяной голос, доносящийся из кармана его пиджака:
– Команда С. Ответьте, команда С. Где вы?
Жан извлёк рацию из кармана и ответил:
– Я на месте. Моя команда ещё не прибыла.
– Не прибыла? Что-то случилось? Разве они не должны…
– Погоди, – сказал Жан. – Вот они, подъезжают.
С ним поравнялся маневровый локомотив, тянущий длинный состав, включающий несколько спальных вагонов. Если всё прошло гладко, Рене и Шарль затаились в одном из этих вагонов, в то время как остальные пассажиры покинули поезд. Дальше в составе виднелись два ярко-жёлтых грузовых вагона.
– Алло? – снова раздался жестяной голос. – Команда С? Алло?
– Да, – сказал Жан. – Вот они. Моя команда и объекты нашего внимания.
– А-а-а, – протянул голос из рации. – Великолепно.
– Полностью с тобой согласен, – сказал Жан и улыбнулся, глядя, как мимо проезжают спальные вагоны.
В купе, где возрождённый Шарль открывал душу Рене, обе полки теперь были убраны в нишу в стене, но из-под нижней полки по-прежнему доносились голоса, словно в истории о привидениях.
– Итак, когда моя связь с дядей подошла к концу… – произнёс голос Рене.
– Постой-ка, – прервал её голос Шарля, и полка слегка приподнялась. – Это ведь товарное депо?
– Да? – Последовал шорох, затем вновь послышался голос Рене: – И правда.
– Я никогда не забуду это путешествие с тобой, Рене, – сказал Шарль.
– И я тоже. Я словно родилась заново. Это было… чудесно, Шарль.
– Чудесно.
– Чудесно.
– Но теперь, – вздохнул Шарль, – жизнь зовёт.
Белый «Рено» объехал Триумфальную арку. Затем снова. И в третий раз. Тысячи автомобилей с рёвом, гудками клаксонов и визгом тормозов каждую минуту врывались на площадь Шарля де Голля – со стороны авеню Клебер, авеню Виктора Гюго, авеню Гранд-Арме, авеню Фош, Рю-Лористон, авеню Карно, авеню Мак-Магон, авеню Ваграм, авеню Ош, авеню Фридланд, с Елисейских Полей, Рю-Верне, авеню Марсо, авеню Йена или Рю-Лаперуз.[30]
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Предыдущая
- 15/35
- Следующая
