Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Японская война 1905. Книга восьмая (СИ) - Емельянов Антон Дмитриевич - Страница 46
Радио стучало, передавая детали с мест, но Брюммер и сам видел, откуда именно бьет враг и как начинают шевелиться его части, прикрытые старыми дамбами. Второй день, и вот Макартур уже решил проверить их на крепость. Провел подготовку и место выбрал для этого хорошее, но… очевидное. И пусть они хоть все свои позиции зальют дымом — дело ведь не в пехоте, а в пушках, что их поддерживают.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Вывести 2-й и 3-й бронепоезда к пятому милевому столбу. Наводка с воздуха. Железнодорожные батальоны пусть заранее выдвигаются вперед, скоро у них будет много работы.
Бронепоезда давали артиллерии так необходимую ей мобильность, но их рельсы были уж слишком лакомой целью. Враг, стоило ему приметить дорогу, сразу начинал поливать ее снарядами, и нужно было готовиться как можно быстрее восстановить даже самые серьезные повреждения.
— Может, на поездах? Все равно же ремонтные составы будем запускать, — молодой офицер из добровольцев, прибывших в Америку своим ходом, не удержался от вопроса. Впрочем, пока было время, Карл Оттович не стеснялся делиться опытом. Как Макаров…
— Поезда будут загружены рельсами и паровиками для ремонта. Поверьте, его будет много, и ни одного свободного килограмма у нас в запасе не останется. Так что, пока есть возможность идти ногами, пусть ходят.
Следующие два часа Брюммер провел с биноклем у глаз, лишь иногда отвлекаясь на карту, куда по сообщениям от офицеров на местах вносилась информация о передвижениях противника. И пока они справлялись… Связка воздух-бронепоезд отработала быстрее, чем у врага, и даже с учетом того, что американцы подтянули к месту первого удара почти шестьдесят орудий, они отбились. Почти без жертв, а то, что придется восстанавливать разрушенные укрепления, постоянные и временные железнодорожные пути — так ради этого у них и набрано почти 70 тысяч нестроевых.
Враг решил, что они не успеют обучить солдат, сколько бы добровольцев к ним ни пришли — так они поступили проще. Начали обучать прежде всего тех, кто помогает парням с винтовками, и в этом была главная сила их линии обороны. Техника и люди, что будут помогать ей выжать из себя максимум возможного.
— Новая атака! — голос Чернова иногда походил на крик ворона. Такой же противный и не несущий ничего хорошего. — Начинают засыпать переправу со стороны порта Аллен!
Брюммер поморщился. Конечно, сохранить активную переправу хотелось, но иллюзий никто не испытывал. А вот то, что вражеская артиллерия утюжит правый берег Миссисипи — нехорошо. С той стороны реки сплошная равнина на десятки километров во все стороны. Если американцы уничтожат укрепления, а потом перекинут достаточно солдат, то могут ведь и добиться успеха.
— 3-й бронепоезд на доукомплектование, — Карл Оттович оценил список пересланных повреждений. — 2-й перевести на пути к реке. И добавьте 1-й бронепоезд для усиления.
Не хотелось так много и так часто использовать резервы, но… Ситуация того требовала. Впрочем, как и всегда в начале боя. Враг давит, враг ищет слабые места, но рано или поздно темп начинает спадать. Главное, продержаться до этого момента.
— Мосты через Доусон-крик и байю Дапленьер взорвали.
— Кто?
— Диверсанты. Огинский сообщает, что они собрали почти две сотни помощников из местных — ему не хватило людей перехватить их вовремя.
Проклятье. Американские пушки продолжали утюжить укрепления порта Аллен, и если так пойдет, то пока мосты восстановят — они там все перекопают.
— Приказать батереям с той стороны ответить? — Чернов почувствовал, что пауза затягивается.
— Нет, — отмахнулся Брюммер.
С той стороны действительно спрятано несколько пушек, но их задача встретить корабли или пехоту врага, если до нее дойдет. Раскрыть готовые позиции сейчас значит лишить себя весомейшего козыря в будущем. Как и стационарные батареи с этой стороны… Даже пара часов обстрела того не стоила.
— Броневики? — вот теперь и молодые офицеры начали нервничать. — Враг подтянул свои батареи довольно близко, а там рядом возвышенности. Если действовать быстро и решительно — займем и накроем!
— Броневики нужны там, где есть, — Брюммер видел перестроения врага и возле болот, поэтому не собирался лишать армию флангов.
— Тогда что?
— Вызовите мне генерала Акияму, — принял решение артиллерист.
Силы японцев были самыми опытными на этом направлении, а учитывая, что это были конные силы, с ними можно было попробовать воспользоваться тем самым планом про скорость и решительность. Для них ведь на самом деле не нужны ни пушки, ни броня.
— Генерал Санэюки Акияма на связи, — Чернов справился меньше чем за минуту.
— Нужно вывести два дивизиона минометов в 13-й квадрат и накрыть американские пушки. Поезда смогут вас прикрыть только через два часа, — отдал приказ Брюммер.
— Есть, — голос с той стороны телефонной трубки был немногословен.
Никаких уточняющих вопросов, никаких сомнений — в этом японцы чем-то походили на русских. Внутри Брюммера колыхнулись сомнения. Может, все-таки раскрыть пару батарей? Не рисковать людьми? Но нет… Жалость хороша в мирной жизни. На войне она может привести только к еще большим жертвам. Они ведь стоят тут не просто так — они прикрывают сотни тысяч мирных луизианцев, поверивших Конфедерации и собравшихся в Новом Орлеане. Они прикрывают и Калифорнию, оттягивая на себя силы врага. И главное, они прикрывают свою Родину — перенеся войну как можно дальше от нее и давая ей так необходимые мирные годы.
Со своей позиции Брюммер прекрасно видел, как Акияма двинул вперед свои конные колонны. Все четко — под прикрытием рельефа. Перед открытым местом все спешились и дальше потащили минометы уже на себе. Тяжело, долго, утопая в грязи — чертова погода — но они шли вперед. Пятнадцать минут сорок четыре секунды — Брюммер засек время на часах. От приказа до первого снаряда, выпущенного в сторону самой дерзкой американской батареи.
Новые улучшенные минометы Гобято могли бить уже на два километра, и Акияма использовал это на полную. Его солдаты рассыпались широким фронтом, заваливая американские батареи минами, и пусть те летели не очень точно, но и укрытий у янки было не так много. Огонь по порту Аллен начал стихать, и враг не выдержал… Попытался дожать момент, кинув вперед целый полк. Дерзко, смело и впервые с начала боя — неразумно. Увы, к их несчастью, поспешность и эмоции редко приводят к успеху.
Макартур решил откинуть наглых японцев, сохранить позицию батарей и довести план до конца. Но вот ради живой силы врага одной стационарной батареей Брюммер был готов и пожертвовать.
— Капитану Сомову, шрапнелью, огонь по готовности, — приказ улетел вперед.
И буквально через мгновение американские ряды накрыли разрывы. Сомов — хороший офицер, он заранее все понял, начал готовиться и только ждал приказа. А вообще, удачно вышло. Враг на открытом пространстве — и даже по малым группам шрапнель собрала немалый урожай. В Маньчжурии с ее сопками такого никогда не получалось. А тут словно метла смерти прошлась по вражеским рядам, за считанные минуты слизнув целый полк. Ради такого не жалко позиции и того, что на время отвода в тыл сразу несколько орудий будут выключены из игры.
— Отходят, — Чернов успокоился и снова, словно машина, сортировал и передавал сообщения. — Новое наступление, между болотами и байю Манчак.
— Бронепоезда с 3-го по 5-й — вперед, — Брюмер оценил, сколько пушек начало работать на новом направлении, и не стал экономить силы. Даже выдернул состав с ремонта, потерпят. Потому что если не потерпят, они проиграют.
У них ведь работа простая. Отвечать ударом на удар. Раз за разом. Пока враг кровью не умоется. Главное, чтобы план генерала сработал и чтобы фланги выстояли.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Семен ругался, когда их пробные атаки не принесли результатов. Семен матерился, когда враг начал давить по фронту, когда взрывы загремели в тылу, а бой докатился аж до окопов, а они продолжали стоять в резерве. Но настоящий гнев его накрыл, когда враг двинул сразу целую дивизию вдоль дороги на Ливингстон и Спрингфилд. Та самая кавалерия, которая смогла остановить его собственный прорыв, теперь попыталась обойти фланги русской армии и ударить им в тыл. Много кавалерии и еще больше идущей сразу за ней пехоты.
- Предыдущая
- 46/57
- Следующая
