Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Старые недобрые времена 3 (СИ) - Панфилов Василий "Маленький Диванный Тигр" - Страница 59
В голове снова возникли образы жены и детей, пока ещё будущих, но…
… всё будет хорошо. Непременно. Пусть и не сразу.
Утро следующего дня началось не с кофе и газет, а с телеграмм и записок. В его кабинете, натурально — штаб, в котором он с союзниками планирует и осуществляет операцию по захвату DuPont.
— Начали, — коротко сказал Шмидт, раскладывая на столе бумаги, особое внимание уделив газете, которую он основал всего-то две недели назад через несколько «прокладок». Крохотный тираж, малоинтересные заметки… и короткое объявление о продаже акций DuPont — ради чего он, собственно, и создавал газету.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Всё по закону! Перед продажей каких-то активов нужно публиковать данные, а где и как… Но здесь не он первый, и не он — последний.
— Кофе, — коротко бросил он Джонни, трепетно наблюдавшему за хозяином, — на всех.
Джонни уточнил, какой именно кофе хочет каждый из джентльменов и испарился, чтобы появиться через несколько минут, обслужить хозяина и гостей, и снова стать почти бесплотной тенью у портьеры.
— Джентльмены, — начал Майвезер, подавив зевок, — буквально полчаса назад я получил информацию о том, что мистер Тейлор активно ищет наличные и союзников.
— Ожидаемо, — пробормотал Уинтроп, и окунул пышные усы в чашку с кофе, — странно было бы, если бы он этого не делал.
— Согласен, — отозвался Майвезер, делая первый глоток, — но эта информация пришла по моим каналам, и я счёл необходимым сказать это вам.
— Правильно, Чарли, — покивал Шмидт, — в таких делах мелочей нет. Даже если это дублирующаяся информация, лучше говорить.
— В Вашингтоне… — начал Шермерхорст, и сделал паузу, сверяясь с бумагами, — согласно моим источникам, Тейлор начал против нас агрессивную компанию, но DuPont, если верить тем же источникам, в известность пока не поставил. Судя по всему, он надеется выкрутиться, но оставляет себе и банку пути для отступления.
— Агрессивную? — озабоченно вскинулся Шмидт. Шермерхорст начал было отвечать, но в дверь осторожно постучали.
— Курьер, сэр, — немного погодя доложил Джонни, — к мистеру Шерменхорсту! Лично в руки!
— Так… — получив бумаги, Шерменхорст небрежным взмахом руки отпустил курьера, распечатал письмо и вчитался.
— А вот и детали, — удовлетворённо сказал он, — ознакомьтесь, джентльмены!
— Ну… — не так всё страшно, — выразил Фиппс общее мнение, — рисков для нас, на первый взгляд, больше, но это развязывает нам руки, можно действовать более агрессивно по отношению к банку.
— Пожалуй, — протянул Шмидт.
— Насчёт рисков… — Уинтроп усмехнулся, — не думаю. Связи DuPont с британскими банками в настоящее время ещё более очевидны. Да, джентльмены, поступили новые данные, так что на запросы из Вашингтона или возможные комиссии в Конгрессе нам есть чем ответить — да так, что DuPont сто раз пожалеют, если решатся на это. А City Bank of New York, как выяснилось, имеет довольно интересные взаимоотношения с банками Юга. Последнее, конечно, не то чтобы исключение из правил — они не хуже и не лучше других, но для нас это не имеет значения. Доказательства у нас есть, и если мистер Тейлор решил действовать жёстко, то мы вправе ответить тем же.
— Что ж… — усмехнулся Шмидт, — утопим. Если ситуация именно такая, и мистер Тейлор решил нарушить наши договорённости, то действовать, джентльмены, мы будет иначе, как, впрочем, и договаривались. Сперва — раскачать ситуацию с DuPont, чтобы Тейлор расслабился, а потом ударим по банку. Нам так даже удобней…
Майвезер отсалютовал чашкой с кофе, а Джимми, на которого Георг мельком взглянул, кажется, вовсе перестал дышать — причастность, пусть даже косвенная, к такому размаху, явно нравится слуге, возвышая его в собственных глазах. Ну, тем лучше…
Уинтроп толкнул по столу несколько бумаг в сторону Шмидта.
— Здесь распоряжения для брокеров, я распределил пакеты так, чтобы ни один конторский клерк не увидел полной картины, как и договаривались. Восемь контор, никак не связанных друг с другом, всё — через подставные имена и два траста.
— На тот случай, если City Bank of New York попытается вмешаться, — без нужды пояснил Майвезер.
— Они попытаются, — хищно улыбнулся Уинтроп, — непременно. Уже очевидно, что Тейлор решил выйти за рамки наших договорённостей. Но поскольку мы идём не через расчётные палаты, его максимум — давить через брокеров, а их мы предупредили.
— Приступаем, — чуть помедлив, решил Шмидт, — Пусть покупают всё, что есть — любой пакет акций DuPont, целиком или частями, по завышению или по занижению. На бирже сейчас не так много акций, но это поможет создать некоторый ажиотаж, не раскрывая масштабов происходящего.
— Согласен, — кивнул Шерменхорст, оставив в сторону пустую чашку, — и… я бы рекомендовал скупать не только через брокеров. У DuPon есть и мелкие держатели акций, среди которых немало тех, кто устал от политики и напуган неустойчивостью компании и раздуванием «пузыря». Нам нужны не столько акции, сколько информационный шторм, шум вокруг DuPon, чтобы они занервничали, и чтобы Тейлор уверился, что мы действуем по старому плану. У него, несомненно, есть агенты и личные связи, так что информация о наших действиях с мелкими акционерами дойдёт к нему скорее рано, нежели поздно.
— Есть адреса? — повернулся к нему заинтересовавшийся Георг.
— Разумеется, — чуть снисходительно улыбнулся Шерменхорст, — одиннадцать хоть сколько-нибудь значимых держателей, и несколько десятков тех, у кого по несколько акций.
— А… — отозвался Шмидт, — это вообще прекрасно — с таким количеством людей информация неизбежно распространится, как лесной пожар.
— Предлагаю действовать в три линии, — сказал Фиппс, взмахнув рукой с зажатой в ней сигарой, — Биржа — активный выкуп, агрессивный, но фрагментарный. Вторая линия — частные сделки по тихому. Ну и третья, но на самом деле основная — давление на банк.
— Последнее несколько преждевременно… — несколько неуверенно сказал Майвезер, — это несколько раньше сроков, не уверен, что нас будет достаточно свободных активов для этого.
— Хм… — Шмидт помедлил, прежде чем высказаться, — активы есть. Я заключил ряд новых контрактов с горными компаниями, а это порядка двухсот тысяч золотом и серебром. Думаю, хватит.
— Хватит, — просветлел Майвезер, — с лихвой!
— Полагаю, банк начнёт продавать заложенные акции не нам напрямую, а на торгах, — предупредил Уинтроп, — в свете известных нам данных это видится наиболее логичным.
— Пусть, — улыбнулся Шмидт, — тем лучше! Это покажет, что ситуация в City Bank of New York действительно сложная, а нам, повторюсь, развяжет руки, так что Тейлор не сможет предъявить нам претензий!
На Wall Street, тем временем, начинают разворачиваться торги, и — всё как обычно — накалённая атмосфера, мальчишки курьеры, брокеры, неистово затягивающиеся сигарами, шум и запахи чернил, бумаги, пота и стресса. Здесь, пусть не каждый день, решаются судьбы крупных компаний, банков и отдельных людей, так что — ничего нового…
— Томасу Клейтону! — орёт мальчишка-курьер, размахивая телеграфным банком, — Лично в руки!
Грузный брокер, шевельнув усами, перекинул сигару из одного угла рты в другой, и поднял руку, подзывая курьера.
— Мистер Клейтон! — подбежал к нему мальчишка, — Вот, держите!
Брокер взял бланки, отмахнулся от курьера мелочью и принялся читать, пока мальчишка, не слишком торопясь возвращаться в контору, вертится на бирже, восторженно озираясь вокруг. Когда-нибудь и он будет вот так же, в сюртуке и с сигарой, ворочать чужими миллионами и сколачивать собственное состояние… обязательно!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})" — Купить DU.P — 5 лотов, ордер скрытый, — читал тем временем брокер, — 8 лотов DU.P купить дробно, через Кунуорда, Продать 3 лота DU.P — создавая шум"
Шевельнув усами и хмыкнув, брокер принялся выполнять распоряжение, не подозревая, что все его действия — часть Большой Игры… а впрочем, не ново!
- Предыдущая
- 59/68
- Следующая
