Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гули (ЛП) - Ли Эдвард - Страница 91
- Я чувствую себя прекрасно, - сказал Курт. По крайней мере, так же хорошо, как обычная подушечка для булавок, - он поднял свою забинтованную руку. - Господи, я же гребаная мумия. Вы, ребята, неплохо поработали, я бы сказал.
- Это дело исключительно для присяжных, - сказал Сандерс. - Тебе нужно как можно скорее попасть в больницу.
- Больница может подождать. Сначала мне нужно решить небольшую проблему.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})На это никто ничего не сказал.
Курту захотелось закурить, но он заставил себя не просить сигарету у Вики.
"Будь же стойким, трус", - подумал он.
Пачка денег из напольного сейфа Уилларда все еще лежала на столе; Курт был поражен, что ему было на это наплевать. Он посмотрел на Сандерса сверху вниз.
- Так что, я полагаю, теперь ты просто исчезнешь, да?
- Не сейчас. Мне было бы неловко, если бы я позволил тебе справиться с гулями в одиночку. Без обид, но ты бы потерял свою задницу.
- Без обид. За эти годы я сильно привязался к своей заднице, - сказал Курт, но задумался о шансах. - У тебя есть какой-то план?
Сандерс разложил Ml6 на журнальном столике и доставал из его стеклопластикового комплекта чистящие средства.
- Простой удар по кустам должен сработать. Уиллард сказал, что спаслись только двое гулей. Если мы правильно рассчитаем время...
- Подождите минутку, - вмешалась Вики. - Вы, ребята, оставили свои шарики дома на ночь? Очевидно, что вам самим с этим не справиться. Мы видели, к чему могут привести подобные вещи. Пусть полиция округа разберется с этим.
- Только в крайнем случае, - сказал Курт.
- Чушь собачья!
- Вики, я не могу позвонить лейтенанту Чоуту и сказать ему, что ему нужно выкурить пару сигарет "гули". Если мы сделаем это сами...
- Тебя убьют!
- Возможно, нет, - сказал Сандерс.
- Что это за дерьмо? - Курт встрепенулся. - Я думал, ты говорил, что у тебя есть план.
- У меня есть, так что не переживай. Единственный способ нас убить - это если ты облажаешься.
- Спасибо за вотум доверия.
- Просто следуй моим указаниям, и все у нас получится, - Сандерс собрал чистящий стержень и прикрепил к отверстию пропитанную жидкостью прокладку. Он энергично вставил стержень в барабан и вытащил его обратно. - Это не значит, что у нас нет никаких преимуществ. Гули ведут ночной образ жизни, они питаются ночью.
- Что означает, что они сейчас где-то в лесу?
- Да, но это также означает, что они вернутся в свое логово не раньше, чем за пару часов до восхода солнца, - Сандерс снял крышку с циферблата своих часов. - Это дает нам несколько часов на подготовку. Когда ты потерял своего человека в шахте, в котором часу это было?
- Почти стемнело.
- Неудачное время - если бы ты вернулся на час позже, гули бы уже ушли. Но в этот час мы можем быть уверены, что их там нет. В каком состоянии находится эта шахта по добыче угля?
- Очень плохая, - сказал Курт. - Вся шахта не эксплуатировалась десятилетиями. К котловану ведут шесть транспортных линий, но все они обвалились, кроме одной.
- Значит, есть только один способ войти или выйти?
- Верно.
Сандерс начал собирать винтовку.
- Значит, у нас все готово. Все, что нам нужно сделать, это дождаться возвращения гулей с кормежки, а затем взорвать мину. Мы возьмем с собой несколько пистолетов, на всякий случай, но, вероятно, они нам даже не понадобятся.
- Сначала мне придется заехать домой, чтобы взять еще патронов.
- Забудь о своем табельном оружии, - сказал Сандерс. - Оно будет бесполезно против гулей. Эти ублюдки настолько быстры, что могут уворачиваться от малокалиберных боеприпасов. Это я знаю точно. Я и двое морских пехотинцев сразились с бандой "гулей", вооружившись патронами 45-го калибра и смазочными пистолетами.
- Что случилось?
- Мы обожглись. Мы почти ни в кого из них не попали - они просто отходили в сторону. Но... - он поднял М16. - Они не могут увернуться от быстрой пули из винтовки, по крайней мере, так утверждает Уиллард.
- Что, если Уиллард ошибался? - спросил Курт. - А что, если винтовочные пули тоже не сработают?
Сандерс улыбнулся.
- Тогда у нас слабое оружие.
- У вас слабые мозги! - Вики вскочила и закричала. Гнев окрасил ее щеки румянцем. - Я не позволю вам, двум идиотам, выйти на улицу, как парочке ковбоев, и дать себя убить! Я звоню Барду.
- Нет, только не Барду! - воскликнул Курт.
- Кто такой Бард? - сказал Сандерс.
Курт схватил ее у двери и развернул лицом к себе.
- Вики, если ты позвонишь Барду, ты все испортишь. Ты должна доверять мне, ты должна делать то, что я говорю.
- Не прикасайся ко мне. Не разговаривай со мной. Ты мне сейчас не очень нравишься.
- Мы с Сандерсом знаем, с чем имеем дело, а округ - нет. Если ты позвонишь Барду или округу, то погибнет целая куча парней.
Тогда она ничего не сказала. Она просто посмотрела на него. Ее гнев иссяк, сменившись чем-то несчастным и очень серым.
- Я хочу, чтобы ты отвезла патрульную машину обратно к дяде Рою, - уточнил он. - Возьми Мелиссу и поезжайте в мотель, куда-нибудь за город. Я не хочу, чтобы кто-то из вас приближался к этому месту сегодня ночью.
- Почему это не может подождать? - спросила она. - Почему вы не можете сделать это завтра? Днем безопаснее.
- Ты слышала, что сказал Сандерс. Чтобы взорвать шахту, мы должны войти в нее и установить заряд, и самое безопасное время для этого - сейчас, когда гули кормятся. Это единственный способ, Вики, - он отдал ей ключи от дома и свой бумажник. - В Аннаполисе есть куча мотелей. Возьми Мелиссу и поезжайте в один из них. Утром возвращайся к дяде Рою. Если меня там не будет... - он не закончил.
Ему не нужно было объяснять ей, что бы это значило.
- Всякий раз, когда случается что-то хорошее, - сказала она, - за этим всегда следует что-то плохое, всегда, - она смотрела прямо на него, но в ее глазах была пустота, перспектива абсолютной пустоты. - Я действительно думала, что у нас что-то получится.
- Да, получится, - сказал он.
- А если тебя убьют, что у нас тогда будет?
Он никогда не видел ее такой печальной. В глубине души он понимал это, и на сердце у него было тяжело. Слова возникали и растворялись в его сознании, как клубы дыма.
Его руки соскользнули с нее, когда она выходила за дверь.
- Я люблю тебя, - сказал он.
Она села в патрульную машину и уехала. Курт вглядывался в ночь из другого мира, манившую его, парализованный мыслью о том, что это был последний раз, когда он ее видел.
* * *
Лунный свет заставлял лес флуоресцировать.
- Черт возьми, - прошептал Сандерс. Он оттащил Курта на другую сторону подъездной дороги. - Смотри, не засветись.
- Что?
- Держись линии деревьев. Если гули где-то поблизости, они увидят тебя в лунном свете.
Курту не нравились все эти "если", которые, казалось, напрашивались сами собой. Теперь он шел позади Сандерса, сливаясь с темнотой деревьев. Сандерс нес свой М16 за ручку, которая, по его мнению, подходила для портфеля. К его поясу была привязана сумка, в которую он сложил инструменты и гвозди из дома Уилларда. Он также взял с полки для оружия Уилларда винтовку, которую Курт теперь носил за спиной, - старинную немецкую винтовку 98-го калибра, которая, казалось, весила тонну. Сандерс утверждал, что ее 8-миллиметровых пуль будет более чем достаточно для обеспечения необходимой начальной скорости.
- Эта штука может сильно ударить, - сказал он. - Так что береги плечо, если окажется, что тебе придется ею воспользоваться.
- Отлично. Еще одно "если". Господи, жаль, что у меня нет сигареты, - сказал Курт.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Сандерс стиснул зубы.
- Не мог бы ты, черт возьми, говорить потише, - прошептал он. - Если гули услышат тебя...
Курт нахмурился. Он понизил голос.
- Для парня, который, предположительно, знает, что делает, ты выглядишь не очень уверенным в себе. Может, Вики права. Может, нам стоит прекратить это, позволить округу...
- Предыдущая
- 91/97
- Следующая
