Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Королева ядов - Торогуд Роберт - Страница 23
— Я положил немного сахара в свою чашку чая, — сказал он. — Так мои отпечатки там и казались. Я взял сахарницу, достал сахар и передал банку Джеффри. В этом нет ничего подозрительного.
— Есть, если учитывать, где сахарница оказалась потом.
— Да, полицейские сказали, что нашли ее в шкафу для документов.
— И на ней были только ваши с Джеффри отпечатки.
— Я уже объяснил, как мои отпечатки там оказались. И подумайте, если бы я действительно имел какое-то отношение к смерти Джеффри и использовал сахар, чтобы отравить его, то стал бы прятать сахарницу там, где ее так просто найти? Или оставил бы на ней свои отпечатки? Нет, то, что на сахарнице полно моих отпечатков, доказывает мою невиновность.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Тогда как сахарница оказалась в шкафу для документов?
— Понятия не имею. Кто-то спрятал ее там.
— И не оставил на ней своих отпечатков?
— Это не так уж и трудно. После смерти Джеффри зал погрузился в хаос — кто-то мог взять сахарницу с помощью платка или бумажных салфеток, которые лежали на столе. А это доказывает, что вовсе не я веду себя подозрительно, а человек, который это сделал. Или, быть может, банку спрятал офицер полиции, которому не хотелось как следует осматривать место преступления?
— Звучит не очень правдоподобно.
— Правдоподобно или нет, но я могу уверить вас, что даже не прикасался к той сахарнице после того, как взял из нее свои два кубика сахара и передал ее Джеффри. Теперь мне и правда пора. У меня назначен просмотр дома, на который я не могу опоздать.
С легкой улыбкой Маркус направился вниз по Хай-стрит, а Джудит осталась стоять на тротуаре, глядя ему вслед. Она чувствовала глубокое разочарование, потому что у нее создалось четкое ощущение, что ответы Маркуса были слишком гладкими. Он как будто заранее придумал, что скажет. Хотя Джудит стоило признать, что его уже допросила полиция, и, возможно, нет ничего удивительного, что его слова казались хорошо отрепетированными.
— Что мы упускаем? — спросила Джудит у Бекс и Сьюзи позднее этим вечером, когда они стояли перед доской с уликами.
— Убийцу? — предположила Сьюзи.
— Мы знаем, что это мужчина, который хозяйничал на кухне, — Бекс указала на карточку, на которой было аккуратно выведено: «Светловолосый мужчина в очках и с козлиной бородкой». — Он убил Джеффри.
— Но Пол де Кастро — единственный человек, который мог им быть, — в это время сидел в кино, — сказала Сьюзи.
— Это лишь означает, что есть кто-то еще, — попыталась развить свою мысль Бекс. — Нам осталось понять, кто это.
— Справедливо, — согласилась Сьюзи. — Как обстоят дела со «следованием за деньгами»?
Бекс вздохнула.
— Каждый день после обеда я приезжаю в участок, чтобы помочь команде Таники изучить все коробки с документами совета. Но, если честно, я делаю это скорее ради того, чтобы сбежать из дома от Мэриан.
— Она настолько ужасна?
— Скажем так: копаться в пыльных коробках со старыми квитанциями куда лучше, чем проводить время с ней.
— Это несправедливо, что вас вытесняют из собственного дома, — заметила Джудит.
— Тут я с вами соглашусь. Но вы должны знать, что мы все еще не нашли в записях совета ничего, что указывало бы на финансовые махинации.
— Погодите, — сказала Сьюзи, не до конца веря подруге. — Хотите сказать, никто в совете неповинен в растратах? Вы не нашли ни одной неучтенной ручки?
— Насколько мы можем судить, нет. Всякий раз, когда мы проверяем бухгалтерские балансы, они сходятся.
— Ха! — фыркнула Сьюзи.
— Что-то не так?
— Даже если цифры сходятся, это не значит, что никто не ворует из бюджета.
— Но как тогда найти виновника? — спросила Джудит.
— Есть много способов нажиться на чужом, — усмехнулась Сьюзи.
Она положила себе в тарелку кусок морковного торта и зачерпнула ложечку дополнительной глазури из сливочного сыра. Бекс давно усвоила, что, когда она приносит домашний тортик на встречу с подругами, ей необходимо захватить для Сьюзи дополнительную баночку с глазурью.
— Если вы не смогли доказать наличие каких-то финансовых махинаций, то что вам удалось найти? — спросила Джудит.
— Немного, — призналась Бекс, пытаясь не обращать внимания на Сьюзи, пока та ложкой накладывала еще порцию глазури на свой кусок торта. — Городской совет работает хорошо, все процедуры выполняются в соответствии с уставом, и в документах нет ни намека на претензии.
— Даже когда дело касается Джереми и Джеффри? — уточнила Джудит.
— Какие бы споры ни вспыхивали между ними, они, очевидно, разрешали их во время собраний и не описывали их детально в документах. Если честно, мы ничего не нашли. Самое интересное, что нам удалось откопать, это папка с жалобами, которые, как мне сообщили, называются «зелеными чернилами».
— Зелеными чернилами? — переспросила Сьюзи, и из ее рта в разные стороны полетели крошки.
— Так их называют полицейские. Это письма с жалобами, написанные местными жителями. Совет получает одно-два таких письма — бумажных или электронных — в неделю.
— Какие-то из этих писем адресованы Джеффри? — спросила Джудит.
— Нет, но его имя время от времени упоминается. Будет справедливо заметить, что на каждое письмо с жалобами приходится десять писем от поклонников, где говорится, как Джеффри важен для города. Но было еще кое-что. Я бы не заметила, если бы мы не побывали там несколько дней назад, но в последнее время большинство жалоб касаются застройки поля Уайли.
— Это поле, которое расположено рядом с домом Алека Миллера? — уточнила Джудит.
— Именно оно. Если верить письмам — а их несколько десятков, — застройщику, мужчине по имени Иэн Мэлони, нельзя доверять такую важную работу, потому что он может с ней не справиться.
— Иэн Мэлони занимается застройкой?! — резко спросила Сьюзи.
— У вас к подбородку прилип кусочек торта, — сказала Бекс.
— Правда? Где?
Бекс жестом обвела рот и подбородок Сьюзи.
— Спасибо, — сказала та и вытерла лицо салфеткой.
— Вы с ним знакомы? — спросила Джудит.
— Не лично. Но вот что я вам скажу: Иэн Мэлони — знатный плут. Он специализируется на покупке земли и старой недвижимости, обещает обустроить эти участки по лучшим стандартам, но в итоге застраивает их дешевыми квартирами без парковок. Помню, некоторое время назад он купил «Крэддок» — это паб, который раньше находился недалеко от железнодорожной станции. Прекрасный паб, хоть и немного запущенный. Вы о нем знаете? Неважно. В городе боялись, что он закроет его и превратит в многоквартирный дом, несмотря на то что разрешения на строительство у него не было. И угадайте что? Когда его строители перекапывали стоянку позади паба, экскаватор развернул ковш и снес стену здания. Иэн утверждал, что это всего лишь большая случайность, но паб больше нельзя было использовать по назначению. Иэну удалось снести здание и возвести на его месте блок ужасных квартир, которые он так давно мечтал построить. В таких домах вечно текут крыши, и приходится вызывать рабочих для их починки.
— Я знаю, о каких квартирах вы говорите, — сказала Бекс. — Вы правы. Там на крыше всегда ходят рабочие.
— Что ж, вот он какой, этот Иэн Мэлони. Змей.
— И это объясняет, почему все так обеспокоены. Впрочем, я поискала решение комитета по градостроительству о застройке поля Уайли — они отклонили заявку Иэна.
— Значит, если его заявку отклонили, у нас есть подозреваемый с мотивом! — восторженно воскликнула Сьюзи. — Иэн Мэлони — именно тот человек, который может прибегнуть к убийству для решения своих проблем.
— С другой стороны, — снова заговорила Джудит, — мотив довольно слабый. Мы ведь ничего не знаем о письмах или имейлах, в которых Иэн Мэлони угрожал бы Джеффри?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Таника сказала бы нам, если бы нашла нечто подобное, — ответила Бекс.
— Я бы все равно не стала его исключать, — настаивала Сьюзи. — Если бы Иэн Мэлони захотел оказать на вас давление, то не стал бы писать электронное письмо. Он бы нашел другой способ вас достать, гораздо более эффективный и куда менее законный.
- Предыдущая
- 23/60
- Следующая
