Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гувернантка для двух забияк (СИ) - Зимина Юлия - Страница 42
Видела, что он пребывает в шоке. Видела, как ему тяжело и именно этого я опасалась.
Король сильнее стиснул игрушку, шумно дыша носом. Он словно превратился в мраморную статую, белея лицом и не шевелясь.
– Ваше величество… – поспешил к нему герцог.
Наплевав на приличия, он поднялся на возвышение, встав рядом с троном монарха.
– Как она… – твердил одно и то же мужчина в короне. – Как она смогла…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Именно об этом я вам и пытался сказать вчера, – успокаивал его Эртан.
– Кто ты? – правитель вскинул на меня наполненный мучениями взгляд.
– Мое имя Анастасия, – ответила на выдохе, стараясь вести себя более спокойно, потому что психика короля от принесенной мной куклы заметно пошатнулась.
– Как ты смогла? – замотал он головой. – Как? – мужчина в мантии поднялся с трона, медленно спускаясь с возвышения и подходя ко мне. – Никто не мог! Ни у одного не получилось создать хотя бы близко похожее! Но тебе удалось за одну ночь!
Он смотрел пристально, словно сканируя меня взглядом. А я вместо того, чтобы трястись за свое будущее, ведь этот мужчина мог сделать со мной все что угодно, посчитав за исчадие ада, которому подвластно все, чувствовала, как плохо королю. Его переполняла душевная боль, он страдал, прижимая к груди куклу с таким трепетом и нежностью, словно она самое дорогое, что у него осталось.
– Ваше величество, успокойтесь, – Эртан возник рядом, пытаясь закрыть меня собой.
– Кто она? – тяжело дыша спросил монарх, испепеляя герцога взглядом. – Кто?! Как она смогла?! На это никто не способен!
– Я могу при помощи мышления создать иллюзию, которая превращается в реальность, – ответила уверенно, не желая прятаться за спиной дяди ЛиЛу.
«Не дай боги еще ему влетит из-за меня!»
– Что? – король оттолкнул Эртана в сторону, вставая напротив меня. – Это невозможно!
– Кукла в ваших руках прямое тому доказательство, – пожала я плечиком, стойко выдерживая внимание монарха.
– Кто ты?
Он давил на меня морально, и я едва держалась, чтобы не отступить назад. Было тяжело выносить его напор, но я терпела.
– Неужели ты считаешь меня идиотом? – прищурился король. – Пусть мое государство велико и я не успеваю следить за всем, что в нем происходит, но все же могу со всей уверенностью заявить, ни у одного здесь живущего нет такого дара!
– Ваше величество… – герцог заметно нервничал, с тревогой поглядывая то на меня, то на короля.
– У меня нет привычки лгать, – я чуть подняла подбородок, желая казаться более уверенной, хотя, судя по всему, моя жизнь висела на волоске. – Могу продемонстрировать наглядно, если вы не верите.
– Отчего же, верю! – качнул головой правитель. – Но мой вопрос заключается не в этом. Повторяю в третий раз – кто ты такая?
«А поверишь ли ты мне, когда услышишь правду?»
Неотрывно смотря в глаза правителя, я набрала полную грудь воздуха, выдыхая:
– Моя душа пришла к вам из другого мира…
– Что? – нахмурился его величество. – Эртан, что она несет?! – обернулся он на герцога.
– Чистую правду, – кивнул его светлость. – Ни слова лжи. Я сначала сам не поверил, но потом…
– И когда? – перебил монарх герцога.
– Несколько дней назад. Гувернантка моих племянниц умерла, и в ее тело вселилась иномирная душа, которая сейчас стоит перед вами, – слова Эртана вызвали онемение у правителя. – Я самолично видел, как она воссоздала образ вашей куклы. Она многое может превратить в реальность: украшение, золото, деньги, вещи…
Взгляд его величества стал осмысленным, он не сводил взора, что было не очень приятно, скажу я вам.
– Сложно поверить, согласитесь? – вырвалось у меня.
– Твоя правда, – медленно кивнул король.
– Кукла… – я вздохнула. – Кукла вас устраивает?
– Более чем, – было мне ответом.
– Значит, я могу попросить вас о желании, – осторожно продолжила я.
– И что же ты хочешь? Деньги и золото, как говорит Эртан, ты сама можешь создать. Может, титул? Или дворец? Достойного супруга из знати?
– Дом магиков! – ответила я, улавливая шок на лице короля и герцога.
– Что? – нахмурился монарх.
– В моем мире у меня был приют, где я ухаживала за детьми, оберегая их. Это смысл моей жизни. Я не могу спокойно смотреть на то, как дети в вашем государстве голодают и спят на сеновале! Как их бьет любой желающий, унижая и лишая достойного будущего! Я знаю, что хозяйка дома магиков издевается над детьми. Видела эту женщину, лично с ней сталкивалась. Мисс Йорк не в силах дать детям то, что могу предложить им я! Тем более вам не придется помогать в финансовом плане, потому что я сама в силах это сделать!
– Эртан, она сейчас серьезно? – с недоверием хлопнул ресницами король. – Ей не нужен титул и дворец? Она просит стать управляющей дома магиков?
– Да! Я прошу именно этого! – ответила за герцога. – Я превращу дом магиков в место, где дети будут счастливы! Самолично отберу воспитателей и обустрою каждую комнату! Работы будет много, но я справлюсь!
– Поразительно! – шокировано выдохнул его величество.
– В этом вся она, мой король, – улыбнулся Эртан. – Другой такой больше нигде нет…
63. Как же я рад
Эртан
– Ты свалился на меня с новостями как гром среди ясного неба, – держался за сердце его величество, склонив голову. – Какого черта вообще творится в моем государстве?! – тяжело дышал он, выражаясь словами не подобающими этикету.
Как только он немного отошел от новостей о переселении иномирной души, я выложил ему оставшуюся правду о злобных деяниях графини Дорьен и даре Мэйрана. Король пришел в шок, не имея возможности вымолвить ни слова.
– Я еще вчера хотел вам рассказать, но…
– А я все думал, – фыркнул его величество, перебивая, – какого дьявола ты связался с этой девицей?
– У вас тоже такие мысли возникли, – хмыкнул я, морщась.
– Я тебе больше скажу, они почти у всех возникли! – кивнул монарх, сидящий на троне. – Всем известно, что ты собирался жениться только по любви, и когда твой выбор пал на графиню Дорьен, то у многих дам из высшего общества едва ли помутнение рассудка от злости не произошло. И я, между прочим, понимал их, ведь Оливия далека от совершенства. Она не отличается красотой, хотя как по мне это не самое важное, но и чистота души ее тоже оставляла желать лучшего. Ладно бы она зацепила тебя своей благовоспитанностью или же застенчивостью, но у нее нет этого ни в одном глазу. На графиню стоит только посмотреть хотя бы раз, как сразу все становится понятно – она жаждет власти и богатств.
Слова короля вызвали бурю эмоций, а желание наказать эту змею увеличилось в разы, но ее беременность не давала мне покоя. Интуиция вопила, что ребенок не мой. В конце концов я не юнец, и проведенная ночь с женщиной у меня далеко не первая. На утро должны были остаться хоть какие-то следы, но их не было. А я, опутанный ее сетями, не уделил этому должного внимания.
– Молодой человек, – уважительно обратился его величество к склонившему голову Мэйрану. – Я приглашаю тебя погостить у меня в замке в виде почетного гостя. Если тебе понравится здесь, то после обучения получишь должность при короле. У тебя светлое будущее, Мэйран, – искренне улыбнулся монарх. – Будем с тобой вместе вершить правосудие. Ну как, примешь мое приглашение?
– А я смогу навещать его светлость и Анастасию? – спросил мальчик, своими словами вызывая улыбку на моих губах.
– Конечно, – кивнул правитель. – Я предлагаю тебе стать моими глазами, но это не значит, что нужно сутками напролет находиться на службе, в конце концов ты еще ребенок. Анастасия, – устремил взгляд его величество на иномирянку.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Я задержал дыхание, боясь, что он может предложить ей такое, что мне точно придется не по душе.
– Ваше величество! – поклонилась девушка.
– У нас с тобой был уговор, а я привык держать свое слово! Твое желание стало для меня полной неожиданностью, но все же король не имеет право забрать данное им обещание, иначе он может прослыть в народе лжецом.
- Предыдущая
- 42/48
- Следующая
