Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

История "не"хорошей мачехи (СИ) - Зимина Юлия - Страница 7


7
Изменить размер шрифта:

— Такая прекрасная погода, — вздохнула Майлен, поглядывая на меня, ведь я не спешил ничего ей отвечать.

Больше не мог находиться рядом с ней.

— Жаль, — кивнул спустя несколько секунд тишины, — что вам придётся насладиться ей без меня.

— Как? — выпучила глаза аристократка. — А вы…

— А я должен приготовить лекарство Оскару, — едва сдерживая гнев на лице, поднял зажатый в ладони пучок той самой чёртовой травы, которую Майлен мне притащила.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Так давайте я вам помогу, — заулыбалась она. — Мне известно, как сделать отвар…

— Не хочу вас утруждать, — перебил её я, понимая, что это недопустимо. — Прошу меня простить!

Не говоря ни слова и зная, что отец будет недоволен моей выходкой, я поклонился, а затем развернулся и поспешно направился в противоположную сторону. Туда, где меня ждал экипаж.

— Нужно было раньше уйти! — бурчал себе под нос. — Какого, спрашивается, пошёл с ней?!

Я не знал, что это за трава, но почему-то был уверен, что помощи от неё ждать не стоит.

— Господин, отвар из этой травы ни в коем случае нельзя прикладывать к глазу Оскара! — качал головой лекарь с короткой седой бородой.

По возвращении домой я сразу направился к нему.

— Он не спасёт, а, наоборот, только загубит. Да, чистотел снимает воспаление, но с этим растением нужно быть предельно осторожным.

Ярость. Жгучая ярость прокатилась под кожей. Как я и думал, бестолковая девица даже не удосужилась разобраться в проблеме. Схватила в лекарской лавке первое попавшееся средство, лишь бы был повод встретиться со мной!

Не мог найти себе места. Моя душа страдала.

— Лекарь Ремар, — посмотрел я измученным взглядом на пожилого мужчину, — умоляю вас, сделайте что-нибудь. Спасите моего Оскара…

9. Помощь пришла неожиданно

Лисан

— Сын, — в дверях конюшни появилась матушка, зажимая нос двумя пальцами, — ты снова здесь, — прогнусавила она. — Почему так рано вернулся? Уже нагулялись с Майлен?

Я молчал, продолжая чистить Оскара, хотя внутри всё кипело от невысказанных слов. И к ней, и к отцу.

— Ну что ты всё возишься с ним? — родительница подошла ближе. — Пропах весь уже этой… вонью!

Лицо леди Фалмар скривилось, но она не собиралась оставлять меня в покое.

— Завтра вечером на ужин приедут Эйренберы. Никуда не уходи…

— Они приедут к вам, не ко мне! — не выдержал я, стискивая зубы до ломоты в дёснах.

— Сын! — ахнула матушка, в глазах которой вспыхнуло возмущение. — Что за тон?

— Что за тон?! — я оторвался от своего занятия, выпрямляясь во весь рост. — А разве для этого у меня нет причин?! — махнул рукой в сторону морды коня, сильно опухший глаз которого не открывался, из него непрерывно текли гнойные выделения.

Оскар стоял смирно, терпел и не жаловался, и это причиняло мне ещё большую душевную боль.

Проследив за моим жестом, мама хмыкнула.

— За ним ухаживает лекарь Ремар, — равнодушно пожала она плечами.

— Которого он к себе не подпускает! — процедил я сквозь зубы, едва сдерживая ярость.

— На всё воля небес, — родительница снова равнодушно пожала плечами.

От её слов внутри всё затряслось от гнева.

— Предупреждаю в первый и последний раз, — мой тихий голос заставил матушку замолчать и выпучить глаза, — если ещё раз этот змеёныш подойдёт ближе чем на десять метров к конюшням…

— Лисан! — леди Фалмар прикрыла рот ладонью, опасливо оглядевшись по сторонам. — Ты что такое говоришь?! — зашептала она. — Как можно сына виконта Эйренбера так называть?! Да, мальчик немного избалован…

— Уходи! — не выдержал я.

— Что, прости? — матушка изумлённо хлопнула глазами.

— Ты слышала, — я больше не смотрел на неё. Какой смысл? За мои двадцать семь лет она никогда меня не понимала. Всегда принимала сторону отца. — Уходи. Я предупредил. Если этот мальчишка появится здесь ещё раз, не посмотрю ни на его возраст, ни на то, чьим сыном он является. К слову о виконте Эйренбере… – моё внимание медленно переместилось на матушку, которая не сводила с меня широко распахнутых глаз. — Не нужно втягивать меня в свои игры! Его дочь мне не интересна! Примитивная, назойливая и болтливая. Её непомерная гордыня и надменность выводят из себя!

Достало! Как же всё достало! Из-за страданий Оскара я не спал три ночи! Практически не ел, потому что кусок в горло не лез. Мои нервы были на пределе!

Дыхание матушки участилось, она была недовольна услышанным. Но меня это мало волновало. Я не собирался уступать.

— Эйренберы — уважаемая семья! — повышенным тоном выпалила родительница, задыхаясь от негодования.

— Уважаемая кем? Уж точно не мной!

— Лисан?!

— Я зайду к тебе попозже, дружище, — отложив щётку, я нежно погладил Оскара по морде.

— Сын?! — крикнула матушка, когда я прошёл мимо неё к выходу, поспешно сворачивая за угол.

«Потом несколько дней будет обижаться», – промелькнула мысль в голове.

Но я не жалел о сказанном. Лучше сразу высказать своё мнение, от которого не собирался отступать. Да, родители будут давить, это очевидно, но силой женить на Майлен не посмеют.

«Навязчивая девица!»

Быстро привёл себя в порядок и через кухню вышел во двор. Мне нужно было немного прогуляться, чтобы успокоиться.

Стоило подойти к воротам, как взгляд зацепился за подъезжающий экипаж с гербом дома Мориган.

«Олдэн! Как вовремя!»

— Лисан! — друг высунулся в окно и помахал мне рукой. — А я за тобой!

Натянуто улыбнувшись ему, я забрался в экипаж и устроился на обитой тканью скамье.

— Что-то ты неважно выглядишь, — нахмурился сын барона. — Опять не спал? — спросил он с сочувствием.

Я отрицательно мотнул головой.

— Пока едем, отдохни.

Куда мы едем, спрашивать я не стал. Главное — подальше от дома.

Прикрыв глаза, откинулся на стенку экипажа. От мерного покачивания тело постепенно расслабилось и я не заметил, как задремал. Усталость взяла своё, погружая измученный организм в долгожданный отдых.

— Эй… — Олдэн осторожно тряс меня за плечо. — Приехали, просыпайся.

Медленно открыв глаза, я понял, что мы находимся возле зала Сказителей — места, куда приезжали странствующие рассказчики со всего света.

— Зачем мы здесь? — спросил я устало.

— Забыл, значит! — вздохнул друг. — Ну, это и неудивительно. Две недели назад я говорил тебе про известного хранителя мифов Эльрона.

В памяти всплыл тот разговор.

— Ну вот, сегодня тот самый день, когда он приехал. Все столики были раскуплены ещё неделю назад. Идём, — поманил меня за собой Олдэн.

Вздохнув, я последовал за ним, не испытывая ни малейшего желания развлекаться.

— Оскару не лучше, да? — спросил сын барона, с сочувствием поглядывая на меня.

— Нет, — покачал я головой.

Мы прошли мимо двух огромных стражей с убийственными выражениями лиц, предъявив им дощечку с номером столика.

— Бедняга, — вздохнул Олдэн, пробираясь между рядами.

Мы заняли свои места.

— Я пытался найти кого-нибудь, кто мог бы помочь ему, но увы… — друг виновато отвёл взгляд.

— Конь даже лекарю Ремару не даёт толком осмотреть себя, — на душе скребли кошки. — Чужого он точно не подпустит. Мне самому приходится обрабатывать его глаз, но я не лекарь. Что я могу?!

— Может, у него там что-то застряло? — осторожно предположил Олдэн. — Мальчишка же хлестал его веткой от дерева. Может, щепка или кусочек листвы?

— Может, — кивнул я, тяжело вздыхая, — но, повторюсь, осмотреть себя он не даёт. Ему больно.

— Так-то оно так, — сын барона взял керамический чайник и налил чай в чашку, — но нужно что-то делать. Может начаться заражение, и тогда речь пойдёт уже не о потерянном глазе, а о самой жизни коня…

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Прошу прощения, — донёсся женский голос сбоку.

Я обернулся и увидел леди Лайлет — женщину, высокомерие и расчётливость которой были известны всей аристократии.