Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
История "не"хорошей мачехи (СИ) - Зимина Юлия - Страница 46
— Какой позор! — перешёптывались дамы, прикрывая рты веерами.
— Совсем стыд потеряли! — неодобрительно качали головами мужчины.
— Нет, я… — заикалась Майлен, пытаясь найти слова оправдания. — Я… — но слова застряли в горле, когда её взгляд наткнулся на знакомое лицо в толпе осуждающих. Лисан. Он стоял там, а рядом с ним… она… — Подлая тварь! — взвизгнула Майлен, теряя самообладание и бросаясь в толпу, готовая разорвать обидчицу в клочья.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Боги милосердные! Да у неё, похоже, не только честь потеряна, но и разум! — раздалась чья-то язвительная насмешка из толпы.
— Майлен! — донёсся до девушки полный отчаяния возглас. — Дитя моё! Что здесь творится?! Какой ужас!
— Мама… — зарыдала девушка, бросаясь в объятия матери, которая по плану должна была появиться позже, чтобы застать «любовников» на месте преступления. — Меня… меня…
— Это леди Эйренбер?
— Вот так воспитала дочь!
— Просто невероятно!
— Почему ты в таком виде?! — продолжала отыгрывать роль леди Эйренбер, не подозревая, что события развиваются совсем не по сценарию, задуманному ею и леди Фалмар.
— Мама, Лисан… Лисан… — всхлипывала Майлен, вцепившись в юбку матери в отчаянной попытке прикрыться.
— Лисан?! Где этот негодяй?! — взревела леди Эйренбер, заметив, как он пробирается к выходу. — Стоять! — она рванула за ним, хватая за рукав. — А ты… — ахнула женщина, увидев рядом с ним Лайлет. — Ты здесь как оказалась?
— В чём дело? — Лисан невозмутимо высвободил руку из хватки леди Эйренбер. — Что вам нужно?
— Что? — мать Майлен окончательно растерялась. Холодок дурного предчувствия пробежал по её спине. — Но… — пролепетала она, встречаясь с насмешливым взглядом Лайлет Лакмэн. — Разве не ты был с моей дочерью…
— Я? — на лице Лисана появилась ироничная улыбка. — Побойтесь богов, леди Эйренбер. Зачем мне ваша дочь с её сомнительными манерами, когда у меня есть достойная спутница? Кстати, — он галантно взял руку Лайлет и поднёс её к губам, демонстрируя своё расположение перед всеми присутствующими, — завтра мы с ней объявляем о помолвке. Приглашать не буду, уж простите. Торжество планируется только с друзьями и близкими, из которых у меня только дед.
Леди Эйренбер замерла, осознавая, что угодила в искусно расставленную ловушку. Щеки её пылали от стыда и гнева, а позади всё ещё слышались приглушённые рыдания Майлен. В этот момент она прокляла тот день, когда связалась с Лилианой Фалмар, которая разрушила репутацию не только её дочери, но и всей семьи.
— Всего хорошего, — усмехнулся Лисан, предлагая Лайлет руку. — Пойдём, душа моя. У нас есть дела поважнее, чем наблюдать за этим неподобающим представлением.
ЭПИЛОГ
Лета (два месяца спустя)
— Ох, как же я волнуюсь! — мои руки предательски дрожали, а щёки пылали от волнения.
— Не переживай, дорогая, — нежно произнесла мать Лайлет, обнимая меня. — Ты прекрасна, как никогда. Мальчики, — обратилась она к Киану и Сиэлю, которые хлопотали рядом, помогая с последними приготовлениями, — принесите, пожалуйста, тот букет. Может, всё-таки стоит выбрать другой?
— Мама, — мягко улыбнулась я, — мы же уже всё решили.
— Да, ты права, — кивнула она, мгновенно отступая от своей идеи. — Свадьба сегодня у тебя, а места себе не нахожу я, — тихо всхлипнула она.
Сегодня был тот самый день — день нашей с Лисаном свадьбы. День, который мог бы не наступить, если бы не благородный поступок Августа Фалмара.
Благодаря его мудрости и дальновидности, он сумел провернуть то, что не под силу многим. Подкупив служанок не только в доме своего сына, но и в домах Розалии Ремар и графа Навьера, он перевернул хитроумную игру против её создателей. Именно по его замыслу кучер привёз графа к Майлен вместо другой чайной. Август Фалмар мастерски использовал коварство врагов против них же самих, подарив нам с Лисаном долгожданную свободу.
Майлен получила по заслугам. Чтобы спасти хоть крупицу своей запятнанной репутации, ей пришлось выйти замуж за разъярённого графа Навьера. Их скандальная «встреча» в чайной до сих пор предмет пересудов. Семья Эйренбер в ярости, они проклинают Лилиану Фалмар и Розалию Ремар, на которую, в свою очередь, ополчились и леди Фалмар, и семья графа Навьера.
Сестру покойного виконта забрасывали гнусными сплетнями, пытаясь отомстить. Давление было настолько сильным, что Розалия не выдержала — продала всё имущество и уехала в другую империю, где её никто не знает.
В каком-то смысле я даже благодарна ей — ведь она сама приложила руку к своему устранению с моего пути. Теперь переживать о ней не стоит, сунуть нос обратно Розалия не посмеет.
Что касается родителей Лисана… Мой будущий муж отказался от них. Мать Лисана умоляла о прощении, плакала, но его сердце осталось непреклонным. Она едва не разрушила его счастье, такие ошибки не прощаются.
Август Фалмар полностью поддержал решение внука, более того — заставил сына переписать всё имущество на Лисана. Теперь его родители не могли ничем распоряжаться.
Лисан, будучи человеком благородным, позволит им оставаться в поместье и жить в достатке, но в его новую семью им дороги нет.
— Какая красавица! — всплеснула руками матушка, прижав ладонь к груди. — Анита, не находишь?
— Безусловно, госпожа! — с искренним восхищением кивнула моя камеристка.
К слову, в жизни девушки тоже грядут перемены — совсем скоро состоится её помолвка с учителем Ровеном. Кто бы мог подумать, что этот благородный аристократ, старше Аниты на два десятка лет, с первого взгляда влюбится в мою помощницу? Но Анита ответила ему взаимностью, расцветшая под его заботой, словно редкий цветок в лучах весеннего солнца.
— Время пришло, — тихо произнесла она, и в её голосе прозвучала особая торжественность.
— Ура! — воскликнули близнецы, хлопнув ладонями. — Идём? — обратились они ко мне с сияющими глазами.
— Идём! — решительно кивнула я, покидая приготовленную для невесты комнату. Мои шаги эхом отдавались в коридоре, устланном алой ковровой дорожкой, которая словно вела меня к судьбе.
Сердце билось в груди, дыхание участилось, а руки слегка дрожали от волнения.
— Не бойся, — Сиэль, заметив моё волнение, мягко взял меня за руку.
— Мы рядом, — прошептал Киан, накрывая второй ладонью мою дрожащую кисть.
— Дорогие мои, — шмыгнула я носом, с благодарностью глядя на мальчиков. — Как же я рада, что вы есть у меня.
Анита тихо всхлипнула, но матушка Лайлет быстро заставила нас всех взять себя в руки:
— Ох, сейчас расплачусь! Но нет, хватит слёз! У нас свадьба! Вперёд! — громко скомандовала она, и её слова вызвали улыбки на наших лицах.
Поворот за поворотом, и вот перед нами предстали величественные двустворчатые двери, украшенные искусной резьбой. Служители часовни почтительно склонили головы, синхронно распахнув тяжёлые створки.
Шёпот собравшихся гостей стих, стоило им увидеть меня.
— Какая красавица!
— Истинное очарование!
— Невеста великолепна!
Комплименты лились рекой, но я не слышала их. Мой взгляд был прикован к нему — к мужчине у алтаря, который не отрывал от меня восхищённого взгляда.
Сердце замерло, пропустив удар.
Мой первый шаг…
Я шла к нему, к своему возлюбленному. К тому, кто прошёл со мной через столько испытаний, защищая наше счастье. Он говорит, что я многому его научила, но это не так. Именно Лисан открыл мне то, что дано не каждому — истинную любовь. Ту, ради которой готов на всё. Ту, за которую сражаешься до последнего вздоха.
БОНУС
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Лета (месяц спустя)
— Что думаешь? — вздохнула я, нежно проводя щёткой по шелковистой гриве Оскара. Мой верный друг словно понимал каждое слово, внимательно прислушиваясь к разговору. — Сама виновата, — покачала я головой, мысленно коря себя за молчание. — Нужно было сказать им раньше. Но разве такое легко произнести вслух? — фыркнула я, поглаживая морду коня, который в ответ блаженно щурился. — За такое могут и в лечебницу упечь!
- Предыдущая
- 46/47
- Следующая
