Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Придворный Медик. Том 3 (СИ) - Аржанов Алексей - Страница 33
Одно Биркин знал наверняка: «пропажу» нужно искать в императорской клинике.
Среди лекарей.
— Да, Евгений Кириллович, — прижимая телефон к уху, кивнул я. — Разумеется, не нужно класть в дневной стационар графа с пневмонией. Да… Да, я понимаю, что он граф. Но это не отменяет того, что он заразит других пациентов.
Ух… Гаврилов всё же согласился с моим мнением и положил трубку. Руководство целым отделением давалось ему тяжело. Только что Евгений Кириллович чуть не положил пациента с пневмонией в общий профиль.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})А так делать нельзя. Если человек в медицинской сфере не варится, сходу понять суть проблемы трудно. Но описать эту ситуацию можно на примере одной истории из моей прошлой жизни.
Один раз молодой специалист допустил такую же ошибку, как и Гаврилов. Только Евгений Кириллович умом понимает, что так делать нельзя. Просто его пугает титул «граф».
В моём же мире никаких графов и прочих дворян в помине не было. Просто терапевт по глупости госпитализировал температурящего пациента в общий профиль.
Разумеется, я этого болвана уволил. Потому что на следующее утро все пациенты с больным сердцем, астмой и хроническими панкреатитами подхватили вирус гриппа!
Повезло ещё, что обошлось без летальных исходов. Жалко было увольнять терапевта, но за столь грубые ошибки нужно наказывать. Иначе человек не научится.
Инфекционные больные отдельно, все остальные — отдельно. По-другому нельзя. Точно так же нельзя класть мужчин с простатитом в отделение акушерства и гинекологии. По понятным причинам. Есть примитивные вещи, которые должен понимать каждый медик.
Но проблема Гаврилова в другом — он слишком податлив. Какой-то важный граф захотел лечиться от пневмонии именно в дневном стационаре! Всё, у Евгения Кирилловича ступор. Как можно отказать графу? Да очень просто. Люди ведь пострадают! И в медицине есть свои правила, против которых не может пойти ни граф, ни князь, ни император.
Я вразумил Гаврилова и уже собрался идти домой. Но перед этим решил заглянуть к Киммо. Кайнелайнен уже принял всех своих пациентов. Наконец мы могли переговорить наедине. Поликлиника — единственное место, где Тапио не преследует своего господина на каждом шагу.
А с Киммо мне уже давно надо поговорить. Я ведь понял, что он — не просто финский лекарь. У него есть тайна посерьёзнее. Причём не одна.
— О! Павел! Какими судьбами? — улыбнулся финн. — Прости, домой сегодня вместе пойти не сможем. Завтра приезжают мои коллеги из Финляндии. Мне надо… подготовиться к их появлению.
— Я тебя надолго не задержу, — ответил я. — Всего один вопрос. Мы с тобой эту тему закрыли и больше к ней не возвращались. Однако совсем недавно ты упомянул, что мы с тобой похожи. Скажи, что ты хотел этим сказать? Ты ведь тогда не договорил.
— Ой, слушай, Павел… — глаза Киммо забегали. — Думаю, ты меня неправильно понял. Я иногда путаюсь в вашем языке. Некоторые фразы вылетают невпопад.
Финн пожал плечами, рассмеялся, изобразил дурачка. Он всегда так делает. Вот только я уже понял, что это — просто образ. Да, Киммо Кайнелайнен всегда пытается казаться простым человеком. Я готов поклясться, что на деле он таковым не является.
— Киммо, ты на русском говоришь лучше половины моих знакомых. А все они — коренные жители Российской Империи, — подметил я. — Давай не будем притворяться. Ты ведь…
— Т-с-с! — он приложил палец к губам. — Что бы ты ни собирался сказать, потерпи ещё немного. Ты получишь ответы на свои вопросы, Павел. Но не сегодня. Завтра! Обещаю. У меня для тебя небольшой сюрприз. Не хочу, чтобы испортилось впечатление. Ты же помнишь, что случится завтра?
— Помню, — кивнул я. — Приедет финская делегация. Изначально мне говорили, что я буду принимать участие в этом собрании. Но почему-то сразу после этого все замолчали. Возможно, передумали.
— Понятия не имею, что на уме у твоего руководства, — сказал Киммо. — Но завтра сюда приедут не только лекари. К нам прибудет принц Королевства Финляндия. Моя задача — познакомить вас. Вот он тебе всё и расскажет.
— Вот как? — усмехнулся я. — Ну-ну. Тогда не стану больше тебя задерживать, Киммо. Пойду домой. Кстати… Ужин сегодня с меня! Сделаю для вас с Тапио наше традиционное блюдо. Уверен, вам понравится.
Я не стал больше допытывать Киммо. Потому что понимал, что на самом деле скрывает мой сосед по квартире. Его тайна мне никак не навредит. Я не против подождать до завтра. Пусть думает, что я пока что ни о чём не догадываюсь.
Главное — он мне не враг. Так что пусть плетёт свои интриги. В этих безобидных хитросплетениях я не против поучаствовать. Это даже забавно!
Я покинул клинику, не успел завернуть за угол, как чья-то рука схватила меня за плечо.
Ох и повезло же, что у меня не сработал рефлекс! После жизни в трущобах я отточил навык отвечать на такое прикосновение хорошим таким добротным разрывом желчного пузыря!
Только, к счастью, задержать меня попытался не какой-нибудь бандит или убийца, а наш оптилекарь. Дарья Зорина.
— Дарья Валерьевна? — я почувствовал, как между нами вновь сомкнулась лекарская связь. Мана внутри меня завибрировала. Странное чувство. Такого в начале рабочего дня ещё не было. Может, это из-за её прикосновения?
Лучше действовать аккуратно. Кто знает? Может, мы с ней, как лекари, не сочетаемся? И прямой контакт взорвёт нам магические центры! М-да, вот это была бы глупая смерть.
На всякий случай я одёрнул руку. Не хочу рисковать. Она-то этой связи не видит.
— Господин Булгаков, мне кажется, между нами осталась недоговорённость. Мы точно друг друга не поняли. Вернее… Мне кажется, что вы мне врёте! — заявила она.
Блин, вот привязалась-то!
— Госпожа Зорина, я не знаю, что вы там надумали. Но если вам хочется со мной провести время — так и скажите. Зачем эти сложности?
— Что? Я… Нет! Ничего подобного! — начала оправдываться Дарья Валерьевна. — Просто…
Просто её задела моя реакция. Мне это знакомо, уже доводилось сталкиваться с такими сценариями.
— Д-дарья Валерьевна? — послышался за нашими спинами до боли знакомый голос.
Там стоял Владимир Коршунов. В одной руке букет цветов. Во второй — письмо. Он замешкался, чуть не перепутал адресатов. Нахмурился, передал Зориной букет.
А письмо кинул мне под ноги.
— Это — последняя капля, Павел Андреевич, — процедил сквозь зубы он. — И решение может быть только одно. Дуэль.
Эм… И чем же на этот раз я разозлил старого вояку?
Глава 14
Пожалуй, произошедшее удивило сразу всю нашу троицу. Началась какая-то откровенная бредятина. Сначала Зорина увязалась за мной с какой-то слишком уж странной тактикой знакомства.
А теперь ещё и Коршунов на нас набросился. Букеты, письма, дуэль. Проклятье, а я ведь планировал сегодня сварить борщ для Киммо и Тапио!
— Притормозите, Владимир Алексеевич, — спокойно попросил я. — Убить друг друга мы всегда успеем. Может быть, успокоитесь и объясните русским языком, что на вас нашло?
— Не притворяйтесь, Павел Андреевич. Вы всё прекрасно понимаете. Наши с вами отношения не задались с самого начала, — он принялся расхаживать туда-сюда, размахивал указательным пальцем, как дирижёр палочкой. — С самого первого дня вы надо мной насмехались. А поскольку за моей спиной стоит четверть всей службы безопасности императорского двора, значит вы насмехались и над моими подчинёнными!
— Не припомню, чтобы хоть раз такое случалось, — я поднял с земли письмо.
Меньше всего мне сейчас хотелось идти у него на поводу. Нет у меня причин участвовать в этой дуэли. Как раз наоборот, логичнее, если бы я сам его вызвал. Например, когда он пытался вломиться в мою квартиру, не имея на то законного разрешения. Или вешал на меня ложные обвинения.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Но я всё же привык сначала думать головой.
— Что вы делаете рядом с госпожой Зориной? — продолжил наступать Коршунов. — Разве вы не в курсе, что она уже занята?
- Предыдущая
- 33/52
- Следующая
