Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мангака 4 (СИ) - Гаврилов Александр - Страница 19
— Он согласился с моим предложением, — улыбнулся я ей, и тут же захрипел, так как она так сдавила меня в объятиях, что у меня аж рёбра затрещали. Даже не думал, что в этом хрупком теле столько силищи.
— Эй! Хорошо уже обниматься! — донёсся до нас ревнивый голос Хару, — Такси подъезжает!
— Спасибо! Спасибо! — бормотала она, не выпуская меня из объятий, — Поверь, я… Я никогда тебе этого не забуду!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Посмотрим, — хмыкнул я, — Но пока никому об этом не говори! Вообще никому, поняла?
— Не скажу, я не дура, — отстранилась она от меня, — Поверь, я прекрасно понимаю, что пока назначение не произошло, об этом лучше не болтать. Как и о том, что ты с какой-то целью решил утащить к себе домой помощника Номы-сана, — подмигнула она мне, когда мы уже шли к такси, — Я его сразу узнала.
— Вот и не надо, — буркнул я в ответ.
Через полчаса мы были у меня, где Хару помог перебазировать Сейджу в одну из спален и уложить на кровать, после чего они с Айей уехали, а я уже собрался выйти из комнаты и позвонить Ханако, как вдруг в кармане пиджака зазвонил телефон Сейджу.
Я сначала не собирался брать его телефон, но звонок всё не унимался, тело парня на него никак не отреагировало, и я всё же решился, вытащил его из кармана, и глянул, кто звонил.
Нома-сан, — высветилось на экране. Видимо, в целях конспирации, Сейджу даже в телефон не стал его записывать дедом.
Ещё немного посомневавшись, я всё же решил ответить на звонок, понимая, как переживает дед о пропавшем после землетрясения внуке.
— Здравствуйте, Нома-сан.
— Ты кто, и куда дел моего вну… помощника⁈ — рыкнули мне в ответ.
Глава 11
— Ещё раз здравствуйте, Нома-сан, это Сайто Кушито. Ваш помощник сейчас находится у меня в гостях, и пока не может подойти к телефону. Он… эм… спит, — обтекаемо объяснил я стрику текущее положение дел.
— Кушито-сан? — удивился глава корпорации, — Но что он у тебя делает? И почему спит в такое время? И спит у тебя при этом, а не у себя дома? Ничего не понял, объясни подробнее.
Эх, не хотел сдавать я Сейджу с его пьянством, но без этого, походу, никак. Я тяжело вздохнул, и приступил к рассказу о том, как землетрясение застало нас в лифте, как мы решили успокоить нервы подаренным Номой-саном виски, как кое-кто им увлёкся и отключился в лифте, и я не стал его там бросать, и забрал к себе домой.
— Но почему ты просто не сдал его охране, а потащил к себе домой? — задал вполне резонный вопрос Нома-сан, и вот что ему ответить? Признаться, что я знаю, что Сейджу его внук? Вот жопой чую, что подобное признание ни к чему хорошему для меня не приведёт.
— Не хотел, чтобы у Сейджу были неприятности на работе из-за его состояния, — тут же придумал отмазку я, — Всё равно из-за землетрясения, как я понимаю, рабочий день был закончен, вот и решил, что лучше домой заберу, чтобы его никто не видел в таком состоянии. Всё-таки, он ваш помощник, и если бы его кто-то увидел в подобном виде, то ни к чему хорошему для него это точно не привело бы. Я что-то сделал не так?
— Нет, пожалуй, ты поступил верно, — чуть подумав, сдал назад дед Сейджу, сообразив, что его наследнику имидж пьяницы точно не нужен, — Спасибо тебе, Кушито-кун. Как непосредственный руководитель Сейджу, приношу тебе извинения за доставленные им неудобства.
— Всё нормально, вам не за что извиняться, — поспешил заверить я его, — Никаких неудобств мне это не доставило. Я передам ему, что вы звонили, когда он проснётся, и, думаю, завтра он обязательно выйдет на работу. Если, конечно, не будет слишком сильно болеть… — вспомнил я о печальных последствиях чрезмерного употребления алкоголя.
— Ничего страшного, я его лично завтра полечу тут, — как-то зловеще пообещал Нома-сан.
— Нома-сан, позволите задать вам вопрос? — решил сменить тему я, и заодно кое-что прояснить.
— Конечно, Кушито-сан. Слушаю тебя, — если он и удивился моей наглости, то никак этого не показал.
— Неужели охрана не сообщила вам, что он ушёл со мной? У нас же видеокамеры кругом? Я был уверен, что уж кто-кто, а вы точно можете выяснить всё, что происходит в стенах корпорации.
— Обычно так и есть, — не стал скрывать он, — Но сегодняшнее землетрясение было довольно сильным, и вывело из строя систему видеонаблюдения на время, и вы успели выйти до того, как она заработала. К тому же, большая часть охраны была вынуждена помогать в устранении последствий этого бедствия. Проблемы были и в серверной, и в ряде кабинетов, и в коридорах. Чудом обошлось без жертв, но пришлось вызывать и техников, и ремонтные бригады, и всех их нужно было кому-то сопровождать, пока они были в здании, да и физическая сила нужна была по разбору завалов, вот и вышло, что из-за землетрясения получилась брешь в системе безопасности здания. Я уже распорядился, чтобы были сделаны выводы и впредь подобного не повторилось. Я удовлетворил твоё любопытство?
— Да. Простите, что задерживаю вас.
— Ничего страшного, ты задаёшь правильные вопросы, Кушито-кун. А сейчас мне уже нужно идти по делам, так что я ещё раз выражаю тебе свою признательность за то, что ты позаботился о моём помощнике, и вынужден с тобой попрощаться.
— До свидания, Нома-сан, — попрощался и я, и он отключился.
Сначала мне показалось странным, что он не стал забирать внука у меня, прислав за ним машину, а потом я сообразил, что вот как раз этот жест с его стороны мог показаться странным для непосвященного в семейную тайну человека. С какой стати глава корпорации будет присылать машину за своим помощником? Он убедился, что с ним всё в порядке, и этого вполне достаточно. Сейджу — не маленький ребёнок, так что вполне может ночевать, где хочет, и отвечать за свои поступки.
Я бросил взгляд на храпящего парня, вернул телефон на место, и вышел из комнаты. Знатно, его, конечно, вырубило. Впрочем, столько виски, да без закуски, кого угодно могут вырубить, а не то что молодого парня, у которого вряд ли был большой опыт по этой части.
— Привет, — поздоровался я с Ханако, пропуская её в дом.
— Привет, — тихо ответила она, смущённо покраснев, и входя внутрь.
Похоже, что мы оба испытывали некоторую неловкость в общении, хотя после того моего заявления Мидори, мы несколько раз разговаривали по телефону, и там, вроде, всё нормально было.
— Как там твой дедушка? — поинтересовалась она, проходя в гостиную, — Ты надолго приехал?
— Дед уже нормально, а я уже завтра должен вернуться, — отчитался я, — Увы, но от занятий в додзё меня пока не отстранили, так что без вариантов надо ехать.
— Жаль… Я так надеялась, что в каникулы мы с тобой погуляем, но здоровье дедушки и додзё, конечно, важнее. Надеюсь, что твой дедушка скоро окончательно поправится, и ты вернёшься сюда.
— Деда уже скоро должны выписать, так что, думаю, через неделю я уже вернусь, — осторожно пообещал я, — А ты тут как? Те придурки больше не пристают к тебе?
— Представляешь, вообще не лезут больше, — озадаченно покачала она головой, — То ли действительно решили отстать, то ли задумали что-то… В любом случае, я стараюсь держаться от них подальше, и допоздна на улице теперь не торчу. Тем более, что отец вдруг почти перестал пить, и они с матерью не ругаются теперь. Даже не представляю, что это на него вдруг нашло, но, надеюсь, что это надолго.
— Удивительно, — согласился я с ней, обдумывая, что уж не встреча ли со мной на него так повлияла? Получил от подростка, и решил взяться за ум? Было бы неплохо…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— А землетрясение вас не затронуло сегодня? Дом не пострадал? — вспомнил я о сегодняшних толчках. Я успел мельком послушать новости, пока мы в такси ехали, и как оказалось, оно довольно много разрушений устроило. Более двадцати пострадавших, и, по приблизительным подсчётам, около трёхстам зданиям был причинён существенный ущерб.
— Нет, нас лишь слегка тряхнуло, эпицентр же на центр города пришёлся. Отделались упавшей в ванной комнате полкой, да и та упала лишь потому, что отец плохо её прикрепил, — улыбнулась она.
- Предыдущая
- 19/48
- Следующая
