Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Леди варвара (ЛП) - Диксон Руби - Страница 40
— Включаю питание. Все немного запутано, потому что мы работаем с тем, что у нас есть, но я могу провести медицинское сканирование. — Она берет печатную плату в руки, и когда она поднимает ее, я вздрагиваю. Она размером с телевизионный монитор и выглядит в два раза тяжелее.
Рух немедленно отталкивается от стены и подходит к своей паре.
— Я подержу это для тебя. — Он берет это у нее из рук и протягивает с неловким видом. — Скажи мне, где ты хочешь это расположить.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Она одаривает его милой улыбкой и дотрагивается до его руки в знак благодарности.
— Позволь мне подсоединить еще один провод, и тогда все будет в порядке. — Она наклоняется над панелью, еще немного покачивает ею, а затем писк прекращается. — Хорошо. У нас все хорошо. Протяни мне свое запястье, Кейт.
— Какое запястье? — спрашиваю я, закатывая рукав. — Обе руки повреждены.
— Не имеет значения, какое именно, — говорит она мне, не отрывая взгляда от штуковины, похожей на печатную плату. — Он проведет сканирование твоего химического состава, и мы получим результаты.
— Хорошо. — Я обнажаю запястье и протягиваю ей. Харлоу нажимает кнопку на панели, и затем маленький желтый круг света скользит вверх и вниз по моей руке, а затем исчезает.
— Все готово, — говорит Харлоу, сияя. — Ты можешь поставить это для меня на стол, Рух?
Я поправляю рукав, пока жду, и Рух отступает в дальний конец комнаты, пока Харлоу проверяет показания. Она издает несколько восклицаний, но не делится со мной информацией. Проходят минуты, а она продолжает нажимать на кнопки и настраивать настройки. В конце концов, я больше не могу этого выносить.
— Что там написано?
Харлоу слегка подпрыгивает от удивления.
— Ой! Мне жаль. Я отвлеклась. — Она бросает на меня робкий взгляд. — Я бы с удовольствием сказала, что это мозг беременной, но я сосредоточилась на том, как поступали данные, а не на том, какие они. У тебя нет бешенства или каких-либо других бактерий или паразитов. — Она снова просматривает экран. — Все твои показатели выглядят хорошо. — Затем ее глаза расширяются, и она задумчиво смотрит на меня.
— Что? — спрашиваю я с любопытством.
Она наклоняется ко мне и понижает голос до шепота.
— Ты не резонировала, пока была с Харреком, не так ли?
— Что? Нет! — Я чувствую, что снова краснею. — Почему ты спрашиваешь?
— Потому что у тебя овуляция, и уровень эстрогена у тебя высокий. — Она прикусывает губу, а затем наклоняет голову, изучая меня. — Возможно, я ошибаюсь в этом, но, насколько я могу судить, наши вши подавляют большую часть репродуктивной функции, если ты не вступаешь в резонанс. Тот факт, что все твои гормоны зашкаливают, и ты производишь яйцеклетки? Если ты еще не нашла отклик, то вот-вот найдешь.
— Х… Харрек? — я задыхаюсь. Это неожиданно, но я все равно в восторге. Я бы хотела стать его парой навсегда.
Харлоу бледнеет.
— Возможно? Это самое плохое в резонансе. Ты не выбираешь — это делает кхай.
Я смотрю на нее в ужасе. О мой Бог.
Что, если у меня только сейчас началась овуляция, потому что Харрек вернул меня к остальным? Что, если моя вошь готовится откликнуться на Варрека или Таушена? Что произойдет, если я войду в резонанс с одним из них вместо Харрека в тот момент, когда они вернутся?
Мне… нужно это исправить. И как можно скорее.
Я не могу резонировать с кем-то другим. Не после того, как я влюбилась в Харрека.
Глава 13
Кейт
Сказать, что я волнуюсь до конца дня, было бы грубым преуменьшением. Харлоу позволяет мне ненадолго спрятаться с ней в лаборатории, чтобы я могла успокоиться. У меня был какой-то панический плач, а также легкая истерика.
Все, о чем я могу думать, это о том, что это плохо. Если я должна была резонировать с Харреком, то почему я не резонировала, когда была с ним наедине? Очевидный ответ заключается в том, что я не предназначена для того, чтобы резонировать с ним. И это заставляет меня сходить с ума от беспокойства. Резонанс означает постоянную связь с кем-то. Это означает секс с ними. Это значит «дети».
Мне не нужен никто, кроме Харрека. При мысли о том, что мне придется прикасаться к незнакомцу, меня тошнит.
В то же время часть меня признает, что в этом есть смысл. Это объясняет, почему я нападаю на Харрека при каждом удобном случае и почему я такая беспокойная по ночам. Это объясняет, почему я чувствую себя такой собственницей, когда дело касается моего будущего комплекта. Мои гормоны вышли из-под контроля.
Итак, приближается резонанс.
Мне требуется час или два, чтобы прийти в себя. Харлоу дает мне пространство, время от времени бросая на меня сочувственный взгляд, пока она работает со своими машинами, передвигая провода и проверяя соединения. Рух вообще не разговаривает со мной, он сосредоточен на своей паре.
И это странно, потому что я боюсь рассказывать Харреку о том, что вот-вот произойдет, но в то же время он единственный, кому, как мне кажется, я могу рассказать. Я знаю, что он поддержал бы меня, что бы я ни хотела сделать, потому что он хотел бы того же, чего хочу я.
Я думаю… Мне кажется, я хочу убежать.
Ну, нет, это не совсем правильно. Я хочу снова уйти с Харреком, уединиться в дикой природе и не возвращаться до тех пор, пока либо резонанс не пройдет, либо я не войду в резонанс с ним. Если я смогу повлиять на эту чертову штуку, то, ей-богу, именно это я и собираюсь сделать. Поэтому мне нужен план действий. Мне нужно поговорить с Харреком.
К сожалению, когда я возвращаюсь к костру в основной части корабля, Харрека поблизости нет. Он ушел на охоту с Беком и Вазой, так что мне приходится сидеть и ждать его. Остальные достаточно милы, но они не понимают, что что-то не так. Гейл без умолку болтает, пока готовит рагу. Либо она не замечает моего настроения, либо пытается изменить его с помощью одной только силы разговора. Элли выходит и садится рядом со мной у огня, такая же тихая, как всегда, но ее улыбка дружелюбна, и она довольна тем, что Гейл суетится вокруг нее. Брук играет с серьезным маленьким сыном Харлоу, Рухаром, и оба они так одержимы Мистером Пушистиком, что я чувствую себя сукой, если прошу его вернуть. Я же не могу забрать котенка у ребенка, не так ли? Поэтому я позволяю ему поиграть с моим котом, хотя больше всего на свете мне хочется завернуться в одеяло и обнимать Мистера Пушистика, пока мой день не наладится.
Фарли появляется вскоре, растрепанная и улыбающаяся самой себе. Она напевает, подбирая свое оружие, свистит своему любимцу двисти, а затем направляется ко входу. Я устала сидеть у огня, поэтому смотрю, как она выходит, чтобы уйти, и становлюсь у двери.
— Ты в порядке? — спрашивает меня Гейл.
— Просто… размышляю. — Я скрещиваю руки на груди и делаю все возможное, чтобы одарить ее жизнерадостной улыбкой. По крайней мере, я надеюсь, что она веселая и не полна паники, а именно так я себя чувствую. — Это ерунда.
— Скучаешь по своему мужчине? — она дразнит.
О боже, она понятия не имеет.
— Что-то вроде этого. — Я прислоняюсь к дверному косяку, вглядываясь в бесконечный белый снег. Фарли двигается быстро; она уже превратилась в далекую синюю точку. А с другой стороны приближается… еще одно скопление точек. Три фигуры.
Мое сердце бешено колотится. Я прищуриваюсь, пытаясь разглядеть черты лица. Это два охотника и человек? Или трое охотников? Что, если Варрек и Таушен вернутся раньше Харрека, и я откликнусь в тот момент, когда один из них приблизится? В панике я отбегаю от двери и хватаю свой рюкзак. Я должна выбраться отсюда. Я не могу позволить этому случиться.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Эм, Кейт? Ты в порядке?
Я смотрю на Брук, которая сидит с маленьким Рухаром. Мальчик осторожно гладит котенка, но у Брук хмурое выражение лица, когда она смотрит на меня. Элли и Гейл, сидящие у костра, тоже смотрят на меня.
— Мне просто… нужно выйти на несколько минут. Глоток свежего воздуха, — лепечу я. — Я скоро вернусь, обещаю. — Я накидываю верхнюю одежду поверх туники и набрасываю меха, затем затягиваю их так туго, как только могу.
- Предыдущая
- 40/46
- Следующая
