Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Леди варвара (ЛП) - Диксон Руби - Страница 1
Руби Диксон
Леди варвара
Серия: Варвары Ледяной планеты (книга 13)
Автор: Руби Диксон
Название: Леди варвара
Серия: Варвары Ледяной планеты_13
Перевод: Женя
Редактор: Eva_Ber
Обложка: Poison Princess
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Оформление: Eva_Ber
Глава 1
Кейт
— Посмотри, какая ты крошечная, Чейл! Я не уверена, что у нас найдется что-нибудь подходящее для тебя. Может быть, одна из старых туник Джо-си, — восклицает Севва, пытаясь затянуть пояс кожаного платья на бедрах Гейл. — Вы, люди, такие хрупкие.
Мои плечи напрягаются, и я поднимаю взгляд от верхней части туники, которую шью, ожидая неизбежного сравнения. Мы здесь уже несколько недель, и что я слышу уже в миллионный раз?
Дело в том, что для некоторых девушек это одно и то же дерьмо, но на другой планете.
— Ты совсем не похожа на Кейт, — продолжает Севва, посмеиваясь над миниатюрной фигуркой Гейл. — Она большая и сильная, как самка ша-кхай.
Да, вот оно.
Кейт, сложенная как бык. Кейт, сильная как мужик. Кейт, с хорошими родильными бедрами, которая могла бы стать полузащитником «Грин Бэй». Рослая Кейт, у которой не светлые волосы. Это просто заблудившееся облако.
Я все это уже слышала раньше.
Боже, Кейт, у тебя, должно быть, в крови есть какие-то нордические корни. Или гиганты. Я злобно вонзаю свою костяную иглу в кожу. Я никогда не была маленькой девочкой. Даже в детстве я была выше самого высокого мальчика в моем классе, и поэтому какое-то время была надежда, что я вырасту в какую-нибудь высокую, гибкую штучку типа супермодели. Не повезло. Я одновременно широкоплечая и сильная. При росте шесть футов один дюйм и весе сто восемьдесят фунтов меня принимали за профессиональную спортсменку (прим. 186 см и 82 кг). Или за парня. Или за цыпочку, которая играет леди-рыцаря в «Игре престолов».
Я не утонченная. Даже не близко. И я ужасно, ужасно переживаю по этому поводу. Не помогает и то, что, похоже, меня похитили вместе с кучей крошечных женщин. О, конечно, есть несколько человек, которые выше, как Лиз, или шире в плечах, как Мэдди, Стейси и Нора. Но и то, и другое? Нет, я тот самый везучий одиночка. Большинство женщин, застрявших здесь, на Не-Хоте, телосложением больше похожи на Гейл и Элли — изящные и женственные. Я единственная амазонка в группе.
Черт возьми.
Я не могу винить других. Это не похоже на то, что они проснулись и решили быть ростом в пять футов с крошечными талиями нулевого размера. Это даже не похоже на то, что кто-то из нас просил, чтобы его похитили инопланетяне-работорговцы, которым, очевидно, нравятся изящные люди, а не большие здоровые.
Хуже всего то, что я знаю, что Севва ничего такого не имеет в виду, поэтому я не могу сказать, насколько это беспокоит меня, или сообщить об этом другим. А учитывая, что Севва и Кемли — пожилые женщины племени ша-кхаи — примерно моего роста и комплекции, я даже никому не могу сказать, что их комментарии меня беспокоят. Возможно, я оскорбляю их, указывая на то, что для меня этот размер является проблемой.
Поэтому я ничего не говорю. Я просто берусь за шитье. И много-много шью.
— Ты в порядке? — спрашивает Саммер, наклоняясь и глядя на меня широко раскрытыми глазами. — Ты выглядишь разозленной.
Как будто я могу что-то сказать Саммер. Она хрупкая, ростом пять футов два дюйма, если не меньше, и, вероятно, весит сотню фунтов. И она прекрасна со своими миндалевидными глазами и великолепными скулами. Она бы понятия не имела, каково это — быть самой большой из группы, или что это вообще должно иметь значение на планете, где нет такого понятия, как весна. Или баскетбол.
Я пожимаю плечами.
— Просто чувствую себя неблагодарной, — шепчу я. — И я знаю, что не должна. — Я не хочу говорить слишком много, потому что Саммер — милый человек, но в то же время она нервная болтушка. Она может выболтать все, что угодно, когда встревожена, а тут происходит много тревожного.
— Потому что одежда поношенная? — спрашивает Саммер, завязывая узлом кусочек сухожилия. Она поднимает тунику, над которой работает, примеряя ее — конечно же — и пожимает плечами. — Я не возражаю против этого. Сейчас я действительно чувствую себя немного как на благотворительном вечере, но, полагаю, со временем это пройдет, верно? Я бы очень хотела, чтобы у нас было что-нибудь из одежды Мэйлак, а не Севвы, потому что ее вещи действительно красивые. Некоторые другие туники просто какие-то… — бла-бла-бла. Она пожимает плечами. — Кажется глупым думать о моде, находясь на Ледяной планете, но я ничего не могу с собой поделать. Мне нравятся красивые вещи.
— Да, но, по крайней мере, у тебя есть одежда. — В моем голосе слышится пессимизм, который я ненавижу слышать даже от себя. Я работаю над парой леггинсов от одного из мужчин, потому что большая часть старой женской одежды была сшита по размеру для маленьких женщин, бегающих по деревне, и не было ничего, что подошло бы мне. У меня слишком широкие бедра, чем у Севвы или Кемли, поэтому я перешиваю мужскую одежду.
Ура.
— Кроме того, — говорю я Саммер. — Не чувствуй себя как на благотворительном вечере. Нам скоро придется завести здесь с кем-нибудь детей. Ты обмениваешь свою вагину на кожаную одежду.
Она делает испуганное лицо.
— Не говори это так громко! Эти люди хорошо к нам относятся. — Она на мгновение замолкает и кладет тунику на колени. — Итак… как ты думаешь, с каким парнем мне придется делать детей? Знаешь кого-то конкретного? — Она слегка возбужденно покачивается.
— Это не считается оскорблением, если ты помешана на мальчиках, дурачка, — поддразниваю я. Я капризная, но, по крайней мере, у меня есть друзья. Саммер поднимает мне настроение, даже если я оглядываюсь и вижу хорошенькую розоволосую Брук, одетую в очаровательную тунику с бахромой. Я тоже хочу какую-нибудь чертову бахрому. Вместо этого я выставляю задницу напоказ в этих леггинсах и надеюсь, что выгляжу не слишком мужественно. Вздох. — Есть ли кто-нибудь, на кого ты положила глаз? Кто-нибудь тебе нравится?
— Мне? — Она забирает у меня из рук леггинсы и выдергивает иглу. — Ты делаешь все неправильно. Позволь мне. — В считанные мгновения она распускает мои швы и закрепляет их за меня, а затем просто продолжает шить. Я позволяю ей продолжать работать, так как она, кажется, наслаждается этой импровизированной маленькой вечеринкой больше, чем я. Джоси и Лейла показали ей, как шить, пока я училась охотиться, и, похоже, она неплохо справляется с этим. Я впечатлена. Она умело втыкает иглу, а затем снова протягивает ее, затем бросает на меня лукавый взгляд. — А что касается резонанса, я не знаю. Я имею в виду, что на самом деле я ни с кем из ребят не разговаривала. А ты?
— Думаю, я разговаривала с ними. — Я пожимаю плечами. Я чувствую себя странно рядом с одинокими парнями, потому что я чувствую себя куском мяса. Большим куском мяса. Однако я не могу удержаться, чтобы не подразнить Саммер еще немного. — И мне трудно поверить, что ты ни с кем из них не разговаривала, Сам.
Она краснеет и делает глупое лицо.
— Кейт, я же ничего не могу поделать, если у меня начнется словесный понос. Я просто нервничаю. — Она сосредоточена на своем шитье, не глядя мне в глаза. — Они все действительно красивые и большие. Это заставляет меня нервничать. В тот момент, когда кто-то хотя бы здоровается, я рассказываю ему историю своей жизни.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Я хихикаю, расслабляясь на подушках, пока она работает.
— У тебя и правда не очень получается непринужденно болтать. Почему?
Саммер пожимает плечами.
- 1/46
- Следующая
