Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Истинная на сдачу, дракон в комплекте (СИ) - Калиновская Ника - Страница 42
Он остановился передо мной, и я впервые за долгое время увидел в его взгляде не просто упрёк — настоящий страх.
— Вы подумали обо мне? — спросил тише, почти шепотом. — Как я это переживу?
— Орлин…
— А об Александре?! — перебил он, не давая вставить ни слова. — Что будет с девушкой, если с вами что-то случится? А я уже молчу о том, что теперь под вашей ответственностью ещё и наше пушистое воинство, — он с горечью махнул рукой в сторону окна, будто именно там, в темноте, затаился драконёнок и его вечно пищащая армия.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Я знаю, мой друг... — прошептал я. — Я знаю. — Слова были простые, но я вложил в них всё. И страх. И вину. И решимость. — Поэтому и планирую выжить, — добавил с мягкой улыбкой, на что мой помощник только покачал головой.
— Учтите, если вы не выполните это своё обещание… — он примолк, и я почувствовал, как сжались кулаки в его дрожащих руках. — Я достану вас и оттуда. Хоть с того света. Только чтобы отчитать и не дать вам покоя, как вы того заслуживаете! — буркнул он, резко отвернувшись и поспешно вытерев ладонью глаза.
Глава 20. Сделки и договоры
Ролан Кфанийский
Я оставил эту странную рабыню с опасно живым взглядом в конторе своей сестры. Дом был пуст, и это только упростило задачу. Я наложил защитные плетения — надёжные, но ненавязчивые. Одни закрывали входы и окна от любых попыток проникновения извне. Другие, более тонкие, ограничивали передвижение самой гостьи: выйти без моего разрешения она не смогла бы. Никаких оков — всего лишь бархатная клетка, из которой, впрочем, не выбраться.
Закончив с чарами, я поспешил на улицу Ремесленников. На углу, в знакомом кафе с облупившейся вывеской и тёплым запахом свежеиспечённого хлеба, меня уже ждали.
Как только я вошёл, взгляд сразу нашёл нужный столик. Там, устроившись с безупречной прямотой, сидел мужчина в тёмном фраке. Он неспешно пил кофе, держась с той самой холодной грацией, что всегда его отличала.
— Ты опоздал, — произнёс он тихо, не удостоив меня даже полным взглядом. Только лёгкое движение рукой, только глухой упрёк в голосе. Я кивнул — без оправданий. Время на объяснения ещё будет. Возможно. — Чем порадуешь? — всё так же бесстрастно произнёс мужчина, не выказывая ни капли любопытства.
— Виери оказался не так прост, как мы рассчитывали, — признался я, чувствуя, как с каждой секундой раздражение только крепло. — Он настоял на проверке документов торговца, чтобы подтвердить право владения.
Мне самому вся эта история начинала казаться сомнительной. Слишком уж много вопросов без ответов.
— И что? — нахмурился собеседник, наконец оторвав взгляд от чашки. — Я же отправил к тебе Гектора. Неужели было так сложно подкинуть сомнение герцогу? Подтолкнуть его к нужному решению? Просто подпись, Кфанийский. Ты умеешь делать людей сговорчивыми.
Я с трудом сдержал раздражённый выдох. Всё это переставало походить на обычное поручение.
— У торговца не оказалось даже документа на рабыню, — процедил я, пытаясь не сорваться. — А я всё же жандарм, а не какой-нибудь воротила из подворотни. Для меня закон — не пустой звук.
Знакомый незнакомец едва заметно хмыкнул, и это раздражало пуще всего — будто бы мой профессионализм был для него шуткой.
— И где она теперь? — не отступал мой собеседник, продолжая допрос с той же ледяной невозмутимостью.
— Под моим присмотром, — ответил я сдержанно. — Вряд ли Его Светлость найдёт такие деньги за три дня.
Всё это начинало дурно пахнуть, и я уже всерьёз жалел, что вообще ввязался в это дело. Мужчина, сидевший напротив, был явно не просто случайным связным. У него был счёт к Виери — это ощущалось во всём: в голосе, во взгляде, даже в паузах между словами.
А сам герцог... Бедняга уже лишился всех средств, а теперь угодил в передрягу из-за какой-то рабыни, купленной на рынке. Но зачем она ему вообще? Что он в ней нашёл? Я вспомнил тот взгляд, которым девушка меня одарила. Слишком прямой. Слишком живой. Даже дерзкий. И в то же время — тянущий, словно омут.
Я помотал головой, будто стряхивая чары. Что-то в ней было… магнетическое. Точно ведьма.
— Мне всё это не нравится. У нас был чёткий договор: ты должен был привести Виери ко мне, — мужчина отставил чашку, и его взгляд стал почти ледяным. — Я готов подождать три дня, но мне нужен результат.
Я чуть напрягся. Давление в голосе собеседника было слишком явным, и от этого разговор приобретал неприятный привкус.
— Мы договаривались, что когда рабыня окажется у Гектора, а герцог появится в ведомстве, я намекну, кто может помочь. Не более. Не путайте долги моей сестры с моими личными обязательствами, — я поднялся первым, стараясь держать голос ровным, хотя внутри всё закипало.
Мой собеседник продолжал смотреть на меня, будто взвешивал, способен ли я действительно довести дело до конца.
— Своё обещание я выполню. И сделаю всё, чтобы Оливия больше не имела с вами дел. Надеюсь, это наша последняя встреча, — добавил я твёрдо, чуть подался вперёд, словно подчеркивая, что разговор окончен.
Официант метнулся было к нашему столику, но я коротко покачал головой. Тот застыл и, к счастью, не стал настаивать.
Развернувшись, я вышел прочь из кафе. Воздух на улице показался чуть свежее. В голове всё ещё вертелся голос собеседника, и это ощущение липкой настороженности никак не отпускало. Но у меня еще были дела поважнее — обещание, которое я дал не ему, а себе. И девушке, которая сейчас ждёт в доме под охранными чарами.
Что ж, зайду всё-таки в соседний трактир. Хоть какой-то ужин нам сегодня всё же положен.
Александра
Я зачиталась. Книга увлекла меня так, будто утащила в другой мир — к счастью, только в переносном смысле (ещё одного «переселения» я бы точно не выдержала). И пока я витала на страницах, за окном уже успело полностью стемнеть. Тихие звуки снаружи, скрип ветра в ставнях, уютное потрескивание свечи — всё это стало лишь фоном, растворившись в буквенной паутине. Мир снаружи исчез. Осталась только эта история.
Я сидела, поджав ноги на стуле, и листала страницы, не в силах оторваться, пока вдруг не почувствовала лёгкое движение воздуха за спиной… и — негромкое вежливое покашливание.
Я вздрогнула, обернулась и встретилась взглядом с вошедшим жандармом. Он стоял в проеме, явно не ожидая застать меня в такой… почти домашней позе. На его лице застыло что-то среднее между удивлением и лёгким смущением.
— Простите… — пробормотал он чуть хрипловато, будто сам не знал, зачем извинился.
Я поспешно выпрямилась, положила книгу на стол, поправила волосы и чуть смущённо улыбнулась. Мужчина всё ещё смотрел на меня, словно пытаясь понять, как это — рабыня, одна в тишине читает, да ещё с таким увлечением, будто забыв обо всём на свете.
— Я… — Он замялся, бросил взгляд в сторону кухни и резко развернулся. — Сейчас, — бросил коротко, почти себе под нос, и вышел, закрыв за собой дверь чуть громче, чем, наверное, собирался.
Я моргнула, всё ещё не до конца веря, что это была реальность, а не какой-то фрагмент из книги. Но скрип половиц и хлопок двери были вполне убедительными.
Прошло меньше минуты, как дверь снова открылась — и жандарм вновь появился в дверном проёме. Теперь уже с коробкой в руках, пахнущей чем-то аппетитным. Вид у него был немного напряжённый, словно мужчина спорил сам с собой весь путь от кухни до этой комнаты.
— Ужин… на столе, — буркнул он и тут же злобно зыркнул в мою сторону, будто я опять сделала что-то не так. Хотя я даже не вставала со стула.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Жандарм поставил коробку на ближайшую поверхность, резко повернулся и вышел. Входная дверь захлопнулась с таким звуком, словно подчеркнивала окончание визита. Или — начало чего-то странного. Я осталась сидеть, моргая в растущей тишине. Что это вообще было?
Медленно поднявшись, прошла по комнате, ведомая лёгким ароматом тушёного мяса и свежей выпечки. На столе теперь стояли аккуратно разложенные блюда. Всё было в двойном экземпляре — и еда, и приборы. Он явно собирался поужинать со мной, но передумал. Или…
- Предыдущая
- 42/98
- Следующая
