Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Нефритовый огонь твоих снов (СИ) - "Marfen" - Страница 28
Тянь Гуань Инь, как и все остальные женщины императорской семьи, ни разу не была в покоях Императора. Если Юй Шуан желал провести с кем-то из них время, он сам посещал их дворцы. А эта наглая девица посмела переступить порог его спальни, сделать то, что даже сама Императрица не могла!
— Но, Ваше Величество, не рассердится ли Его Величество?
— Каждая женщина внутреннего дворца находится под моей властью. Это правило непреложно!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Мы выяснили, что Его Величество записал её своей наложницей в день посвящения.
— Что⁈ — искренне удивилась и задумалась Императрица. — Так это к ней он отлучался из Небесного Царства… Ведите её сейчас же, живо!
Через некоторое время прямо посреди ночи босую и с растрёпанными волосами Чэнь Лу приволокли в покои Императрицы. Она ещё не отошла от встречи с Цзинь Лао, как на её бедную голову свалилась новая неприятность.
— Ваше Величество, приветствую вас, — склонилась Чэнь Лу в глубоком поклоне, как подобало сделать женщине Императора самого низкого ранга.
Гуань Инь величественно встала с кресла и, не отводя от неё взгляда, подошла вплотную. Подняв за подбородок лицо Чэнь Лу кверху, внимательно посмотрела.
— Ничего особенного, — фыркнула Императрица и убрала руку.
— Как посмела не явиться с поклоном Её Величеству? — гневно вскрикнула старшая служанка.
— Я… Император… — Чэнь Лу не знала, что можно было говорить, а что нет, поэтому не могла подобрать подходящих слов. — Это моя вина, Ваше Величество, — твёрдо произнесла она и встала на колени, склонив голову. — Прошу, накажите меня.
— Естественно, ты будешь наказана! — опять закричала старшая служанка.
— Ты же совсем недавно вознеслась. Как так вышло, что сразу попала в постель к Императору? — ядовито спросила Гуань Инь.
Чэнь Лу, всё ещё стоя на коленях, не ответила, только опять склонила голову.
— Вы были знакомы до этого? Это к тебе он тайком отлучался из дворца?
— Отвечай, когда Её Величество задаёт вопрос! — прогремел голос старшей служанки.
Но Чэнь Лу не могла ничего рассказать из-за строгого запрета Юй Шуана. Она, сидя на коленях, нервно теребила подол своей ночной одежды, в которой её приволокли во дворец Императрицы, не дав даже накинуть что-нибудь сверху.
— Не желаешь говорить? Смотришь на меня свысока? Я научу тебя уважению! — гневно воскликнула Гуань Инь и кивнула старшей служанке. Та в свою очередь тут же отдала распоряжение, и через некоторое время в покои вошли две молодые прислужницы с бамбуковыми палками.
— Покажите этой наглой девице её место! — приказала старшая служанка, и палки тот час же со всей силы опустились на спину Чэнь Лу.
— Аа! — вскрикнула она от неожиданности и упала на руки.
Не ведя счёта, служанки наносили всё новые и новые удары, вскрывая старые раны и превращая спину Чэнь Лу в кровавое месиво. Она распласталась на полу, не в силах подняться. От боли ей было трудно даже дышать.
— Будешь знать, как неуважительно относиться к Императрице! — высокомерно кричала старшая служанка.
Чэнь Лу уже начала терять сознание, когда Гуань Инь подняла руку вверх, чтобы служанки остановились.
— Какая-то младшая наложница лишь раз залезла в постель к Императору, а посмела так вести себя со мной! Захотела стать Императрицей? Отлично! Стань ею. Поставьте ей императорское клеймо на лицо, — приказала Гуань Инь, гневно сверкая глазами. И две служанки тут же подскочили к Чэнь Лу и, схватив её за подмышки, приподняли. Третья служанка, взяв в руки клеймо, поднесла его к пламени свечи.
— Думаешь, до тебя умниц не было, желающих через постель Императора подняться наверх? Сходи на задний двор и посмотри, сколько там таких же, как и ты! Разрешаю тебе стать их Императрицей! — рассмеялась Гуань Инь.
— Ваше Величество, — с трудом произнесла Чэнь Лу, — не делайте этого, пожалуйста… Я не хотела… не хотела…
Но Императрица, ухмыльнувшись, кивнула служанке, и та, уже достаточно раскалив клеймо, начала подносить его к лицу Чэнь Лу. Она уже чувствовала жар металла, когда дверь в покои распахнулась и послышался гневный мужской голос:
— Не смей!
Служанка, увидев Императора, застыла с клеймом в руках на расстоянии мизинца от кожи Чэнь Лу, а затем, выронив его, упала на колени и склонилась в глубоком поклоне. Все слуги последовали её примеру.
— Приветствуем Ваше Величество! — почти хором произнесли они.
Чэнь Лу, которую отпустили служанки, чтобы сделать поклон, рухнула на пол. Юй Шуан буквально подскочил к ней и, опустившись рядом на пол, аккуратно обнял одной рукой за плечи. Свита слуг, с которой пожаловал Император, встала рядом.
— Ты в порядке? — тихо спросил он.
Она в ответ лишь кивнула.
— Ваше Величество, вы в такой час решили меня навестить, — громко произнесла Гуань Инь.
— Что ты себе позволяешь? Как посмела так обращаться с моей женщиной⁈ — сквозь зубы произнёс Император.
— Ваше Величество, так вышло, что я только сегодня узнала о том, что она уже давно является вашей наложницей. Но при этом эта девица не явилась выказать мне своё уважение ни разу, поэтому я решила научить её дворцовому этикету, только и всего, — гордо расправив плечи, произнесла Императрица. — Напомню вам, что все женщины Императора находятся под ведением моего дворца. И все обязаны соблюдать правила.
— Это моя вина, дорогая супруга, я не объяснил ей их, — выдержав пристальный взгляд Гуань Инь, ответил Юй Шуан. — Накажи меня.
— Что вы, Ваше Величество, — сквозь зубы процедила Гуань Инь. — Я не посмею.
— Наложница Шэнь уже приняла наказание и усвоила урок, поэтому с твоего позволения я её забираю.
С этими словами, не дожидаясь ответа Гуань Инь, Юй Шуан взял Чэнь Лу на руки и, поднявшись, направился прочь. А Императрица, схватив драгоценную вазу, стоявшую на небольшом круглом столике, со всей силы швырнула её в стену. Мелкие осколки с дребезгом упали на пол как символ её такого же разбитого сердца.
Глава 38
Он нёс её на руках на виду у всего дворца. Глаза Чэнь Лу были закрыты, а волосы чёрным шёлком свисали вниз. Капли крови из ран на спине пачкали драгоценную императорскую одежду и оставляли алые следы на белом мраморе.
— Лекаря! Срочно! — кричал Император, не боясь кого-либо разбудить.
Он внёс Чэнь Лу в свои покои и положил на императорскую кровать. Присев на край, взял её за руку.
— Алу, ты слышишь меня?
— Ваше Величество, лекарь здесь, — поспешил доложить слуга, и в комнате тут же появился старец. Поклонившись, он подошёл к кровати. Юй Шуан встал, уступив место, но продолжил внимательно следить за происходящим.
— Ваше Величество, мне нужно будет раздеть богиню, чтобы обработать раны, — произнёс лекарь, не решаясь сказать об этом прямо, но намекая, что другим мужчинам лучше бы удалиться.
— Она моя наложница, приступайте, — ответил Император, продолжая стоять на месте.
Немного поколебавшись, лекарь осторожно перевернул Чэнь Лу на живот и, убрав её волосы вбок, маленькими ножницами разрезал одежду на спине, аккуратно высвобождая раны от прилипшей к ней ткани.
— Ваше Величество, я вижу не только свежие, но и следы от уже почти заживших ран, — доложил он Императору, аккуратно накладывая лечебную мазь.
— Что? Немыслимо! Кто посмел⁈ — взревел Император. Воспоминания о прикосновении её пальцев к его коже в Смертном Мире не давали ему отвести взгляд от длинной шеи и острых плечей Чэнь Лу. Как же Юй Шуану захотелось к ним прикоснуться… — Выяснить немедленно!
Верный слуга, поклонившись, тут же вышел из покоев отдать необходимые распоряжения.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Лекарь закончил накладывать мазь и, проверив пульс Чэнь Лу, поднялся.
— С ней всё будет хорошо, Ваше Величество. Нужно лишь вовремя обрабатывать раны и пить укрепляющий отвар. Я распоряжусь и направлю сюда девушку…
— Не нужно, я сам, — твёрдо произнёс Юй Шуан.
— Но это… — хотел было возразить лекарь, однако увидев гнев в глазах Императора, передумал. — Да, Ваше Величество, тогда я пришлю слугу с лекарствами.
- Предыдущая
- 28/56
- Следующая
