Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-188". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Кондакова Анна - Страница 299
Она забирает у меня бумаги и отходит к столу. Открывает папку и быстро просматривает её содержимое, листок за листком.
— Значит, третий корпус. Он ведь самый охраняемый?
Я в это время безотрывно смотрю на неё со спины, облизывая губу, и отвечаю машинально:
— Да, мэм.
Капитан закрывает папку, но вместо того, чтобы отдать её мне, кладёт бумаги на стол, затем берёт графин и наливает воды в стакан.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Попить не хочешь, Саймон? Кажется, тебе дурно. Ты очень напряжён. Я ещё раз говорю тебе, расслабься. Мы не на службе.
— Мэм, я должен забрать бумаги и срочно отнести обратно, иначе пропажу заметят. Сами знаете, что мне за это будет.
Я еле заставляю себя говорить и стараюсь не слишком пялиться на Грандж.
— Заберёшь, не волнуйся, — отвечает она беззаботно.
Не волнуйся? Ну конечно. Всё это плохо кончится, задницей чую.
Неожиданно стакан воды выскальзывает из её руки, вода выплёскивается на сорочку. Стакан падает на паркет и укатывается под стол.
— Вот неуклюжая, — бормочет она, усмехается и проводит ладонями по груди, одновременно поворачиваясь ко мне.
Мокрая ткань становится почти прозрачной и плотно облипает то, на что постоянно падает мой взгляд. Теперь даже в полумраке спальни под сорочкой видны розовые соски.
Проклятье… она издевается?
Знает же, что за неуставные отношения могут попереть из дворца, или вообще с военной службы. Причём не её, а меня. У неё-то слишком могущественные покровители.
Капитан Грандж замечает, куда я пялюсь, и нисколько не смущается, а наоборот, подходит ко мне ближе.
— У меня осталось двадцать минут, и я хотела бы отблагодарить тебя. Ты мне очень помог, Саймон. И не только мне. Возможно, больше у нас не представится случая, а я не хочу его упускать. Расслабься, агент Ховард. Я вижу все твои мысли и отлично знаю, чего ты так давно хочешь.
В её глазах брезжит рунный свет… или кажется? Да, скорее всего, это свет от лампы… или нет?
На секунду меня охватывает паника: Саймон, какого чёрта ты делаешь? Какого чёрта, Саймон? Она же использует кодо, она влияет на тебя рунами, она чёрный волхв, в конце концов. Она чёрный волхв, Саймон!..
Её взгляд становится по-дьявольски распутным и требующим: «Хочу прямо сейчас».
Это решает всё. Хочет — значит, получит.
Не церемонясь, я обхватываю Грандж под ягодицами и приподнимаю. Пара движений — и девушка уже сидит на столе, обхватив меня ногами. Я опускаю бретельки её хлипкой одежды и тяну их вниз, оголяя грудь и разглядывая бесстыдную наготу.
В тишине зала щёлкает застёжка — проворные девичьи пальцы в считанные секунды расстегивают ремень на моих брюках. Грандж в нетерпении, она дышит всё чаще, аромат её влажной кожи будоражит кровь.
Белья на ней нет, и больше мне ничего не мешает. Ещё мгновение — и Грандж выдыхает мне в плечо, с облегчением и мукой, хватает воротник кителя и жадно подаётся навстречу.
Всё. Пути назад нет.
Через минуту моя начальница лежит передо мной на столе, прямо на тех самых секретных бумагах, а я наращиваю темп, обхватив её за бёдра. Шикарное тело Грандж то выгибается, то снова ложится на стол.
— Да… вот так, — выдыхает она. — А ты хорош… Саймон… хорош… очень хорош…
На мгновение мне кажется, что сквозь её красивое лицо и бледную кожу проступает другая сущность. Её глаза вспыхивают мириадами цветов, губы приоткрываются и кривятся в хищном оскале.
— Саймон… Саймо-он… — шепчет она, задыхаясь от удовольствия, снова выгибается над столом и прикрывает глаза. — Ты даже не представляешь, кто я… даже не представляешь… но ты так хорош, что я не устояла…
Секунда темноты.
Картинка меняется на другую.
…Вокруг ночь, от прохладного ветра зябко и неуютно, но служба есть служба.
От скуки я рассматриваю рисунки на гонге и вдруг на камне, рядом с битой, вижу конверт. Хватаю его и оглядываю округу. Где-то в темноте, на склоне метрах в тридцати, вскрикивают испуганные ночные птицы.
Оглядев место вокруг гонга, я замечаю ещё и локон светлых волос — его снесло на землю ветром.
Волосы? Конверт?.. Здесь?
Никаких сомнений: это послание для Теодора Ринга. Слишком много шума вокруг него. У большинства он вызывает только мерзотные чувства, но никто не станет спорить, что чувство уважения он вызывает не меньше.
Грандж как-то говорила, что Теодор — единственный, кто способен пройти ритуалы и по праву стать патрицием рода Рингов. Я тоже так считал, но никогда не озвучивал вслух.
У него много врагов, а значит, он сразу поймёт, кто подложил ему этот конверт. Если вернётся, конечно. Ну а если не вернётся, то придётся доложить о конверте капитану. Зато будет ещё один повод наведаться к ней в спальню…
Снова секунда темноты.
Кто-то дёрнул меня за руку.
— Рад стараться, сэр. Прикажете заканчивать дежурство? Ритуал пройден. Вас ждёт экипаж. Сэр?
Ховард всё ещё пожимал мою ладонь.
Я отпустил его руку, не сразу приходя в себя. Перед глазами стояло блаженное лицо Ребекки. Какого дьявола ей понадобилось в Красном Капкане? Тюрьма для адептов, пыточные камеры — что она там искала?
Бедняга Ховард носил ей секретные бумаги и рисковал собственной шеей. Тут всё было понятным.
Ребекке ничего не стоило заставить агента пойти на преступление. Её сильному рунному влиянию он противиться не смог. А если учесть и его к ней влечение, как и общую влюблённость… Короче говоря, бешеный коктейль — у Ховарда не было шансов.
Забавно, что Ребекка не отказала себе в удовольствии его ещё и соблазнить. Эх, Бекки, Бекки.
— Сворачивайте весь этот балаган. — Я кивнул на толпу внизу.
— Да, сэр.
Ховард остался у гонга, а я направился к ожидающему меня экипажу. Хинниган и Дарт пошли следом, изредка переговариваясь. Правда, я не вслушивался в их разговоры — мне было не до них.
На ходу я сжал локон драгоценных волос в кармане и без прикрас представил, насколько же хреново будет тому, кто посмел дотронуться до Хлои.
До дворца мы доехали быстро.
Меня ни на секунду не оставляли одного.
У входа автокэб моментально окружили камердинеры во главе с Элиотом. Парней повели в гостевые комнаты, а я отправился к себе. Старался не спешить и еле останавливал себя, чтобы не сорваться на бег.
Позади меня бесшумно шёл Элиот.
На подходе к своей спальне я резко остановился и повернулся к камердинеру.
— Элиот, свободен. Я дорогу знаю.
— Сэр, мне велено сопроводить вас сегодня. Вы истощены и изранены. Вам нужна помощь…
— Если не свалишь, помощь понадобится тебе.
Элиот проглотил угрозу, даже не моргнув глазом, и продолжил о своём:
— Когда прикажете подавать ужин? Вы бы хотели, чтобы вам принесли его сюда, или лучше в столовую?
— Сюда. На этом всё?
— Нет, сэр. Доктор Нельсон уже вызван. Он скоро будет и обработает вам раны.
— Пусть приходит утром. Теперь всё?
— Нет, сэр. Прислать ли служанок, чтобы они помогли вам снять грязную одежду, умыться и переодеться?
— Я сам в состоянии. Всё?
— Но, сэр, я бы мог прислать Мелинду, если хотите. Вы пережили такие лишения, вам бы не помешала разрядка. Мелинда снимет все ваши стрессы. Она очень умелая, сэр.
Я был готов применить трофейные мечи прямо тут и прирезать Элиота нахрен.
— Пр-росто пр-ринеси пожр-р-ать! — прорычал я. — Так понятно тебе?!
Элиот вытянулся в струну.
— Совершенно понятно, мой принц! Более чем понятно, сэр!
Ничего не отвечая, я ввалился в спальню, захлопнул за собой дверь и щёлкнул замком.
Наконец-то, господи.
Я быстро прошёл к креслу и бросил на него мечи, чтобы не мешали, потом достал из кармана конверт, внимательно его осмотрел и только после этого вскрыл.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})На плотной и дорогой бумаге были отпечатаны строки:
«Будь на маскараде.
Твоя задача — убить остальных наследников.
Убьёшь — получишь свою рунную ведьму в тот же день.
- Предыдущая
- 299/1475
- Следующая
