Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-188". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Кондакова Анна - Страница 184
— Да-а-а… — наконец признался Фил. — Это я… я его сюда привёл… напугать тебя хотел… я же не знал, что оно тебя убить захочет… не знал, Рэй… правда…
Я медленно отпустил его горло.
Фил с хрипом вдохнул и сполз по стволу дерева на землю.
— А теперь ты мне всё расскажешь, Филиас, — процедил я. — Всё, чем вы тут занимаетесь. И только попробуй соврать, мелкий говнюк… Сам видел, на что я способен, так что нигде от меня не скроешься. Понял? Кивни, если понял.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Фил сглотнул, поднял на меня глаза и кивнул.
— Отлично. А теперь выкладывай.
— А ты меня потом не убьёшь? — на всякий случай уточнил он, прищурившись.
Я тоже прищурился.
— Ничего не обещаю.
— Может, тогда уговор? — вдруг предложил Фил. — Ты про мою подставу никому не скажешь, особенно Греггу. Ну а я никому про тебя не скажу… что ты этот… адепт… да ещё такой крутой. Всё останется между нами. — Парень поднялся на ноги, протянул мне ладонь для рукопожатия и добавил: — Скрепим сделку, брат.
Я сжал его ладонь так, что он заверещал от боли.
— Ты, брат, меня только что убить пытался, — процедил я, не отпуская его руки. — Радуйся, что я тебе башку не выдернул. Пока что. А теперь рассказывай, мать твою…
С Фила мгновенно слетела вся его напускная деловитость.
— Рэй… Рэй… остынь. Я больше не буду, правда… Я всё расскажу. Всё-всё-всё. — Он глубоко вдохнул, выдохнул и начал свой рассказ: — Для начала ты должен знать, что я создал то, что поможет победить этих грёбанных Рингов…
Глава 3.6
— Ты опять мне врёшь, засранец?
— Не вру, Рэй… не вру! — выкрикнул Фил. — Я создал тако-о-ое, что даже у тебя челюсть отвалится! Но если ты меня грохнешь, то ничего не узнаешь…
— Не верещи, — зашипел я на него и схватил за костлявое запястье: с таким изворотливым пацаном надо быть настороже. — Говори, что это за тварь такая была?
Фил закивал и приглушил голос до полушёпота.
— Чтобы ты понимал, что это за тварь, мне придётся рассказать тебе всё с самого начала. Ты только не думай, что я псих, Рэй… я гениален на самом деле, хоть и младший в семье… — Он вдруг оборвал свой рассказ и спросил с тревогой: — Рэй? Ты в порядке?..
У меня внезапно потемнело в глазах, и я сам не заметил, как отпустил руку Фила и начал клониться вбок.
Ощутимый удар в живот костлявым кулаком вернул меня к реальности.
Я резко выпрямился. Моргнул и снова сфокусировал взгляд на бледной и немытой физиономии парня.
— Гениален? — Это последнее слово, которое я смог вспомнить из рассказа Фила.
— Ты чего, Рэй?.. — уставился на меня пацан. — Я так скучно говорю, что ты засыпаешь? Ты же, вроде, не пьяный, чтобы так валиться… Тебя ящер ранил, что ли?
Я не ответил и сомкнул руку с Печатью в кулак. Сжал её так сильно, что хрустнули костяшки. По руке пронеслась дрожь, дробящая боль сдавила темечко, будто кто-то вкручивал туда сверло.
— Рэй?.. — Фил повторно ткнул меня кулаком в живот.
— Рассказывай дальше, — отозвался я и изобразил спокойствие, но паника сама собой начала заполнять голову.
Печать брала надо мной верх, и пока не стало поздно, надо было срочно её снимать.
Я завёл обе руки за спину и обхватил пальцами перстень. Потянул. И ни черта не вышло…
Ни черта. Не. Вышло.
Печать, как влитая, сидела на моём указательном пальце. Она будто приросла к кости и теперь сама стала частью моего тела.
И самое паршивое: раньше мне было больно, когда я его надевал; теперь же всё поменялось. Как только я попытался снять Печать, у меня от боли чуть ноги не подкосились.
«Мать его… вот дерьмо, какое же дерьмо…», — не знаю точно, произнёс я это или подумал.
— Рэй? — Фил нервно закусил губу. — Ты всё-таки хочешь грохнуть меня, да? У тебя на роже написано, что хочешь…
— Рассказывай, я тебе говорю! — прикрикнул я на него и еле сдержался, чтобы действительно его не придушить.
Злоба окатила изнутри, но как только я прекратил попытки сдёрнуть Печать с пальца, меня отпустило. Правда, было бы идиотизмом ожидать, что новых приступов помутнения рассудка у меня больше не будет.
— Говори быстрее, Фил. У меня мало времени, — более доброжелательно сказал я. — Никто тебя не грохнет, если не выведешь.
Парень с облегчением выдохнул и прокашлялся.
— Так вот, Рэй. Как я уже сказал, я человек гениальный, этого не отнять, хоть и младший в семье… Да-а, у меня семья была… мы жили в Ривер-Фол. Это далеко отсюда, намного южнее, почти на границе… — Фил сделал паузу перед тем, как добавить: — Они погибли год назад. Все они. Мать, отец, дед, дядя и его жена, два моих старших брата, племянник, кузина и её маленькая дочь… Четыре поколения Рэтвиков просто взяли и исчезли. — Фил смолк и заглянул мне в глаза. — Они умерли, — повторил он. — Все в один день. Они собрались на юбилей деда и умерли.
Я нахмурился.
Он несколько раз повторил слово «умерли». Показалось, что пацан на ходу выдумывает историю послезливее и пытается надавить на жалость, вот только жалким он не выглядел. Озлобленным — да, но не жалким.
— Это как-то имеет отношение к делу? — сухо уточнил я.
Не увидев во мне и капли сочувствия, Фил опустил глаза и уставился себе под ноги.
— Их убили военные агенты Рингов. Я видел. Они тогда не надели свою синюю униформу, но я точно знаю, что это были сраные лэнсомские агенты.
— С чего ты взял?
Фил задумался, будто решая, стоит ли посвящать меня в подробности.
В конце концов, он решился:
— У них были такие же револьверы с эмблемой, как у тебя. Они пинком дверь в наш дом открыли. А вот другой человек… он будто из ниоткуда явился, как будто из пустоты шагнул. Высокий, в плаще, шляпе и тёмной маске на всё лицо. Агенты называли его Херефорд.
Услышав это имя, я внутренне напрягся, но выдержки мне всё же хватило, чтобы не выдать эмоций.
Херефорд.
Это проклятое имя связывало меня со всем дерьмом, что происходило в Лэнсоме и Ронстаде. И теперь имя чёрного волхва Херефорда, верного пса Рингов и наставника моей сестры Ребекки, вдруг всплыло в Хэдшире.
— Херефорд? — переспросил я: возможно, мальчишка ошибся.
Ноздри Фила раздулись от гнева, парень поджал губы и скрипнул зубами.
— Его грёбанное имя я запомнил навсегда, потому что именно эта тварь убила всю мою семью. Херефорд… он вошёл в нашу гостиную и что-то сделал… что-то странное… повёл руками и сказал какие-то слова. И все, кто там был, закричали от ужаса, а потом разом замолчали и попадали на пол, а Кристи… ей был всего год, она лежала в люльке… она просто перестала плакать и уснула насмерть. — Фил снова на меня посмотрел. — Рэй, мне кажется, они умерли от страха. У них остановились сердца.
Я сощурился.
— А ты-то как выжил?
— Отец отправил меня за вином в подвал… понимаешь?.. За этим грёбанным вином… в этот грёбанный подвал…
И впервые за всё время нашего знакомства Фил показал слабость: его глаза наполнились слезами, и он не стал их прятать.
— А этот… этот Херефорд… он не заметил, что я из-под пола наблюдаю, в щель между досками. Я струсил, Рэй… я не вышел и не защитил свою семью… не знаю, Рэй… не знаю, почему я не вышел… ноги будто не двигались от страха… удавил бы себя за это…
Фил всхлипнул и стёр слёзы кулаком.
В этот самый момент передо мной стоял не мелкий делец теневого мира, а десятилетний мальчишка, тощий, ссутуленный и грязный…
Мы помолчали.
— Твоя семья была как-то связана с повстанческими отрядами? — спросил я негромко.
Фил мотнул головой.
— Нет. Обычные работники. Своя ферма у нас была совсем небольшая, поэтому отец и мы с братьями всегда нанимались на сезон. Урожай собирать. Работали в полях, садах и на виноградниках…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Может, кто-то донёс? — предположил я.
— Не знаю, Рэй. Мне наплевать. Я просто хочу убить тех, кто это сделал. И самое главное — Херефорда. Я целый год работал, чтобы создать оружие против этих ублюдков… Хочешь узнать, как я это сделал?
- Предыдущая
- 184/1475
- Следующая
