Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-188". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Кондакова Анна - Страница 142
Я хмыкнул и внимательно посмотрел на Хлою.
– Что тебе ещё камердинер рассказывал про Архитектора?
– Совсем немного. Говорил, что его часто не бывало дома, но никто из слуг никогда не видел, как он выходил и возвращался. Ещё Архитектор любил пить ночью чёрный кофе с добавлением корабельного рома, много читал и изучал мировую историю, занимался переводами с древнесабасского. Бернард иногда убирался на его рабочем столе и видел бумаги. Порой к Архитектору приходила Кай, и они надолго закрывались в кабинете.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Хлоя смолкла и пожала плечами.
– Интересно, – кивнул я. – Если ещё чего вспомнишь, говори.
Медсестра указала на кресло.
– А теперь сядь, – отчеканила она. – Я займусь твоими ожогами. Не будем тратить время и приступим к ранам, пока ты нормальный.
Я не стал спорить и подчинился.
К Хлое вернулась прежняя властность, а ко мне – хладнокровие. И кто бы мог предположить, что какие-то непонятные духи из непонятного портсигара способны это устроить.
***
От Хлои я вышел почти нормальным.
Почти…
Мне всё не давали покоя нахлынувшие воспоминания о прошлых жизнях. В них я был далеко не пай-мальчиком, это точно. Да куда уж там… говнюком я был последним и не гнушался ничем.
Правда, я и сейчас добряком не стал, но всё же от некоторых картин из прошлого меня коробило.
В свою комнату в жилом секторе я добрался уже перед рассветом.
Парни крепко спали и даже не услышали, что кто-то зашёл.
Я быстро сбросил с себя истерзанную мокрую одежду прямо на пол, натянул майку и трусы и завалился на кровать, как подкошенный, минуя душ и всё остальное.
Если бы усталость имела физическое воплощение, она бы выглядела как каменная плита, упавшая с высоты. Меня придавило этой самой усталостью, и я провалился в сон почти мгновенно, будто умер…
…Разбудил меня ощутимый тычок в плечо.
– Теодор, к тебе пришли.
Я не сразу сообразил, что Теодор – это тоже ко мне. Кажется, произнесли фразу голосом Дарта Орривана.
– Эй, думаю, тебе лучше проснуться, – повторил он, и только сейчас в его голосе я различил нешуточную тревогу.
Я повёл онемевшими плечами и перевернулся с живота на бок. Разлепил глаза и хрипнул:
– Чего тебе?
– Не мне, – нахмурился Дарт. – Тут кое-кто похуже.
Он покосился в сторону выхода, и вид у Дарта был очень тревожный. За его спиной стоял не менее растревоженный Хинниган и тоже косился на дверь.
Я посмотрел туда же.
Дверь была распахнута настежь, а в проёме стояли пятеро полицейских с винтовками. Судя по форме, это были те самые люди из Лэнсома.
– Что вам надо? – спросил я громко, но ни один из мужчин в форме не ответил. Зато все пятеро взяли меня на мушку.
Я снова посмотрел на Дарта.
– Какого хрена?..
– Они по поводу твоего ареста, – выдавил Дарт.
Тут в коридоре послышались громкие возмущения Ли Сильвер:
– Вы не имеете права! Вы не имеете права вторгаться на мою территорию! У вас нет никаких полномочий, никаких санкций…
Её перебил хрипловатый мужской голос:
– У нас есть полномочия, директор. Мы расследуем убийство четырёх военных агентов, что произошло сегодня ночью на мосту Ламот. И у нас есть веские причины допросить вашего ученика.
– Сегодня ночью Теодора Ринга не могло быть на мосту Ламот! Потому что он был здесь!
– Вот мы и проверим! – рявкнул мужчина.
И через секунду показался на пороге комнаты.
Это был молодой военный агент в синей форме, в точно такой же форме, в какой ходил когда-то тэн Эдуард Зивард. За его спиной показалась Ли Сильвер. Давненько я её такой бледной не видел.
Не делая резких движений, я спустил ноги с кровати и сел. Агент направился ко мне. Он расчехлил револьвер на поясе и тоже направил ствол мне в голову.
По его довольной роже несложно было догадаться, что у них что-то на меня есть. Возможно, даже что-то серьёзное.
– Мистер Ринг, встаньте, – приказал мне агент.
Я не шевельнулся, равнодушно посмотрев на него.
– А вы кто такой, чтобы я перед вами вставал? Представьтесь сначала.
Агент не смутился и ответил сразу:
– Меня зовут Юлиан Сван, я тэн Ордена Волка и действую по поручению Тадеуша Ринга.
– О, а дед разве не под домашним арестом? – ухмыльнулся я.
Агент на это даже глазом не моргнул.
– Вы подозреваетесь в убийстве моих коллег, мистер Ринг. Причем, уже не в первый раз. – Он приставил револьвер к моему лбу. – А теперь встаньте, мистер Ринг.
– Да что вы себе позволяете! – возмутилась Сильвер, рванулась ко мне, но её остановили двое полицейских, обхватив за руки, и заставили остаться у порога. Она задёргалась и выкрикнула: – Это произвол! У вас нет никаких санкций!
– Эй! – Дарт внезапно подскочил к полицейским и замахнулся на одного из них кулаком. – Отпустите Ли!
В ответ на него были направлены сразу два ствола.
– Отойди в угол! – приказал один из полицейских.
– По всем юридическим правилам, вы должны предоставить… – начал Хинниган.
Но на него тоже была направлена винтовка.
– И ты отойди в угол!
Ни Дарт, ни Хинниган даже не думали подчиняться, но по глазам полицейских я догадался, что если парни дёрнутся – в них полетят пули.
– Дарт, Клиф, заткнитесь и отвалите, куда вас просят, – сказал я им.
Они оба обернулись, посмотрели на меня, потом переглянулись… и отошли в угол.
Агент взвёл курок и сильнее вдавил ствол мне в лоб.
– Встаньте, мистер Ринг, – повторил он. – Покажите нам кое-что.
Я перевёл на него взгляд и уточнил:
– А что я должен показать?
– Встаньте! – повысил мужчина голос и покосился на свою полицейскую свору. – Держите его на мушке, – бросил он и снова обратился ко мне, на этот раз мягко и почти доброжелательно: – Встаньте, мистер Ринг, и покажите мне спину. Только и всего.
Внутри похолодело – всё было очевидней некуда, но я изобразил идиота.
– Чью спину, не понял?
– Свою спину, мистер Ринг, – прищурился агент. – Снимите майку и покажите мне свою спину. У нас есть свидетель, который утверждает, что видел, как вы стояли на мосту Ламот, а потом вас отбросило взрывом и сильно повредило спину огнём. Ваша одежда горела, и должны были остаться следы. Так что покажите мне вашу спину, мистер Ринг.
В глазах агента мелькнуло удовлетворение. Он знал, что при таких ожогах мне не отвертеться.
– А я мог обжечься где угодно, – пожал я плечами. – Вы теперь каждого человека с ожогами будете обвинять, или как?
– Нет, не каждого, – спокойно ответил мне агент. – Только вас. Потому что именно вас видели на Ламот. Так уж сложилось, что ваше лицо знакомо каждому жителю этой страны.
– Так уж сложилось, что меня на мосту не было, мистер Сван, – ответил я сухо.
– Вы можете утверждать всё, что угодно. Доказательством будет служить, в том числе, и ваша спина.
На лице агента было написано всё, и особенно то, что мои потенциальные ожоги – это единственная зацепка, которая у них пока имелась.
Я наконец поднялся. Ствол револьвера неотрывно следовал за моим лбом.
В комнате тотчас же воцарилась тишина, все замерли в ожидании. Я в это время уже выстраивал в голове план атаки и обороны. Покосился на парней, застывших в углу.
Они тоже приготовились атаковать.
– Ну же, мистер Ринг, – поторопил меня агент. – Здесь куча свидетелей с обеих сторон. Не беспокойтесь о юридических аспектах вопроса. Позвольте мне посмотреть на вашу спину. Пройдите и встаньте к стене лицом.
В гробовом безмолвии я проследовал к ближайшей стене. Агент убрал от моей головы оружие, и я повернулся к нему спиной. Ствол револьвера тут же уткнулся мне в затылок.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Снимите майку, мистер Ринг.
Я сжал и разжал кулаки. Чёрт возьми, не думал, что отбиваться придётся уже сегодня с утра. Надеялся, что до вечера-то у меня есть ещё время. Но, видимо, ошибся. Лэнсомкие черти пришли за мной раньше.
- Предыдущая
- 142/1475
- Следующая
