Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Белокурая удача - Гарднер Эрл Стенли - Страница 15


15
Изменить размер шрифта:

– Я ей, естественно, симпатизирую, – заявил Боринг. – И если бы это было в моих силах, я прямо сейчас выписал бы ей чек для компенсации понесенного ей ущерба. Я ни в коей мере не отказываюсь от своих обязательств. Я просто обращаю ваше внимание, мистер Мейсон, на то, что занимаюсь продвижением идей. Я человек идеи. Мне приходит в голову интересная мысль – и я пытаюсь ее продать. В данном случае спонсор вдруг охладел. Я думаю, что мне удастся вновь его убедить. Если нет, то я постараюсь найти нового спонсора. Каждый свободный доллар я вкладываю в осуществление своих идей. У меня ничего не отложено на черный день. Какие бы то ни было запасы отсутствуют.

– То есть вы хотите мне сказать, что у вас нет денег? – переспросил Мейсон.

– Вот именно, – кивнул Боринг.

Мейсон задумчиво посмотрел на посетителя.

– Вы – продавец.

– Все правильно.

– Агент?

– Да.

– Вы продаете идеи, используя личное обаяние?

– Да.

– И поэтому, вместо того, чтобы перезвонить мне по телефону или отослать меня к своему адвокату, мы пришли лично ко мне в контору и постарались убедить меня в том, что у вас нет денег, а, следовательно, для моей клиентки бессмысленно предъявлять вам иск.

– Вы абсолютно правы, мистер Мейсон.

– У вас есть адвокат?

– Нет.

– Вам лучше его нанять.

– Зачем?

– Потому что я заставлю вас заплатить за то, что вы сделали с Дайанн Алдер.

– Кровь из репы не выжать, мистер Мейсон.

– Не выжать, но сахар из свеклы получается – если знаешь, как это делается. И в процессе свекла подвергается различным видам обработки.

Боринг задумчиво посмотрел на Мейсона.

– Поэтому я советую вам нанять адвоката. Я буду обсуждать положение вещей уже с ним, а не с вами.

– У меня нет адвоката. У меня нет денег, чтобы нанять адвоката. При всем уважении к вам, мистер Мейсон, вы и цента с меня не получите, по крайней мере, при нынешнем вашем отношении.

– У вас есть другое предложение?

– Если честно, да.

– Давайте послушаем.

– Моя идея не потеряла смысла. Рано или поздно я найду другого спонсора. Тогда Дайанн будет как сыр в масле кататься. Я уверяю вас, мистер Мейсон: это великолепная мысль. Люди устали морить себя голодом. Диеты всем надоели. Как только появится упитанная манекенщица, с прекрасной пышной фигурой и горящими от радости глазами, потому что она не истязает себя диетами, люди за один день проникнутся новым стилем.

– Я не являюсь экспертом по женской моде, – признался Мейсон. – Я – адвокат, специалист по праву и защищаю интересы своих клиентов.

– Ну и защищайте себе на здоровье.

– Хорошо. Моя клиентка намерена предъявить вам иск в связи с причиненным ущербом. Сейчас мы не станем спорить о сумме компенсации. Моя клиента также рассматривает нарушение вами положений контракта, как прекращение каких-либо обязательств с ее стороны в будущем.

– Я не адвокат, мистер Мейсон, но то, что вы сейчас сказали, кажется мне справедливым.

– Следовательно, независимо от того, что будет сделано нами в дальнейшем, вы не имеете больше никаких притязаний к Дайанн Алдер или на ее доходы.

– Я предпочел бы сохранить статус кво, – заявил Боринг.

– Статус кво предполагает выплату вами ста долларов в неделю.

– Я не в состоянии это делать.

– В таком случае, ни о каком статус кво не может быть и речи, – возразил Мейсон.

Боринг протянул руку Мейсону, широко улыбаясь.

– Большое спасибо, мистер Мейсон, что потратили на меня столько времени. Я рад, что мы обсудили с вами эти вопросы. Дайанн – очень милая девушка. Делайте все возможное для защиты ее интересов, однако, я просто хотел вас предупредить, что пытаясь получить что-то с меня, она просто выкинет деньги на ветер. Если у меня у самого когда-нибудь появятся средства, мистер Мейсон, то вам не потребуется предъявлять мне иск, потому что я вложу все до последнего цента в продвижение разработанной мною идеи. Я не сомневаюсь, что она отзовется в сердцах людей и принесет неплохой доход. Я прекрасно понимаю, что сейчас чувствует Дайанн, однако, уверен, что раньше или позже моя идея претворится в жизнь. Через несколько месяцев Дайанн окажется в центре внимания общественности и станет самым известным человеком в городе.

– Давайте будем осторожными, чтобы случайно не обжечься, – предупредил Мейсон, подталкивая Боринга к двери.

– Я заверяю вас, мистер Мейсон, что очень глубоко переживаю за Дайанн и все, что я делаю, я делаю в ее интересах.

– Вы можете быть уверены, что я также приложу все усилия, чтобы защитить ее интересы.

Мейсон открыл дверь Борингу. Посетитель еще раз широко улыбнулся, повернулся и пошел по коридору.

Мейсон повернулся к Делле Стрит:

– Тебе удалось связаться с Полом Дрейком?

– Да. Человек Дрейка сядет ему на «хвост», как только он покинет здание. Скорее всего, кто-то из оперативников поедет вместе с ним в лифте.

– Очень хорошо.

– Ну и тип! – воскликнула Делла Стрит.

Мейсон кивнул.

– А что с контрактом?

– Хотел бы я знать, чего добивался Боринг. Что заставило его изначально составить этот документ?

– Ты не веришь его объяснениям насчет манекенщицы нового типа и…

– Я ничему не верю из того, что касается Боринга, – перебил Мейсон. – По-моему, и усы у него могут оказаться приклеенными. Дай мне, пожалуйста, этот контракт, Делла. Я хочу на него еще раз взглянуть.

Делла Стрит принесла папку. Мейсон принялся за чтение документа.

– Ну? – спросила секретарша.

Мейсон покачал головой.

– Не могу разобраться. Здесь…

Внезапно адвокат замолчал.

– Ну?! – подбодрила Делла Стрит.

– Ах, вот что ввело меня в заблуждение! – воскликнул Мейсон.

– Так что же, наконец?

– Диета, двенадцать фунтов за десять недель, пышная фигура.

– Цель контракта совсем не в этом?

– Нет, черт побери. Это все внешнее.

– Я не понимаю, – призналась секретарша.

– Давай вычеркнем все это из контракта. Что остается? Мы и раньше видели подобные документы, Делла.

– А поподробнее?

– Поиск пропавшего наследника, – объяснил Мейсон.

У Деллы Стрит округлились глаза.

– Человек умирает и оставляет после себя внушительное состояние. Родственников нет. Никто не интересуется имуществом, кроме назначенного управляющего. Затем появляются мошенники и принимаются за сбор подробнейшей информации по усопшему. Они выясняют, что где-то в другой части страны живут дальние родственники, не поддерживавшие связи с усопшим при жизни. Мошенники связываются с потенциальными наследниками и заявляют: «Мы в состоянии сообщить вам кое о какой собственности, о существовании которой вы даже не подозревали. Вы готовы предоставить нам половину? Мы оплатим все расходы, наймем адвокатов – все из нашей доли. Вы получаете половину и не предъявляете больше никаких претензий».