Вы читаете книгу
Современный зарубежный детектив-14.Компиляция. Книги 1-22 (СИ)
Хилл Сьюзен "Susan Hil"
Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Современный зарубежный детектив-14.Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Хилл Сьюзен "Susan Hil" - Страница 548
– Конечно. Без проблем.
Хэл улыбнулся, с трудом сдерживая слезы.
– Энни, как я могу вас отблагодарить за это… за это все?
Он указал на окна, возле которых посетители любовались картами английской сельской местности, где красным цветом были отмечены места всех убийств во всех романах Агаты Кристи, а потом на зимний сад, откуда доносились хриплый смех и аплодисменты – автор триллеров закончила речь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Что вы, не стоит.
Я сжала его руку и ушла, пока эмоции не взяли верх. Я не могла сказать точно, в чем причина: в том, что увидела Кайлу, или в том, что я переволновалась из-за фестиваля, но я чувствовала, как балансирую на грани срыва. Вдобавок ко всему еще и бывший однокурсник напомнил мне о гибели Скарлетт. Не думать о ней и без того было просто немыслимо. Ей бы понравился фестиваль. Она была бы моей лучшей соучредительницей. Почему ее жизнь оборвалась так резко? Это было несправедливо.
Я крепко зажмурилась, пытаясь вытолкнуть воспоминания из сознания. Вновь открыв глаза, я уже была полна решимости гнать прочь мысли о Скарлетт, во всяком случае до конца дня.
Паб «Состояние души» находился прямо напротив книжного магазина. Весь день проторчав взаперти, я была счастлива подышать воздухом и размять ноги. При виде гостей, сновавших туда-сюда по тротуарам, я едва поверила глазам. Люди несли пакеты с книгами, изучали карту, составленную Флетчером. Редвуд-Гроув сиял в лучах полуденного солнца. Пушистые белые облака плыли по безмятежно голубому небу.
Мимо «Оленьей головы» я прошла ускоренным шагом. Только с Лиамом Донованом столкнуться не хватало! Я слушала разговоры и смех, махала рукой и улыбалась гостям, стоявшим в очереди за мороженым и пиццей. Одно дело – просто мечтать о фестивале, совсем другое – видеть, как мечта воплощается в реальность.
Когда я шла мимо «Кофейных тайн», мне захотелось заглянуть туда и поболтать с При, но и к ней тянулась длиннющая очередь. Да уж, Лиам явно сплоховал, отказавшись участвовать в фестивале! Ну что ж, его проблемы.
Паб располагался в здании в испанском стиле – штукатурка с эффектом обожженной глины, красная черепичная крыша. Небольшая крытая зона отдыха звала прохожих зайти и насладиться холодным пивом под большим зонтиком. Все столики были заняты, а от запаха хмеля и бургеров в животе у меня заурчало. Энтузиазм угас, когда я приблизилась к пабу и увидела Кайлу, о чем-то спорившую с барменом Джастином – парнем на несколько лет моложе нас, выглядевшим так, словно его короткая жизнь выдалась весьма тяжелой.
Да что такое с этой Кайлой? Преследовала она меня, что ли?
Она стояла, прислонившись к огромной терракотовой пальме в горшке, и сжимала в руке стакан с пивом.
– Ты не вынесешь его за пределы патио, – предупредил Джастин.
– А что ты мне сделаешь? Это просто пиво, Джастин. Расслабься. – Она попыталась протиснуться мимо него, но он заслонил ей выход.
– Таков закон. Если я выпущу тебя с недопитым пивом, у меня будут проблемы.
Не обращая внимания на его слова, она двинулась мимо.
– Подумаешь, чертова пинта. Сейчас чертов фестиваль. Что, я не могу идти куда хочу и пить что хочу?
– Нет, не можешь. Ты должна допить его здесь.
Джастин вытянул руки вперед, мешая ей пройти. Он был сильно выше Кайлы. Мускулистые руки, армейская стрижка, бородка и солнечные очки делали его больше похожим на вышибалу в ночном клубе, чем на бармена.
– Господи, каким ты стал правильным. – Кайла залпом допила пиво, как на студенческой вечеринке, и поставила стакан вверх дном на уличный столик. – Все, доволен? Я могу идти?
– Вали. – Джастин пожал плечами и покачал головой.
– Ну отлично.
Кайла покрутила пальцем в воздухе, споткнулась о булыжник и едва не упала. Я подождала, пока она скроется из виду, прежде чем подойти к Джастину. Я предпочла бы не видеть ее еще лет десять, а лучше вообще никогда.
Джастин проводил ее взглядом, взял пустой стакан.
– Что это было? – спросила я.
– Хоть ты не спрашивай. – Он сдвинул очки на макушку и закатил глаза. – Она выпила стаканов пять или шесть. Я ее выставил, но не сомневаюсь, что в отеле у нее заначка. Думает, что раз мы одна плоть и кровь – ее слова, а не мои, – то я могу ради нее нарушить правила. А я не могу.
– Да, она ведь твоя двоюродная сестра! Она вчера говорила, но я забыла.
– Хотел бы и я забыть. – Джастин указал на дверь. – Идешь?
– Да.
Я прошла за ним в паб. Впечатляющая экспозиция кранов на стене демонстрировала большой выбор крафтового пива. Половину пространства занимали ретро-консоли с «Супер-Марио» и «Пакманом», настольный хоккей и дартс.
– Я так понимаю, вы с Кайлой не очень близки?
Задав этот вопрос, я вновь ощутила, как меня захлестнула тоска по Скарлетт. Будучи единственным ребенком в семье и не имея хотя бы двоюродных братьев и сестер, я всегда чувствовала себя одинокой. Родители меня любили, в этом я не сомневалась, но они всегда были поглощены своими проблемами, и у них не хватало времени на меня. Моими лучшими друзьями стали книги. Свернувшись в клубок в уютном кресле на третьем этаже местной библиотеки, я путешествовала по всевозможным мирам. Скарлетт стала мне не только лучшей подругой, но и сестрой. Все, что я почерпнула из сформировавших меня книг – «Маленьких женщин», «Хроник Нарнии», «Из архива миссис Базиль Э. Франквайлер»[160], – со Скарлетт стало возможно воплотить в реальность. От этого ее потеря ощущалась еще болезненнее.
– Кайла может быть близка только сама с собой. – Джастин обошел барную стойку и поставил пустой стакан в раковину. Возле рядов пивных кружек висели фото завсегдатаев «Состояния души».
Да уж, справедливо.
Я сглотнула ком в горе, принялась разглядывать цифровой дисплей над ручками кранов, подробно описывавший все сорта пива. Меня заинтересовал грейпфрутовый сауэр с жевательными конфетами и кожурой.
– Так странно, что она приехала в город на Фестиваль тайн. Не сказала бы, что она фанатка литературы.
– Она тебе так сказала? – скептически поинтересовался Джастин. – Нет. Она приехала не на фестиваль.
Это было интригующе; я ждала, что он продолжит, но он не стал вдаваться в подробности.
Неловкое молчание затянулось. Он ополаскивал стакан в раковине, а я за это время успела прочитать описание двух новых сортов пива, которые за выходные придумал их главный пивовар. В отличие от «Оленьей головы», персонал выложился по полной – даже распечатал особенное меню, на котором были нарисованы хмелевые шишки-черепушки. Первый сорт назывался «Любимый стаут» и, согласно описанию, выдерживался в немецких дубовых бочках с нотками красного вина и табака. Послевкусие обещало быть весьма неожиданным. Второй, «Частный детектив», настаивался на согревающих специях и чили.
Так и не дождавшись от Джастина ответа, я спросила его напрямую:
– Так почему Кайла здесь?
Большинство столов и кабинок были пусты – посетители предпочитали сидеть на улице, наслаждаясь солнцем. Стены были увешаны рекламными плакатами и произведениями искусства местных художников. С потолка свисали связки сушеного хмеля и крошечные светильники. Бокалы, ожидавшие, пока их наполнят пенистым пивом, сверкали на полках над кранами.
– Не думаю, что это меня касается. У Кайлы на то свои причины, и, полагаю, они связаны с деньгами. – Джастин поставил стакан в посудомоечную машину и вытер руки полотенцем с логотипом паба.
Это был странный ответ.
– Ты имеешь в виду ее работу на «Арт и Факты»?
– Да. Конечно. – Джастин пожал плечами, давая понять, что больше ничего не хочет рассказывать, так что оставалось лишь сменить тему.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Я так поняла, у тебя есть какие-то вопросы по поводу участия?
Джастин достал телефон, полистал план мероприятий. Чтобы пройти квест, участники должны были зайти во все бары и рестораны, чтобы найти очередную подсказку, а заодно поесть и выпить. Джастин хотел убедиться, что наш маршрут выстроен как надо, и узнать, что придумали владельцы других заведений.
- Предыдущая
- 548/1413
- Следующая
