Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Современный зарубежный детектив-14.Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Хилл Сьюзен "Susan Hil" - Страница 123


123
Изменить размер шрифта:

Ротх потрясенно опустил планшет с записями.

— И вы ничего не предприняли?! — возмутился он. — Почему вы тут же не отправились с этой информацией в полицию, а дали о себе знать, когда трагедия на борту уже произошла?

Клопшток, немного оживившись после вербальных нападок Ротха, перешел в контрнаступление:

— Что я должен был сказать полиции? «Знаете, наверное, одну мою пациентку похитили? И ее отец, возможно, собирается устроить авиакатастрофу? И возможно, на борту моя жена-зачинщица?» — Он покачал головой. — У меня не было ничего, кроме предположений. А тот факт, что доктор Крюгер решил вести расследование самостоятельно, вместо того чтобы проинформировать полицию, подтвердило, что я тем более не должен предпринимать ничего, что могло бы навредить Неле.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Ротх пренебрежительно махнул рукой, не сумев скрыть гнева.

— Я не верю ни одному вашему слову. Вы хотели, чтобы инцидент произошел, доктор Клопшток, — сказал он открыто.

— Нет.

— Или, по крайней мере, хотели спасти свою шкуру. Чтобы вас никак не связали с этим происшествием. Если бы ваша жена не погибла, вероятно, вы никогда бы не пришли к нам и не предложили свою помощь. Сейчас вы делаете это, чтобы выгородить себя.

Тут рассвирепел Клопшток.

— Это неправда! — возмутился он. — Я даже дал подсказку Фелиситас Хайльман, когда она пришла ко мне. Я попросил свою ассистентку сообщить ей контакты Уландта, которого, как вы знаете, до сих пор не нашли.

— Тогда я не понимаю, почему вы не рассказали мне о фрау докторе Хайльман.

— А почему я должен был рассказывать? Да, она искала Неле, но мы все этим занимаемся, если я не ошибаюсь.

Однако Ротх уже не слушал его и с телефоном возле уха подошел к окну, выходящему в парк.

Был солнечный осенний день, посетители и пациенты прогуливались по усыпанной листвой аллее или беседовали на скамейках парка. Казалось, никто снаружи даже близко не представлял того горя и ужаса, которые разыгрывались всего в нескольких метрах за стенами клиники.

— Хирш? — услышал Ротх голос полицейского, которому позвонил напрямую. На заднем плане раздавался уличный шум.

— Это доктор Ротх из Парк-клиники.

— Я скоро буду у вас.

— Хорошо. Но сначала вопрос: в ходе расследования вам встречалось имя Фелиситас Хайльман?

— Нет, а должно было?

— Пациент дал нам подсказку.

— О’кей. Подождите.

Ротх услышал, как полицейский переключился, какое-то время в трубке стояла тишина, потом Хирш снова объявился. Он или делал запрос, или сам через сотовый получил доступ к следственным документам.

— Фелиситас Хайльман, сорок один год, психиатр из Пренцлауэр-Берга? — спросил он.

— Это должна быть она.

— Странно.

Ротх переложил телефон от одного уха к другому.

— Почему?

— До сих пор мы не видели никакой взаимосвязи. Но ее партнер заявил, что она пропала без вести.

— Как вы сказали?

Главврач обменялся взглядом с Клопштоком, который не скрывал, что пытается уловить каждое слово разговора.

— Они должны были вчера пожениться, но она не пришла.

— Это не может быть совпадением.

Хирш, похоже, откусил кусок чего-то и теперь говорил с набитым ртом:

— Я тоже так считаю. Брошенный перед алтарем жених, конечно, не приоритет в нашей работе. Но это, черт возьми…

— Что?

— Жених Хайльман сообщил нам последние координаты сотового своей невесты. Вы не поверите.

Шум на заднем плане стал громче: видимо, Хирш ускорился.

— Где? — спросил Ротх и почувствовал холодок, словно замерзал изнутри, как только комиссар назвал ему последнее местонахождение Фели: — Народный мясокомбинат. Недалеко от старой молочной фермы.

Глава 69

Хирш

— Я скоро деньги буду брать за вход, — пробурчал тяжело дышащий охранник, который с трудом помещался в свою униформу. Не говоря уже об автомобиле фирмы M&V Security, из которого он выбрался с мученическим выражением на лице.

Он отсчитал на абсурдно большом кольце подходящий ключ и отпер висячий замок для главного комиссара Хирша и двух полицейских, которые помогали ему в поисках Фелиситас Хайльман. Мужчина с лицом мальчика-певчего и еще более юная на вид девушка — оба только что из полицейской школы. Вот кого тебе выделяют в Берлине для поисков пропавшего без вести человека. В фильмах всегда появляются одетые в черное и вооруженные до зубов спецназовцы и выбивают дверь тараном. В реальности же ты таскаешься с сопящим Обеликсом и двумя желторотыми юнцами по вонючим коровникам.

— Вы уже третьи за последние двадцать четыре часа, кто интересуется этими развалинами, — ругался охранник, представившийся Хельмутом Мюллером. В настоящий момент он с трудом поспевал за главным комиссаром.

Подо мной уже весы скрипят, а он вообще может хулахуп вместо пояса носить, — подумал Хирш, поворачиваясь к охраннику.

— И кто здесь был?

Мюллер, переваливаясь с боку на бок, шел за ним по пятам.

— Вчера студенты, которые хотели без разрешения снимать здесь порно. Потом жених, искавший свою удравшую невесту, а теперь вы.

Хирш подал полицейским знак разделиться. Девушка должна была проверить переднюю часть коровника, юноша — заднюю, а он сам осмотрит решетчатый загон, куда его как раз вел охранник.

— Порно? — переспросил он, глядя на штатив от камеры и испачканный испражнениями матрас.

— Во всяком случае, они так сказали. Я их, конечно, сразу вышвырнул.

Конечно.

— А это оставили стоять? — Хирш указал на штатив и койку.

Охранник почесал двойной подбородок и шмыгнул носом.

— Почему нет? Здесь и так полно мусора, а комбинат все равно когда-нибудь сровняют с землей. Я вообще не пойму, зачем должен разыгрывать из себя сторожа.

Хирш осмотрел измазанную поверхность матраса и с удивлением заметил отпечаток на пыльном полу рядом. Казалось, здесь недавно стояла какая-то коробка.

— А что с Янеком Штрауссом? — спросил Хирш.

— С кем?

— С женихом, который искал невесту.

— Ах этот! — Охранник снова почесался. — Не знал, что его так зовут. Вот он вчера вечером поднял шум. Но я его не впустил. Это же запрещено. У него не было разрешения на обыск или как это называется.

— Ордер.

— Как?

— Ордер на обыск. А у него, как гражданского лица, его точно не было. Вы уверены, что он не убедил вас каким-нибудь другим документом из Федеральной типографии? — Хирш потер большой и указательный пальцы в недвусмысленном жесте.

— Эй, я честный гражданин.

— Угу, — буркнул Хирш. — А Трамп феминист.

— Что?

Хирш махнул рукой и в тот же момент услышал крик молодого полицейского с другого конца хлева:

— Господин комиссар, думаю, вам стоит на это взглянуть.

Хирш прошел в проход, по которому раньше гнали скот и перевозили вагончики с кормом, и направился к своему коллеге.

Тот стоял метрах в пятидесяти от входа, указывал на лестницу, ведущую вниз.

— Что-то нашли?

— Боюсь, да. Но это вам не понравится.

Хирш взял у охранника фонарик и стал спускаться за коллегой по решетчатым ступеням, навстречу затхлому запаху.

— Здесь, — сказал полицейский, хотя это было излишне.

Хирш и так понял, что привлекло его внимание.

— Я не слепой, — пробормотал он и осветил фонариком деревянную крышку — она наверняка должна была закрывать яму, которая сейчас зияла перед ними.

Хирш подошел к краю и посветил в шахту.

Господи…

Он зажал рот рукой. Молодой полицейский тоже закашлялся, хотя внизу мало что можно было увидеть. Лишь догадываться.

Лучи их фонариков осветили сначала пропитанный кровью кусок ткани, потом окровавленное неподвижное тело.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Твою мать, — подумал Хирш, затем произнес это вслух и наконец озвучил правду, в которой не было сомнений:

— Мы опоздали.

Глава 70

Матс