Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-191". Компиляция. Книги 1-29 (СИ) - Лаас Татьяна - Страница 118
Общий эфир кипел от удивления, недоумения и злости. Пожалуй, злости было больше всего. Вик не понимала, чем та улыбчивая нерисса её заслужила.
— Что-то случилось, Брок?
Он замер на ступеньках морга, оборачиваясь назад, на уже пустую улицу:
— Надеюсь, показалось. Очень надеюсь, что показалось… — он взъерошил волосы, забывая о шляпе, и та слетела вниз, прямо в рыхлый, еще белоснежный сугроб. — Я держу обещание, Вики… Я помню, что говорил. Если на меня опять выйдет разведка Вернии, вы с Эваном узнаете об этом первыми.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Вик вслед за Броком обернулась на перекресток:
— Это был… Была Малыш?
Брок передернул плечами:
— Надеюсь, нет. Потому что… — он криво улыбнулся: — Малыш — мальчишка.
— А там была нерисса…
Глава 23 Неудачная попытка шантажа
В прозекторской воняло спиртом и разложением — даже широко открытые окна не спасали. Огромная, ярко освещенная комната на четыре секционных стола была выстужена — ни Вик, ни Брок, поздоровавшись с присутствующими, снимать куртки не стали. Все столы были заняты — на двух лежали еще ожидающие обследования полностью одетые тела женщин с Оленьего, на других работа была в полном разгаре — пожилой хирург Вернер уже снял скальп с неры Моро и рассматривал разбитые кости черепа. Их с Броком ждать не стали — начали обследование в присутствии Ричарда Стилла. Как оказалось, этот детектив тоже не любит отдыхать. Сейчас он стоял возле одного из неопознанных женских тел и что-то крайне заинтересованно осматривал.
Отец Маркус, снова в обличии кера и с обновленной печатью, статуей скорби замер у стола, на котором лежало уже полностью обнаженное тело искалеченного неизвестного парня. Тело было готово к вскрытию. Картер, молодой судебный хирург, служивший в Сыскном управлении, стоя у стола, поверял инструменты, которые равнодушно выкладывал его помощник.
Полуистлевшая одежда умершего парня и почти непострадавший от земли наряд неры Моро лежали на отдельном столе. Их уже полностью обследовали в присутствии Ричарда Стилла и отца Маркуса, пока Вик была в кафе. Впрочем, это её не волновало — все, что могли, они с Броком уже осмотрели на самом Оленьем. Теперь дело за экспертами — вдруг им удастся найти на одеждах то, что упустили на острове.
Вик направилась к секционному столу, за которым работал Картер — обследование возможного альбиноса волновало её больше, чем вскрытие неры Моро.
Брок, шагнув за Вик, мрачно смотрел то на один стол, то на второй. «И не разорваться на мелких Мюраев…» — вспомнились Вик слова мужа.
— Если хочешь, — тихо предложила она, смиряясь с необходимостью — чувства Брока заслуживали уважения, он же лично знал неру, — за обследованием тела Моро прослежу я.
— Нет, — качнул головой Брок. — не настолько мы были с ней близки. Я справлюсь. Потом расскажешь, что будет интересного у парня?
— Да… — еле выдавила из себя Вик — воняло тут знатно, а она не подумала и не захватила маску. И услужливого Одли тут нет — придется терпеть.
Картер, отложив скальпель в сторону, подошел к ним, шурша своим длинным, до пола фартуком:
— Извините, что отвлекаю, нера Ренар, нер Мюрай, но я хотел… — он замялся и замолчал. Чувствовалась в хирурге странная неуверенность, которой, как казалось Вик, в его профессии нет места.
— Да? — Брок изобразил само внимание.
Молодой мужчина посмотрел вниз, на торчащие из-под фартука носки ботинок, потом посмотрел в открытое окно. Брок кашлянул, напоминая о себе. Когда это не помогло: хирург продолжал смотреть куда-то вбок, поджимая губы, — Брок позвал его:
— Картер?
Мужчина вскинулся, отчего его редкие, светлые волосы неудачно легли на лоб, прикрывая глаза, и Картер рукой в резиновой перчатке принялся их поправлять. Вик уже показалось, что мужчина так и не заговорит, но он все же решился:
— …я на днях разговаривал с Одли по поводу тела неры Ян Ми. Я… — Картер снова замолчал. Вик вздохнула — сейчас по законам жанра польются слова оправданий, и оказалась права. — Я, честное слово, не видел ни одной руны — тело было девственно чисто.
Он переводил взгляд с Вик на Брока и видел, что ему не верят. Его взгляд вновь уперся в носки ботинок. Вик поняла, что продолжения не будет, но Картер её удивил:
— Я слышал, что Одли ранен…
— Укушен, точнее, — криво улыбнулся Брок.
Все так же глядя куда угодно, кроме них с Броком, Картер уточнил:
— Это правда, что на него напал мертвец с пережжёнными эфирными каналами?
— Абсолютная. — подтвердил Брок. Вик предпочитала молчать, рассматривая хирурга. Что-то его глодало, что-то страшнее, чем признание во взятке или чем-то подобном. Стилл даже от осмотра отказался, всматриваясь в Картера. И только отец Маркус был спокоен — Вик скривилась: у него не было повода волноваться, он, поди, уже все прочел в мыслях хирурга. — Что-то еще?
Картер решился и сказал:
— Я понимаю, что вы можете подумать, что я продажная шкура или что-то еще… Но в день, когда привезли тело Ян Ми, я не стал её обследовать и вскрывать сразу. Было обеденное время, я решил, что ничего страшного не случится, если я чуть-чуть отложу вскрытие…
Мужчина вновь замолчал, и Брок, отнюдь не образец терпения, чуть подтолкнул его:
— И…?
Картер в этот раз от отчаяния устремил взгляд в окно:
— И когда я вернулся и осмотрел тело Ян Ми, то никаких рун и никаких данных за криминальную смерть не было. Я не стал проводить вскрытие — ренальцы считают тело священным, для них неприемлемо вскрытие… Но дело даже не в этом… Дело в том, что в тот день в морге было несколько тел карфиан — резня в человейнике. Так вот… Одно из тел лежало на полу у каталки, на которой его привезли… Точнее даже… Оно стояло на коленях так, словно упало с каталки и не смогло забраться обратно. Я понимаю, что звучит как бред, но… Я тогда решил, что санитары шутят — есть тут у нас парочка таких: любят поиздеваться над телами, никакого уважения к умершим… Я решил, что это очередная шутка санитаров и не стал никому об этом сообщать, потому что мертвецы-карфиане все, как один, были с пережжёнными каналами — они не могли стать нежитью. Вот как-то так.
Отец Маркус, тихо подошедший во время беседы, отрешенно заметил:
— Я поговорю с вашими шутниками — поверьте, больше такое не повторится.
— Спасибо, — пробормотал Картер.
Он посмотрел на Брока, который ушел в свои мысли, на задумавшуюся Вик, не дождался от них ни слова и качнул в сторону стола:
— Приступим? А то время уходит… Праздничный день, дома ждут…
Он встал у секционного стола и, упершись взглядом в труп, все же закончил свою мысль:
— Может, может… Может, руны с тела Ян Ми исчезли из-за эээ… Работы трупов? И не смотрите так, я знаю, как это звучит. Я даже Одли не смог о таком рассказать.
Вик грустно улыбнулась и поддержала Картера:
— Очень может быть. Спасибо, что рассказали об этом — это важно для расследования.
Картер робко улыбнулся в ответ:
— Я никогда не брал денег, честно. То есть брал, иногда, когда родственники просили чуть ускорить дело или зашить красивее, но никогда не занимался подлогом и прочим… — И не дожидаясь ответа, он резко включил фиксатор, висящий на шнуре над столом, натянул гогглы на глаза и начал: — Второе вьюговея, две тысячи девятьсот четырнадцатого года от Явления богов. Вскрытие производит судебный хирург первого ранга Картер и прозектор Смит. Вскрывается неизвестный Игрек-1, найденный на острове Олений первого вьюговея сего года…. На вид мужчине лет двадцать пять-тридцать. Визуально искусственного нарушения кожных покровов, следов насилия, ран нет. Присутствуют многочисленные следы разложения. — он вздохнул и продолжил не так официально: — так же имеются следы прижизненных хирургических вмешательств — ампутированы обе руки по верхнюю треть плеча и обе ноги по колено. Так же удален язык и… — он хмуро глянул на Вик, кашлянул и произнес: — мужские железы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Вик тихо сказала:
- Предыдущая
- 118/1747
- Следующая
