Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дракон из Каэр Морхена (СИ) - Штайн Герр - Страница 51
— Идёмте, уважаемый волшебник. Вас надобно представить графу Реардону… — поторопил меня капитан, и вскоре мы под внимательными взглядами собравшихся подошли к сидящему на возвышении для командиров, графу. Разумеется, аристократ сидел не на досках, а на притащенном расписном стуле основательно вида, могущего выдержать латника, коим был дворянин.
Предосторожность, надо сказать, была разумная. Ведь кто здесь только не собрался? Ведьмаки разных Школ (броня у них сильно отличалась), чародеи и чародейки, зверского вида люди, выглядящие как разбойники… Не самая безопасная компания.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Вольдемар? — весьма по-панибратски обратился немолодой одноглазый граф к моему сопровождающему. — Кто сей… Почтенный господин? — пробежавшись по мне взглядом, темерец отделался весьма дипломатичным обозначением. Хотя почтенным явно было намёком не на положение, а на возраст.
— Ваше Сиятельство. — глубоко поклонился Яновски. — Сей почтенный господин — волшебник Мерлин, которого искали Их Величества. По крайней мере — чародеем тот точно является.
— Хм-м… Мерлинами чародеи мне ещё не представлялись. — задумчиво бросил аристократ, дёрнув себя за короткую бородёнку. — Только шарлатаны и самоубийцы, что в сущности, одно и тоже.
— Звон золота всегда привлекал прохиндеев и проходимцев. — сделав умное старческое лицо, с согласием покивал я.
— А вас, почтенный, не он ли привлёк, как всех здесь? — обвёл он всех остальных присутствующих, активно прислушивающихся к нашему диалогу.
— Как же? Он, родимый. — расплылся я в широкой улыбке. — Но трачу я его не на стыд и срам, как означенные мошенники, шею свою не ценящие. По понятным причинам… — хмыкнул я, обводя свой старческий облик левой ладонью.
— Н-да, старики-чародеи мне ещё не встречались. — покачал головой граф Реардон, невольно проводя пальцами по шраму на месте глаза.
— …и поэтому, граф, я считаю, что этот человек — неопытный студиозус, который лжёт! И краснолюды проклятые ему потакают! — и именно этот момент выбрал один из чародеев, чтобы вмешаться в наш диалог.
Впрочем, справедливости ради, остальные его коллеги оказались умнее, и наградили выскочку осуждающими… Но и заинтересованными взглядами. Как же — интересно, что дальше будет!
Я же перевёл максимально весёлый взгляд на вмешавшегося, наградив его изучающим взглядом и приметив более всего бороду, как бы не больше моей, но формы необычной и цвета не седого.
— А вы кем будете, молодой человек, чтобы заявления делать подобные? — смотря на него сверху вниз (рост для своего старческого облика я выбрал немаленький), поинтересовался с отчётливым весельем.
— Кем-то, кто способен выпить эликсир мандрагоры! — прошипел чародей, и Сила, сиречь, Магия вокруг него дрогнула, выдавая настрой человека.
— Ах, вот оно что… — под вопросительным взором графа проговорил я, ничуть не устрашившись и вернувшись к степенному поглаживанию бороды. — А с чего вы взяли, молодой человек… — о как скривился, не нравится обращение… Ну и пошёл нафиг, сам виноват. Попробует только рыпнуться, я его в бараний рог укатаю — не зря ведь ради этого вопреки многому концентрировался на чистой боевой магии, а не равномерно, как в школах магии для женщин и мужчин, Аретуза и Бан Арде соответственно. — …что я его не принимаю? Чай старые кости уже не молодеют.
— Тогда бы у вас не был подобный… Вид. — с явственным, ничем не прикрытым презрением осмотрел меня этот остолоп.
Впрочем… В отличии от него оставшиеся чародеи начали о чём-то догадываться и перешептываться. Вероятно, сделали желаемый мною неверный, но логичный вывод из сказанного.
Но вмешаться решила только одна из них, выглядящая весьма боевито и… М-м-м, черты лица другие, но ощущение более основательной версии легендарной Йеннифер никуда не делось.
— Вы хотите сказать, что зелье мандрагоры было изобретено в то время, когда вы уже были в почтенном возрасте?.. — буквально сканируя меня взглядом тёмных синих глаз, поинтересовалась выпускница Аретузы… И-и-и-и, кажется мы тогда именно её с Нимуэ чуть не поджарили с армейскими обозами.
Ситуация, что называется — упс…
— Вот, ведь есть на свете умные чароде…йки. — отозвался я, прямо не подтверждая сказанного, но и не отрицая. — Берите с них пример, молодой человек.
— Валис. Тихо. — одним лишь взглядом приструнила чародея темерская чародейка, и на меня глядя всё ещё с подозрением. — Не по зубам тебе этот наш коллега… Хотя я никогда не слышала о вас… До той истории с драконом в горах краснолюдов.
— Не обучался я в Бан Арде. — согласно кивнул я, стуча пальцем по посоху. — В молодости физически возможности не было. — ведь формально моя молодость прошла в ином мире.
И судя по слегка сбледнувший чародейке, она мой намёк поняла правильно… Правильно неверно, хе-хе.
Мол, что моя молодость прошла в то время, когда этой академии не было, а следовательно мне должно быть почти три столетия или около того.
— Вот как. Поняла. Более не смею вас тревожить. — чародейка явно не полностью уверилась в своих мыслях, но разумно рисковать не стала.
И пошла распекать быканувшего на меня чародея. Ну, что поделать… Насколько я помнил и знает Симлас, в Бан Арде у людей гораздо менее строгое образование*, и Старейшина всегда говаривал, что людские чародейки почти всегда опаснее чародеев.
* — канон, а не обратный шовинизм, да.
И во время наблюдения за этой картиной, когда аристократ отвлёкся на прибежавшего слугу, ко мне подошёл очень-очень незаметным шагом ещё один представитель собравшихся… Гм, охотников.
Настолько, что даже драконьи чувства его заметили в самый-самый последний момент! Я, конечно, не в эльфском облике, но всё-таки! Даже магия почти не шелохнулась.
Короче — магией огня я не шандарахнул лишь чудом… Для себя. Ведь подошедшего я узнал весьма быстро.
— О, простите, привычка. — виновато развёл руками худощавый мужчина средних лет, выглядящий до безумия дружелюбно и безобидно… Если бы не тень, а точнее, её отсутствие, я бы даже не поверил…
— Я не в обиде, раз уж привычка. Они являются частью нашей психики и перебороть их порой сложно. — согласился я, прекрасно зная стиль общения этого товарища по книгам — больно он бы запоминающимся на фоне средневековья.
— О да, соглашусь. Они укореняются в нашем подсознании и даже сила разума обученного, натренированного — и та не всегда способна побороть наши инстинкты. Хотя, несомненно, мы должны стремиться к превосходству разума над инстинктами тела. — тут же пустился в интеллектуальные размышления, казалось, простой лекарь и знахарь на вид.
— О! Вижу вы хорошо образованы… Редкость в это время и в этих местах. — намекая на средневековье местного мира (вампиры явно из мира уровнем выше пришли, по речи понятно) и средневековое же королевство. — Но боюсь, я не могу удержать своё любопытство. Скажите мне, уважаемый, что привело вас в это место? Тут охочий до чешуи драконьей люд собрался. А вы травник, и не без бедных, насколько могу судить по…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Я не только травник, но и немножко медик. В таких событиях, когда воинство Добра отправляется на борьбой с силами Зла всегда должен быть медик, который не позволит герою пасть после врага. Это благородно, без сомнений… — обладатель небольших бакенбард едва покачал головой, начав отвечать ещё до того, как я полностью озвучил свой вопрос. — Такого воспоют в песнях, восславят в легендах, короли будут рады, что награду платить не надобно… Но… Должна же быть хоть какая-то награда за подвиг подобный? Встретятся те, кому наградой может служить мир, но слишком мала она. Но, это, разумеется, лишь моя точка зрения и вероятно кто-то думает иначе. — развёл руками этот якобы обычный травник, но я его не перебивал — самый человечный нечеловек в этом мире был приятным собеседником. Занудным для средневековых людей, и слишком уж интеллектуальным, но для выходца из двадцать первого века он был просто глотком чистого воздуха!.. — И любопытство проявлю я тоже, не возражаете?
- Предыдущая
- 51/376
- Следующая
