Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дракон из Каэр Морхена (СИ) - Штайн Герр - Страница 26
— Ха-а-а… Ладно, допустим. Но в случае их нападения, вы ведь поможете мне защититься? — опуская кончик меча, с нахмуренными бровями поинтересовался граф Вальтос, напрочь забывший о стоящем рядом деревенском главе.
— Защититься — да. Смерть нанимателя не по его собственной дурости… — гневно вздувший крылья носа аристократ уловил намёк на возможную попытку убийства двух драконов. — Не очень на мне скажется. Отчего советую сматываться отсюда, ну… Или предложить им что-то пожрать. Они здесь явно не просто так кружат…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Зверьё. — недовольно рыкнул аристократ, засовывая меч в ножны, понимая, что им против огромных тварей много не навоюешь. И рисковать не стоит даже ради славы убийцы драконов.
— Зверьё? О нет, настоящие драконы разумны также как мы, эльфы, краснолюды, гномы и прочие-прочие… — насмешливо хмыкнул чародей, также гася колдовское пламя. — Так что считайте их огромным летающим и чешуйчатым человеком. Желающим жрать и считающим нас букашками.
— В любом случае — вы ведаете больше меня в делах тварей различных. Делать что изволим? — поторопил помощника аристократ, складывая руки на груди.
— Кликните вон застывшего главу деревенского… Пускай овец, свиней, аль коров каких выведет подальше от деревни, да в кучку. — кивком молодой чародей указал на пытающего слиться с пейзажем почти-старика. — Лучше всякая деревенская живность, чем драка с теряющими терпение тварями… Громадные ведь… — недовольно скривился он, передёрнув плечами.
— Эй, ты! — окликнул упомянутого деревенщину аристократ. — Слышал, что сказал мой чародей! За работу!..
Спустя несколько минут.
Меринелтератсин, он же — Мерлин.
— Это что они делают? — с любопытством поинтересовалась у меня Нимуэ через телепатию, всё продолжая кружить вместе со мной на деревней и лагерем солдат.
— Похоже… Думают, что мы хотим есть. — также оттелепатировал я в ответ, но в моём тоне уже была слышна отчётливая усмешка.
— Чего? — со слегка дёрнувшимся глазом пробормотала золотая драконица под маскировкой. — Тут над ними кружат целых два дракона, а они решают отделаться от нас данью?
— Ага. — телепатически хмыкнул я, оценивая происходящее внизу действо.
— Может быть пора заделываться повелителями земель двуногих? И требовать с них дань? — задумчиво донеслось мне в ответ.
— Ага, до тех пор, пока они не решат создавать кучу чародеев да ведьмаков, после чего ценой больших потерь нас всё-таки убьют. — я тут же пересказал ей весьма вероятный вариант развития событий в таком случае. Не любят короли, когда есть кто-то выше них. Тем более тварь крылатая и чешуйчатая.
— Как же ты пессиместичен, Мерлин… — с насмешкой попеняла мне в осторожности Нимуэ, но развивать тему не стала. — Будем забирать и делать вид, что мы здесь как раз за этим?
— Почему нет? Не знаю как ты… Но когда это я собирался отказываться от совершенно бесплатной еды. К тому же они настолько спешат, что даже отравить не успевают. — припомнил я один случай из канона, оскалившись всей своей немаленькой пастью.
— А? — как-то резко подозрительно зыркнула на выводящихся в сторону от дороги свиней, коров и овец — деревня оказалась весьма богатой, если я что-то понимаю в средневековых материальных ценностях крестьян. — Отравлена? Еда? Двуногими?.. Но это же невозможно, дракон ест всё что угодно, что есть в природе!
— А если смешать то, что есть в природе, в ещё больший яд? Это нас не убьёт, конечно, однако ослабить может. Даже некоторые природные могут, а тут нечто неестественное. — фыркнул я, предостерегая излишне неосторожную знакомую и ещё больше отворачивая её от затеи сделать королевства людей данниками. Не-не-не, люди слишком изворотливые создания, и с такой напастью справятся.
— Ты опять слишком пессимистичен и говоришь страшные вещи! — вновь упрекнули меня, однако былая самоуверенность золотой драконицы быстро испарилась, и я отчётливо уловил в её телепатическом голосе нервные нотки.
— Да я же сейчас маскируюсь под страшного и злобного чёрного дракона, мне в принципе подобное положено. Но так как я всё ещё остаюсь Мерлином, то и мудрость в моих словах тоже есть. — телепатически расхохотался я от иронии ситуации, после чего резко взмахнул крыльями и маневрируя с помощью хвоста, устремился к самой большой корове.
Слегка подпаленных овец я нажрался, грязных свиней как-то жрать неохота, а вот говядины сырой можно и отведать. Особенно недавно убиенной — такая для драконьего языка была лучше всего, да…
При моём приближении солдаты и обычные деревенские начали забавно разбегаться во все стороны, ради скорости даже бросая всё, что находилось в их руках. Конечно, не очень хорошо чувствовать удовлетворение от пугающихся людей, однако… Что-то в этом забавное всё-таки есть, что-то, отчего я вряд-ли смогу отказаться. К тому же сами виноваты, что забрели на эльфские территории и считают их своими людскими, да!
Когти на моих передних лапах тем временем пронзили корову, подарив ей быструю смерть, и таким образом подняли её в воздух. Да уж, говядинка конечно потяжелее всяких козлов и овец, и уж тем более лёгких ослизгов, но зато… М-м-м-а… Вкуснятина!
Ну и в качестве побочного приятного эффекта были полные страха лица людей, которые почти с близкого расстояния увидели кровавую трапезу огромной летающей рептилии.
Нет, ну это в самом деле забавно, хе-хе.
— Ты в самом деле думаешь, что они не успели их отравить? — с нотками не присущей ей осторожности, всё-таки вновь телепатировала мне Нимуэ.
Хоть она аналогичным мне образом забрала одну из коров и убила её, пока что сжимать пасть на сочном мясе не торопилась. Видать я действительно неплохо её застращал коварством людей, хе-хе… Но так надо. Я мало представляю, как можно убить дракона не будучи могущественным чародеем, без хитрости и глупости самой бронированной рептилии.
— О магия и все Боги… — да, я всё ещё не мог определиться с тем, какое восклицание мне здесь использовать. — Конечно да, иначе бы я сейчас так аппетитно не лопал эту корову. Слишком они напуганы и заняты тем, чтобы избежать сражения с нами, чтобы искать яды, настолько ядовитые, что способны нас отравить. К тому же ты сама видела насколько быстро местные двуногие забрали из своих деревянных жилищ животных и стали выводить из деревни — они бы просто не успели.
— Ху-у-у… Сам пугаешь, а потом успокаиваешь… — телепатия вновь была ею задействована, но теперь лишь из-за необходимости. Сложно общаться даже на драконьем языке, когда твоя пасть занята разрыванием добычи и вырыванием целых шматков мяса из туши.
— А что поделать, всё в жизни непросто... — ответил я, чуть приподнимая выше голову и позволяя большому куску мяса проскользнуть внутрь шеи. Увы, драконьими зубами жевать крайне неудобно, точнее, вообще практически невозможно, и приходилось глотать отдельными кусками. Впрочем, вкус всё равно чувствовался, так что я был доволен, а вскоре и сыт… Ну, на треть.
— Может быть провернем такое же в следующей деревне двуногих? — довольным тоном поинтересовалась Нимуэ, которая из-за меньших размеров все ещё доедала свою корову.
— Ну, можно. Но только в этот раз. Систематически, то есть постоянно, такое лучше не реализовывать. Это сейчас они отраву не успевают и противостояние вступать не собираются, а в следующий раз могут и нанять чародеев и ведьмаков… — объяснил я резоны, выплёвывая в сторону особо большую кость, которая в ходе надкусывания сломалась и застряла меж острых зубов, легко способных проткнуть её. — А если не справятся они, люди создадут тех, кто будет специально сделан против драконов, и нам придётся ещё осторожнее себя вести, а это не хотим ни я, ни ты, ни вообще кто-либо из драконов.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Ладно-ладно, я поняла, что ты лучше меня знаешь этих мелких созданий… Эх, расплодились же они. Нет бы как все нормальные существа, из яиц вылупляться, так нет же… — недовольно пробурчала Нимуэ, дожирая остатки своей животины и разворачиваясь следом за мной — в другую деревню.
- Предыдущая
- 26/376
- Следующая
