Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Квантовый сад - Кюнскен Дерек - Страница 46
– Нет, – нерешительно ответила она.
– Я видел, как он играет, как нарушает законы. Уверен, он ничего хорошего не делал и тогда, когда с Куклами якшался, если ты понимаешь, о чем я…
У нее свело живот.
– Если не понимаешь, о чем я, это «Щеголь-Кукла-чпоки»…
– Винсан, почему твой народ так и живет в системе Слезы Индейца? – перебила его Кассандра.
– Есть очень мало долбаных дыр, где Дворняги выжить могут, милая.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Значит, вынужденно.
– Типа того. Если не боишься, что тебя в фарш размажет, прилетай в гости, – сказал Стиллс. – Там темно. И воняет. Серой, аммиаком и старой дохлятиной. Представь себе ад в виде огромного мочевого пузыря. Вот такой океан на Слезе Индейца.
– Почему бы вам не колонизировать какой-нибудь газовый гигант? – спросила Кассандра.
– Ты тоже кислотой закинулась?
– Если вам для жизни нужно давление в восемьсот атмосфер, на любом газовом гиганте такое есть, на определенной высоте. Полоса нужного давления будет шире, чем та, в которой вы сейчас живете. А если найдете газовый гигант, близко расположенный к звезде, то и света будет достаточно.
– Мы воздухом не дышим, глупая, – сказал Стиллс.
– Надевайте вингсьюты с водной дыхательной системой. На газовом гиганте вы сможете с легкостью создать обитаемые зоны, наполненные водой, при давлении в восемьсот атмосфер, которые перемещались бы в облаках. Вам незачем жить в темноте и вони.
Молчание затянулось, и Кассандра принялась перепроверять свои мысленные расчеты давления и светимости, на случай ошибки. В принципе описанное ею ничем не хуже той жизни, которую ведет Конгрегация в облаках Венеры.
– Черт, – ровно сказал Стиллс.
Кассандра не понимала, к чему это.
– Черт! – повторил Стиллс, на этот раз зло. – Нас окликают.
– Нас что?
– Входящие сигналы.
– Это Бел? – спросила Кассандра.
– Блин, – сказал Стиллс. – Câlisse! Puta! Zarba! [17]
– Что такое? – все настаивала она.
Заработали динамики в рубке. Звучал загробный голос на французском прошлого столетия:
– Корабль Союза, на котором находится Белизариус Архона. Это «Пугало» системы эпсилона Индейца. Выключите двигатели и передайте управление своим кораблем. При любых других действиях вы будете обстреляны.
– Как «Пугало» сюда попал? – спросила Кассандра.
– Залезай в противоперегрузочное! – ответил Стиллс.
Кассандра лихорадочно расстегнула ремни кресла пилота и прыгнула к стоящим в ряд контейнерам, похожим на гробы. Залезла в первый, закрыла скафандр и с трудом натянула на голову тугой капюшон.
– Откуда он взялся? – требовательно спросила она. У нее дрожали руки.
– Пропускай герметизацию! – крикнул Стиллс. – Заполняй камеру!
Кассандра захлопнула створку камеры, присоединила разъем нейросвязи и нажала кнопку заполнения. Камера начала наполняться гелем.
– Наши сенсоры ни хрена не работают в этом пространстве, – сказал Стиллс. – Вижу неясный силуэт в километре от нас. Не могу распознать конструкцию при таком разрешении. Можешь воспользоваться своей квантовой магией, чтобы понять, что за хрень к нам прилетела?
– Мои органы чувств так не работают, – ответила Кассандра через нейроразъем, подавляя рефлекс и вдыхая густой удушающий гель, стараясь делать это побыстрее.
– Конечно, нет, – проворчал Стиллс. – Вы, квантовые люди, мертвый груз, когда фишки на стол бросили. Черт. Черт. Черт. «Пугало».
– Насколько это плохо, Винсан?
– Когда я летал на службе у Конгрегатов, моей задачей было вздрючивать их врагов. А «Пугало» Конгрегаты посылают, когда хотят вздрючить друзей.
Снова заговорил голос, ровный, тихий, мертвый:
– У вас десять секунд на то, чтобы выключить двигатели и передать управление вашим кораблем. Я полностью вооружен.
Кассандра включила телеметрию на максимальное разрешение и перешла в savant. Мир стал логичен и наполнился закономерностями, линейными, геометрическими и экспоненциальными соотношениями, подчеркнутыми фрактальными структурами и обрамленными хаосом.
– Стиллс, это похоже на боевую ракету.
– Черт.
– Одна ракета, какой в этом смысл?
От корабля «Пугала» через километр гиперпространства протянулась яркая линия. Взрыв на поверхности корабля встряхнул их.
– Срань Господня! – крикнул Стиллс. – Он антиматерией стреляет! Это был предупредительный выстрел. Он уже мог нас уничтожить.
Мозг Кассандры бурлил вычислениями. Энергия, необходимая для того, чтобы вызвать наблюдаемую вибрацию и ускорение, дисперсия на корпусе корабля.
– Это всего несколько микрограмм!
– Твой черед, мозг.
– Мой что?
– Я всего лишь наемный пилот, блин, и у меня никакого оружия нет, мать его. Я могу только уворачиваться. Так что скажи мне, что с этим делать, и побыстрее.
Корабль резко дернулся, да так жестко, что даже в противоперегрузочной камере Кассандре сдавило грудь, выжимая остатки воздуха. По крайней мере, тридцать «же» в комбинации по разным осям. Через разъем передавалась телеметрия, но местоположение и скорость в гиперпространстве были понятием относительным. Системы корабля не могли отслеживать все измерения, это могла делать только она.
– Остановись! Остановись! – сказала Кассандра. – Мы потеряемся!
– Потеряться – не та проблема, большеголовая! – сказал Стиллс, снова разворачивая корабль. Другой корабль исчез из виду. Кассандра отчаянно пыталась точно отследить все их перемещения.
– Один нормальный выстрел антиматерией от этого malparido, и из нас собачий фарш будет.
– Это двадцатидвухмерная область пространства-времени, и ориентиров тут нет! – сказала Кассандра. – Мы ориентируемся по расчетам!
– Тогда рассчитывай побыстрее, ostie [18], поскольку я в океане подохнуть собирался!
– Полная остановка! – сказала Кассандра. – Немедленно! Поворот на сорок пять градусов по оси р, затем на сорок пять градусов по оси v!
Ребра и суставы сдавило от ужасающей перегрузки, потом давление исчезло, но лишь затем, чтобы вернуться снова.
– Он повторяет маневры, – сказал Стиллс.
Мозг Кассандры вел лихорадочные расчеты их положения и скорости одновременно с попыткой построить закономерность движения корабля «Пугала» на основании скудных данных датчиков. Она вывела данные на монитор Стиллсу.
– Что-нибудь в этом понимаешь? – спросила она.
Ракета, девятнадцать метров в длину, плюс-минус шестьдесят три сантиметра, сто шестьдесят сантиментов в диаметре, плюс-минус девять, выступающие угловатые ребра.
– Ракета casse à face, – с неудовольствием сказал Стиллс. – Проворная хрень.
– Ею кто-то управляет?
– «Пугало» – ИИ в теле робота, малышка, а не «кто-то». Ему не нужны системы жизнеобеспечения. Если снять с casse à face боеголовку, у тебя будет куча места для всякого вооружения.
– Он повторяет наши развороты, – сказала Кассандра.
– Видимо, так он сюда и добрался, – ответил Стиллс. – Небольшую ракету несложно сделать почти невидимой для датчиков. По всей видимости, он просто повторял наши маневры всю дорогу. Давай, мозг, решай, драться нам или бежать. Я не могу всю дорогу уворачиваться.
Она никогда не была в бою. Вела Шестой Экспедиционный Отряд через Кукольную Ось, да. Сбежала с «Лимпопо». Но это, по большей части, был план Бела. Она никогда не сражалась, ни с кем и ни с чем.
Однако этот «Пугало» хочет нанести ей вред.
– Посмотрим, сможет ли он повторить это, – сказала она.
37
Белизариус шел следом за Иеканджикой, которая вела грузовую машину при помощи дистанционного управления. Они были где-то в километре от базы, обойдя стороной стадо Hortus quantus. Иеканджика принялась вводить программы в системы, и мозг Белизариуса сразу стал искать себе новое занятие. Вполне предсказуемо его мысли вновь обратились к Hortus quantus. Он стал проверять закономерности, взаимоотношения и аналогии. Чем больше он задумывался об их восприятии времени, тем более чуждыми они ему казались.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Предыдущая
- 46/71
- Следующая
