Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Клуб непобежденных - Гарднер Лиза - Страница 9
Гриффин выбрался из своего «тауруса», и его тут же обдало едким зловонием от горящего бензина и выгоревшего металла. Густой черный дым валил с автостоянки на противоположной стороне улицы, где пожарные исступленно выкрикивали команды и в четыре струи поливали из брандспойтов искореженную, бесформенную груду охваченных пламенем авто. Начальник пожарной команды штата был уже там, а также целый арсенал пожарных и незаконно припаркованных полицейских машин. Рядом с начальником стояла чертова прорва детективов из городской полиции, ожидая, когда собьют пламя, чтобы приблизиться и оцепить место происшествия.
— Господи! — пробормотал Гриффин и попытался откашляться, но тут же пожалел об этом, потому что только втянул в легкие больше дыма. К тому же на таком близком расстоянии за бензиновой вонью он учуял другой, еще более насыщенный запах.
Сержант повернул направо, к зданию суда, и обнаружил там еще больший хаос. Репортеры, спешно согнанные на лужайку Мемориального парка, находящегося через дорогу, напирали на живые заграждения в синей униформе, выкрикивая вопросы в уши бедных копов городской полиции, которые стояли в оцеплении. По другую сторону улицы, на тротуаре перед зданием суда, стояла машина «Скорой помощи», микроавтобус судебно-медицинской экспертизы и опять-таки несколько машин, приписанных к полиции Провиденса, к полиции штата по городу Провиденсу, вовсе без опознавательных знаков, а одна даже принадлежала полиции студенческого городка Университета Брауна. Судя по всему, всякий, кто имел полицейский значок, становился участником этого действа.
Гриффин, покачав головой, стал проталкиваться через напирающую толпу городских зевак, и тут молодой офицер в форме полиции Провиденса, с гладко зачесанными назад черными волосами заметил его с другой стороны улицы и трусцой побежал к нему навстречу.
— Сержант!
— Ха, это вы, Бентли! Ну надо же — где встретились!
Бентли играл в софтбол с младшим братом Гриффина, Джоном. Кстати, команда штата перла в гору уже три года подряд.
Бентли подбежал и остановился перед Гриффином со слегка ошалелым видом и возбужденно блестевшими глазами. Гриффин его не винил. За все годы службы он не видел ничего подобного. Ему все казалось, что он вышел из своей машины прямиком на улицы Лос-Анджелеса. Чего им теперь не хватало, так это кинопродюсера, торгующего правами на кинопроизводство где-нибудь на ближайшем углу.
— Я очевидец, — быстро сообщил Бентли. — Нес патрульную вахту за рекой. Услышал ружейный выстрел и поддал газу. Боже, надо было видеть, что сделалось с телевизионщиками. Они чуть не взгромоздились на ограду внутреннего дворика, чтобы побольше наснимать. Первые пять минут ушли у нас на то, чтобы их осадить и призвать к порядку. Куда уж там искать снайпера!
— Серьезно? — Свидетельские показания из первых уст произвели на Гриффина впечатление. — Войдете в историю, — заверил он молодого полицейского, направляясь на другую сторону улицы. Бентли поспешал за ним, как баржа за буксиром. — Так что мы имеем?
— Один убитый, Эдди Комо. Убит наповал. Выстрел произведен вскоре после восьми тридцати, когда тот выходил из тюремного фургона. Согласно предварительным донесениям, стреляли с крыши, из винтовки. Минут пять — десять спустя на автостоянке художественной школы произошел взрыв.
— Бомба, заложенная в машине?
— Начальник пожарной охраны пока молчит, но, между нами говоря, пострадало пять машин, так что готов держать пари, так оно и есть.
— Есть жертвы?
— Не знаю. На месте происшествия еще слишком жарко. Впрочем, я видел нечто, похожее на руку, так что по меньшей мере одна жертва есть. Кроме того, и... э...
— Запах, — договорил за него Гриффин.
— Да. — Бентли весьма красноречиво сглотнул.
— Полицейские обыскивают близлежащую территорию?
— Да, сэр.
— Получили приказ задерживать всякого с верхней одеждой?
— Да, сэр.
— Есть успехи?
— Нет, сэр.
Гриффин кивнул.
— Да, та рука скорее всего принадлежит парню, который при жизни хорошо управлялся с винтовкой. Неужели никто никогда не объяснял ему, что у преступников не существует правил чести?
— Похоже на мафию, а? — предположил Бентли.
Гриффин пожал плечами:
— Какое дело мафии до Насильника из Колледж-Хилла? Ровно никакого. Не все сразу, будем действовать по порядку, методично. Я иду вон туда. Держи нас в курсе поисков, о'кей?
Гриффин приблизился к желтой ленте, огораживающей место происшествия. Несколько репортеров углядели его через дорогу, и поднялся новый шквал возгласов.
— Сержант! Сержант!
— Эй, Гриффин!
Детектив проигнорировал их, сосредоточившись на караульном полицейском в форме полиции штата; тот стоял с наружной стороны импровизированного ограждения. Гриффин не помнил женщину-офицера, которая сейчас спрашивала его имя, звание и номер полицейского значка, занося данные о месте преступления в специальный журнал, на манер вахтенного. Конечно, за полтора года какие-то вещи неизбежно должны были измениться. Все нормально, сказал он себе, хотя эта мысль и оставила неприятный осадок. Работа есть работа, и ее просто надо делать. Это как езда на велосипеде: крутишь и крутишь. Гриффин нырнул под заградительную ленту.
Внутри изолированного внутреннего дворика он увидел сразу несколько вещей. Синюю тюремную карету отогнали влево, дверцы оставались открыты, обнажая пустоту внутри фургона. Трое судебных приставов штата в серой форме стояли справа, беседуя еще с одним детективом из отдела особо тяжких преступлений. Одетых в синее и хаки заключенных усадили на траву; они все еще были скованы вместе и вытянуты в цепочку. Посередине, в огромной луже крови, лежало то, что осталось от Эдди Комо. Парень, прикованный к Эдди слева, был весь залит кровью, заляпан мозгами и находился в оглушенном оцепенении. Парень справа, также весь выпачканный, трещал без умолку и никак не мог остановиться:
— Да нет же! Нет, мать вашу! Ничего подобного! Не будет этого. Ей-богу, ей-богу, говорю вам! Эй, приятель, почему мы до сих пор связаны? Как будто мы сейчас разбежимся! Ты же понимаешь, что ничего такого не будет. Правда не будет! Да снимите с меня эти хреновы штуки!
Судебные приставы не обращали на него внимания, равно как и Джек-и-Джек, эксперты-криминалисты из отдела идентификации. Оба уже обходили вымощенный брусчаткой дворик с цифровой камерой, фиксируя на пленку место преступления. Чуть дальше, в глубине двора, еще два эксперта, уже из конторы судмедэксперта, старательно регистрировали свои находки. В этот момент они колдовали над тем, что, кажется, было некогда человеческой челюстью.
— А, Гриффин, — бросил ему Джек Каппелли, поднимая наконец взгляд.
— Дай посмотреть на тебя, — сказал Джек Нидем, тоже подняв голову. — Ух ты, не иначе как что-то итальянское.
Гриффин услужливо провел рукой по плотному шелку своего серо-голубого спортивного пиджака. Синди выбирала. Это был один из любимых ее пиджаков.
— Конечно. Для службы все самое лучшее. А теперь ответьте честно: вы по мне скучали?
— Еще как! — хором ответили они.
— Джек уморил твой цветок, Гриффин, — писклявым голосом нажаловался первый Джек.
— Ты не сможешь этого доказать, — немедленно отозвался второй.
— Спорим, что смогу. Я задокументировал картину преступления в серии черно-белых снимков.
— Другими словами, — заключил Гриффин, — процесс развивался медленно и закончился сравнительно недавно.
Оба смущенно кивнули. Потом первый Джек снова оживился:
— Но больше такого не повторится. Послушай, Грифф, окажи нам услугу. Убери отсюда эти вертолеты.
— Да, Грифф, они затрудняют осмотр места преступления.
Гриффин посмотрел наверх, на жужжащий в небе рой массмедийных вертолетов, и поморщился. Вертолеты СМИ были известной головной болью. Даже если бы не раздражали наглые папарацци, норовящие поймать какой-нибудь броский, сенсационный кадр с видом жертвы, то сильный воздушный поток от лопастей винта сдувал половину улик. Гриффин поднес к губам устройство радиосвязи, чтобы связаться с Управлением аэронавтики штата, и в это время узник, прикованный слева от тела Комо, поднял руку к своему забрызганному кровью лицу.
- Предыдущая
- 9/112
- Следующая