Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Слезы красного квазара (СИ) - Даррен Драголайн - Страница 17
Джойс был на седьмом небе от счастья. Он и подумать не мог о том, что будет работать в академии. Это казалось несбыточной мечтой. Ожидал, что во время сборов появятся всевозможные проблемы, что удержат в консерватории.
Однако он без проблем попал в это место. На посадочной площадке его встретил венатор. Первые тики он совершенно не слышал того, что говорит зверь. Все внимание было сосредоточено на мощном теле венатора, которых все это время считали вымершими.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Но прямо сейчас живой экземпляр стоял рядом, и на голограмму он совершенно не был похож.
– Я проведу Вас в лабораторию и познакомлю с профессором.
Джойс мог лишь согласно кивнуть и последовать за зверем.
Оборудование, к которому его не подпускали в консерватории, здесь считалось старьем и использовалось лишь младшими сотрудниками для быстрого расчета. В центре огромного помещения располагался круглый стол, на котором стояли колбы с самым разным наполнением и несколько центрифуг. Рядом с ним находился стол с растениями и несколькими клетками, в которых ютились лабораторные животные. Одна из исследовательниц вытащила одно небольшое существо, после чего за химическим столом позволила зверьку испить неизвестную Джойсу жидкость.
Парень знал, что мгновенный результат маловероятен. Все то время, что он провел в ожидании профессора, со зверьком так ничего не произошло.
Большую часть лаборатории занимали исследователи химии и биологии, и лишь небольшая часть ученых точных наук находилась у дальнего угла. По уравнениям на голографической доске Джойс понял, что те пытались разобраться с феноменами черных дыр. Их расчеты были впечатляющими.
– Все рассмотрел? – произнес голос за его спиной.
Он совершенно забыл о венаторе, что привел его сюда.
– Как скоро прибудет профессор? – Джойс чувствовал воодушевление, но еще сильнее его интересовал вопрос по поводу его перевода. Ведь он далеко не тот человек, что пытался попасть в это место всю свою жизнь. О его статьях научное сообщество в последнее время отзывалось негативно, а теории раз за разом отвергались. Не самый идеальный кандидат для столь чудесного места.
– Профессор сейчас на встрече. Прошу Вас подождать. Он подойдет сразу, как только освободится.
И Джойс принялся ждать. Скуки он не испытывал, поскольку все это время следил за расчетами физиков, продолжая их в своей голове.
– А вот и профессор! – хищный зверь довольно топнул лапой.
В лабораторию вошел невысокий мужчина. Худощавое телосложение скрывали костюм и помятый халатом, а серебристо-голубые волосы, достававшие до плеч, взъерошены. Крайне неестественный цвет для человеческого вида. Во внешности мужчины не было никаких инородных человеку черт, из-за чего сразу отлетали предположения о гибридах.
– Профессор, я привел к вам нового исследователя!
Мужчина замер. Удивленные глаза с темными тенями под ними говорили о том, что он не ожидал их появления.
– Не ожидал, что Вы прибудете так скоро, – профессор подошел и протянул Джойсу руку. – Неужели корабль прилетел за вами так быстро?
Джойс пожал протянутую ладонь. Кожа мужчины оказалась неестественно холодной, а сама рука – твердой.
– Я был согласен прилететь сюда сразу, как только получил сообщение, – радостно сообщил юноша. – Для меня большая честь находиться здесь.
В серых глазах профессора Джойс заметил странные блики. Словно радужка двигалась сама по себе.
– Ох, вы заметили, – профессор выдернул ладонь и поспешно протер глаза. – Извините. Это тело – худшее, что я создал. Надеялся, что изъян оптики никто не увидит.
Андроид.
Перед Джойсом стоял не человек.
Юноша не смог скрыть своего искреннего восхищения.
– Вы невероятны! – воскликнул он. – Я еще никогда не видел андроида более совершенного, чем этот! Неужели вы сами его сделали?
– К сожалению, - протянул профессор, спрятав руки. – По некоторым причинам я вынужден пользоваться роботизированными телами для продуктивной работы. Каждый раз пытаюсь довести их до совершенства, однако каждый раз что-то идет не так.
Лишь сейчас юный исследователь понял, что так и не представился.
– Меня зовут Джойс. Прибыл в академию в качестве исследователя.
– Профессор Кинет, – кивнул “робот”. – А вы выглядите куда крупнее, чем я ожидал. Неужели среди людей еще сохранились высокие экземпляры?
Джойс действительно был крупнее большинства. От матери ему достался рост, а от отца и тяжелой работы в шахтах – мышечная масса. Нетипичная внешность для ученого.
Юноша смущенно взъерошил волосы.
– Думаю, что мне повезло с генетикой.
Андроид улыбнулся от его комментария.
– Профессор Кинет, я пойду, – произнес сопроводивший Джойса венатор.
Ему не ответили, и зверь покинул лабораторию.
– Пойдем, Джойс, – профессор развернулся и поманил парня за собой. – Думаю, что мне будет интересно послушать твои теории.
– Вы их читали? – кажется, что парень был готов провалиться под землю из-за смущения.
– Разумеется. Неужели ты думал, что попал сюда из-за чего-то другого? У тебя есть еще какие-то таланты, о которых не сказано в твоем досье? В таком случае я хочу знать все о тебе.
Они прошли мимо остальных лабораторных работников прямо в кабинет профессора. Небольшое помещение напоминало миниатюрную свалку из-за разбросанного оборудования и личных вещей. Огромная доска стояла справа от стола и была исписана незнакомыми Джойсу уравнениями. На шкафу, что был создан для хранения планшетов, стояло абсолютно все. Кроме самих планшетов.
В кабинете царил настоящий хаос.
– Прошу, присаживайся, – Кинет указал на стул, после чего приготовил для Джойса напиток из сухих ягод таши. Вручив чашку юноше, он сел в кресло напротив. – Итак...
Напиток напоминал о детстве. Лишь однажды матери удалось купить эти ягоды на рынке. Они заваривали их так часто, что темно-коричневая кожица стала серой, а вкус стал напоминать сенной отвар.
– Я лично написал письмо о твоем переводе. Не ожидал, что такое юное дарование могло появиться на столь запущенной планете.
– Лично? – удивился Джойс.
– Разумеется. В галактике много хороших ученых. Много идеальных и непредвзятых, – тон его сменился. Стал чуть тише, а глаза цвета преддождевого неба слегка заблестели. – Но очень мало безумных.
– Согласен, – печально усмехнулся Джойс, поставив чашку на стол. – Глупцов, подобных мне, не видела даже вселенная.
– Почему же глупцов? – брови Кинет искривились, выражая искреннюю озадаченность. – Неужели в людском обществе построение гипотез равносильно глупости?
– Нет, однако мои были отвергнуты научным сообществом.
– И?
Джойс замер. Он молчаливо смотрел на профессора, долгое время пытаясь осмыслить этот вопрос.
– Неужели этого не достаточно? Мои теории были опровергнуты именитыми учеными.
– Неужели эти самые ученые не способны ошибаться?
– Думаю, что большинство всегда будет право. Ведь каждый из них сделал выводы, и коллективными рассуждениями они смогли найти дыры в моих теориях. И поэтому...
Кинет тихо застонал. Откинувшись на спинку кресла, он устало посмотрел на потолок.
– Ты умен, Джойс, но в то же время и глуп. Если стадо травоядных станет твердить хищнику, что он должен давиться растениями, то тот станет пастись вместе с ними? – локти профессора оперлись о стол. – Никогда не воспринимал мнение этих дряхлых стариков, поэтому проверял каждого, кого они отвергли. Среди них было очень много действительно талантливых ученых.
– Никогда не думал, что в этом мире кто-то может поставить под сомнение их слова, – радость поселилась в груди Джойса. Кинет не похвалил его напрямую, но даже этих слов достаточно, чтобы юный исследовать смущенно улыбнулся. – Спасибо.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Внезапно Кинет нахмурился. Повел левый плечом и то, тихо зашипев, слегка увеличилось.
– Прошу прощения, – сквозь одежду профессор попытался нажать на определенные места, но от его действий рука зашипела только сильнее, после чего и вовсе отсоединилась от тела. С громким хлопком она упала на пол.
- Предыдущая
- 17/87
- Следующая
