Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Огненный поцелуй для Снежинки. Возлюбленная Феникса - Рю Алёна - Страница 1
Алёна Рю
Огненный поцелуй для Снежинки. Возлюбленная Феникса
Второй том дилогии.
Первый здесь
Глава первая
– Любовь моя, – пророкотал Марко низким, словно не своим, голосом и протянул мне светящуюся руку. – Ты пробудилась.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Крылья за спиной Марко были прекрасны. Сотканы из языков пламени, они чуть подрагивали, переливаясь и сияя, и сложно было отвести взгляд.
– Т-ты, – еле выговорила я. – Ты феникс.
Его оранжевые глаза смотрели внимательно, словно искали что-то на моем лице и не находили. Он сдвинул черные брови.
– Ты не пробудилась, – сказал он, и в его взгляде мелькнуло разочарование, тут же сменившееся вопросом. – Но ты призвала меня. Ты принесла мне частицу силы.
Дыхание застряло в горле. Должно быть, из-за пожара.
– Потуши, пожалуйста, огонь, – попросила я.
Марко обернулся и повел головой, осматривая помещение. Пламя спало и сошло на нет, как будто его волшебным образом выключили. Прекрасные крылья тоже исчезли. А вот глаза остались оранжевыми, давая понять, что мой собеседник пока был со мной.
– Спасибо, – сказала я, позволив себе вдохнуть. – Я лишь хотела забрать перо. Оно нужно, чтобы пройти испытание на практику.
– Ты призвала меня, – повторил феникс.
– Да. – Я кивнула. – Я надеялась с тобой договориться… Как тебя зовут?
Дух ответил не сразу, задумчиво глянув в сторону.
– Окрам.
– Окрам, – эхом отозвалась я. Подумалось, что это не его имя. – Ты можешь вернуть мне перо?
– Это часть моей силы, – ответил феникс. – Но понадобится больше, чтобы пробудить тебя.
Мы словно говорили на разных языках.
– Прости, я не собираюсь пробуждаться, – прямо сказала я. – И то, что ты делаешь, неправильно. Нельзя занимать чужое тело.
– Ты призвала меня, – в третий раз сказал он.
На этот раз прозвучало как упрек. И справедливо, потому что я и правда воспользовалась одержимостью Марко, чтобы обыграть его.
И в результате пера нет у нас обоих, еще и дух стал сильнее. Молодец, Одри, просто пять баллов!
Вина отозвалась внутри колющей болью. А я еще думала, что это Бетси сволочь, готовая на все…
– Окрам. – Я подняла голову, встречаясь с ним взглядом. – Скажи, что нужно сделать, чтобы ты оставил Марко?
– Ты должна пробудиться, – сказал феникс, а я закатила глаза. Конечно, что еще он мог ответить?
– То есть во мне тоже спит дух? – уточнила я.
– Нет. – Окрам качнул головой. – Не дух. Твоя сила спит, и ты не помнишь, кто ты.
– Ничего не понимаю. Почему ты не расскажешь все по порядку?
Феникс не ответил.
– Ты нам не доверяешь? – предположила я. – Поэтому скрываешь свое настоящее имя и говоришь загадками?
По его взгляду я поняла, что попала в яблочко. Окрам еще с полминуты раздумывал, а потом сказал:
– Помоги мне собрать другие частицы силы, и я смогу обрести отдельное тело.
– Ты имеешь в виду перья?
Я знала, что одно хранилось в музее, и до него еще поди доберись, а вот где другие?
Феникс посмотрел куда-то поверх моего плеча.
– Сюда идут.
Он моргнул, и оранжевые глаза Марко вновь сделались зелеными. Парень смерил меня испуганным взглядом, словно проверял, жива ли я. И, убедившись в этом, осмотрел кабинет.
– Одри, что ты сделала? – спросил он, снова поворачиваясь ко мне.
Осознание произошедшего наконец дошло и до меня. Мы стояли в полусгоревшем кабинете ректора, пера у меня не осталось, и выглядело все сквернее некуда. А времени объясниться с Марко теперь тоже не было, потому что дверь за моей спиной распахнулась, и в кабинет влетел разъяренный ректор с парой охранников.
После такого меня в академии не оставят точно.
Никогда прежде не видел ректора де Шарля таким злым. Судя по тому, что он сменил обычный костюм на рубашку свободного кроя и шерстяной жилет, он уже отправился куда-то отмечать выходные. А теперь пришлось вернуться в академию.
– Мисс Лайн! – взревел он, разве что не выпуская изо рта пламя. – Как это понимать? Вы проникли в мой кабинет, устроили пожар…
На Одри не было лица. Бледная, напуганная, наверное, до полусмерти, она все же вышла вперед.
– Я выполняла задание архимагов, – объяснила она.
– Какое еще задание? – кричал ректор. – Никто не дал бы вам задание проникнуть в мой кабинет. Это незаконно. Полиция уже в пути.
Он махнул охранникам, чтобы подошли ближе.
Я перегородил им дорогу.
– Мисс Лайн ввели в заблуждение, – сказал как можно спокойнее. – Задание, которое ей выдали, подделали.
– Да что вы говорите? – Де Шарль наморщил лоб. – Удобное объяснение, не правда ли?
Я скрестил руки на груди.
– Предлагаю дождаться полицию и обсудить это в их присутствии.
– А пожар? – Ректор обвел рукой помещение. – Это тоже часть фальшивого задания?
Не уверен, не померещилось ли мне, или Одри специально коснулась моей метки. Судя по тому, что я не помнил, как разгорелся огонь, дух снова захватил контроль. И если проследить за темными разводами на потолке и тому, как обгорели стол с книжной полкой, эпицентром пожара было именно то место, где стоял я. Да и часть моей формы обгорела, и на спине, похоже, была дыра. Я ощущал между лопаток неприятный холодок. Все сходилось.
Не терпелось расспросить Одри, но сделать это без посторонних.
Я уже собрался сказать, что моя магия вырвалась из-под контроля, как девчонка снова выступила.
– Пожар случился из-за пера феникса. Оно упало, и все загорелось.
Она указала на пол, где валялись осколки стеклянной трубки, в которой хранилось перо. Ректор проследил взглядом, затем снова осмотрел помещение. Похоже, он сомневался, что пожар случился из-за пера, но решил не торопиться.
– Вы должны будете все подробно рассказать, – проговорил он уже спокойнее.
– Да, конечно. – Одри кивнула.
– И вы, мистер де Аллентайн. – Ректор вскинул голову и посмотрел на меня с упреком. – Я буду вынужден уведомить о произошедшем вашего отца.
Я развел руками.
– Как вам угодно.
В конце концов, главное, что Одри была цела и невредима. А с остальным как-нибудь разберемся.
В дверях за спинами охранников появились архимаги, с ними мисс Дейл и полицейский сержант с парой подручных. Вскоре в ректорате стало так многолюдно, что пришлось перемещаться в соседние аудитории.
Нас с Одри разделили, видимо, желая допросить отдельно, а потом сверить показания.
– Мистер де Аллентайн, – заговорил сержант, представившийся Симмонсом. – Вы понимаете, что ложь будет караться по всей строгости закона? Даже если вы хотите заступиться за невинную, как вам кажется, девушку.
– В моих интересах, сержант, – возразил я, – чтобы вы узнали правду.
Я кратко рассказал об испытаниях, чтобы он понимал контекст, а затем уже подробнее о том, как мы с мисс Дейл обнаружили подлог. Задание, которое должно было достаться Одри, ей так и не выдали.
– А какое задание она думала, что выполняет? – уточнил сержант.
Я сжал челюсть. Нет, я понимал, в каком отчаянии была Одри, раз полезла на карниз. Но потом в кабинете она меня даже не выслушала!
– Она не успела сказать, – честно ответил я. – Но полагаю, что целью было перо феникса.
Симмонс что-то отметил в своей книжечке, а затем попросил описать подробнее, как начался пожар. Я использовал ту же версию, что успела высказать Одри. Перо упало, колба разбилась, и все загорелось.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– А потом само потухло? – Сержант подозрительно сощурился.
– Я погасил с помощью магии, – соврал я.
Полицейский перевел взгляд на ректора, и тот кивнул, видимо, подтверждая, что я мог такое сделать.
– Значит, подведем итог. – Симмонс распрямился и откинулся на спинку стула. – Вы утверждаете, что все произошедшее – недоразумение из-за перепутанных конвертов?
- 1/11
- Следующая
