Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тактик 9 (СИ) - Кулабухов Тимофей "Varvar" - Страница 12
Враги не были ополченцами, это были разбойники и наёмники (тут уж как карта ляжет). И сейчас они дрогнули против такой зубастой добычи. Они не были готовы к такому. Они привыкли к лёгкому грабежу, к нападениям на беззащитных. Здесь же они столкнулись с настоящей военной машиной. Их строй смешался. Они начали отступать, спотыкаясь о тела своих товарищей.
А тем временем подоспел и Второй полк, ударив их с тыла, а отряды разведки заняли позиции в кустах чтобы одиночными выстрелами выбивать бегущих по открытом местности.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Ловушка захлопнулась окончательно.
Принц Ги и его армия, стоявшие в полукилометре позади, наблюдали за этим, как за театральным представлением.
Они только успели изготовиться к бою, как бой, по сути, уже закончился. Их барабаны ещё не пробили сигнал к атаке, их знамена ещё не развернулись, а враг был уже разгромлен.
Я опустил своё сознание с небес на землю и повернул голову в сторону лагеря союзников. Принц Ги медленно подъезжал ко мне. Его лицо было бледным, но он улыбался, а глаза широко раскрыты. Он смотрел не на меня, а на поле боя, где мои солдаты уже собирали трофеи и добивали раненых.
Через десять минут всё было кончено. Лощина была усеяна телами врагов. Оставшиеся в живых наёмники бросили оружие и разбежались по лесу, но там их уже ждали эльфы.
Ушли с поля боя немногие.
Потери Штатгаля были минимальны. Три десятка раненых, ни одного убитого. Магический щит и качество доспехов сделали своё дело.
Принц Ги остановил своего коня рядом со мной. Он долго молчал, переводя взгляд с поля боя на меня и обратно. Его обычная напыщенность и самоуверенность исчезли без следа.
— Весьма впечатлён, — наконец выдохнул он. — Я никогда не видел ничего подобного. Теперь-то я понимаю то, зачем Вы так возитесь со своей разведкой.
Он смотрел на моих солдат. На то, как они слаженно, без лишних криков и суеты, формируют отряды, раскладывают трупы, как медики уже разворачивают полевой лазарет, как сапёры проверяют дорогу на наличие других ловушек.
— Ваши бывшие каторжане… они как муравьи, — глухо пробормотал он. — Или кровожадные волки. Каждый знает своё место. Ни одного лишнего движения.
Я промолчал. Это была лучшая похвала, которую я мог услышать.
— А ты заранее знал? — спросил он, повернувшись ко мне, от волнения забыв о том, что как правило, обращается ко мне на «вы». — Ты знал о засаде. И ты использовал её против них?
— Они действовали логично, — холодно ответил я. — Моя работа — прикладная логика. Они прощупывают наши слабые места и будут туда бить. Они должны были попробовать остановить нас засадами. Если это сработает, то повторять до тех пор, пока я не поверну прочь с их земли.
— А если это не сработает?
— Они попробуют что-то ещё. Вражеские армии как бойцы, которые оценивают техники и тактики друг друга и постоянно ищут слабые места, это сотни и сотни умов, которые пытаются друг друга перехитрить… Как сказал один мудрый воин, Федот: «Война — это не просто кто кого перестреляет. Война — это кто кого передумает». Поэтому, хотя мы их и переиграли в моменте, их действия в целом никак нельзя назвать глупыми.
— Герцог, Вы сейчас хвалите своего врага? — поднял брови принц Ги.
— А почему бы и нет? Я не обязан его ненавидеть, не обязан любить, я с ними воюю. Вы же помните, что моими первыми врагами на поле боя были орки?
От этих слов принц Ги, который был не просто орком, а орком королевских кровей, нахмурился:
— Ну, да… Они ещё сначала выиграли, потом почти все полегли. А следующими врагами были гномы. Потом были люди… Судьба сильно Вас помотала… С одного полюса на противоположный.
— Словом, сейчас в моей армии представители разных рас и они не заморачиваются этими фактами.
— Вы были бы способны дружить со своим врагом? А были бы способны предать друга? — прищурился принц Ги.
— Не всё так просто. Личные ненависти и симпатии я не меняю, это трудно, но к врагам на поле боя я стараюсь лишний раз не испытывать ненависти или симпатии, так проще. Эмоции вообще мешают трезво думать.
Глава 6
Семена раздора
Принц Ги вздохнул.
Он явно хотел что-то возразить, но промолчал. В сражении против генерала Эммея мы действовали вместе, а сейчас они смотрели на нас со стороны. Он только что воочию увидел разницу между его вооружённой толпой и моей армией.
Мой разговор с принцем прервали два гвардейца, которые тащили к нам пленного. Это был один из лидеров наёмников.
Его лёгкий составной доспех был помят и испачкан грязью, на лице красовался свежий синяк, а из разбитой губы текла кровь. Но держался он с вызывающим достоинством.
Солдаты бросили его на колени у моих ног.
Я молча смотрел на него сверху вниз. Он выдержал мой взгляд, в его глазах горела ненависть.
Я спустился с коня Грома, который стоял стойко, словно изваяние.
— Меня зовут герцог Рос Голицын. Представься, пожалуйста.
Пленник оглянулся, рядом с ним стоял орк, который тут же оскалился:
— Ты это, бедолага, лучше вежливей с командором, а то наше хамство тебе не понравится.
— Кто тебя нанял? — мой голос был тихим, но в наступившей тишине он прозвучал, как удар хлыста.
Пленник усмехнулся, сплюнув кровь себе под ноги.
— Послушай меня внимательно, — сказал я очень тихо, чтобы слышал только он. — Времени у меня нет, так что я не буду тебя пытать. Это неэффективно и отнимает много сил. Я просто отдам тебя своим ведьмам. Они говорят, что для ритуала омоложения им нужна свежая кровь. Желательно, кровь сильного человеческого мужчины. Они будут сцеживать её из тебя по капле. Медленно. В течение нескольких дней. Ты будешь в полном сознании. Будешь чувствовать, как жизнь уходит из тебя, питая их морщинистые тела. А когда ты умрёшь, твою шкуру натянут на барабан, в который будут бить, празднуя наши победы.
Я смотрел ему прямо в глаза, и я не блефовал. Бреггонида с радостью согласилась бы на такой эксперимент.
Уверенность на лице наёмника сменилась ужасом. Он много слышал о ведьмах, и ни одна из этих историй не была приятной. Одно дело — умереть в бою. Совсем другое — стать сырьём для жуткого ритуала.
Он задрожал.
— Как зовут и кто нанял? — повторил я свой вопрос, предполагающий, что он и его боевая группа — наёмники.
Пленник молчал ещё несколько секунд, борясь с остатками своей гордости. Затем он выдохнул.
— Я атаман Бэсси Грицион из рода Выдр. Командир вольных егерей. А нанял нас герцог Эссин фон Кёниг… — выдавил он из себя.
— А вы все, бойцы засады, это кто?
— Нас зовут Лесные братья, мы сообщество, братство вольных отрядов этих лесов. Раз уж случилась война, мы стали наёмниками.
Я не стал у него уточнять, чем занимаются их отряды в мирное время.
— В провинции Ойдон руководит губернатор Тосси Шлицарк? — непонимающе прокомментировал я. — Он должен был бы заниматься обороной, не так?
— Нет, — качнул головой пленник. — Вейран его отстранил за коррупцию. Теперь в этих землях правит герцог фон Кёниг.
— Из столицы его прислали?
— Не знаю.
— Лично его видел? Ну, своими глазами? — спросил я доверительно.
Пленник неуверенно кивнул.
— И как он, толковый?
— Злой как чёрт, но не дурак, это точно.
— Он нанял и задачу поставил на засаду?
— Вроде бы он, не знаю. Я не главный командир Лесных братьев, я командую только Выдрами.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— А сколько под его рукой воинов?
— Тысяч шесть, вроде. Разные… Может больше…
— Ополчение? Наёмники, рыцари?
— Всего понемногу, я не был в его лагере. Простите, герцог… Я бы может и рад сказать большее, но нас Эссин близко не подпускал и не доверял. Мы для них чужаки, так что…
— Ничего, ты помог.
Я медленно поднялся. Информация была ценной. Очень ценной. Герцог фон Кёниг — новое лицо в нашем шоу. Значит, король Вейран не сидит без дела и притянул сюда кого-то посерьёзнее, чем прежний губернатор. Его участие означало, что это не просто пограничная стычка. Это было начало полномасштабной войны.
- Предыдущая
- 12/56
- Следующая
