Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тактик 8 (СИ) - Кулабухов Тимофей "Varvar" - Страница 37
— Всё бывает в первый раз, — ответил я, сохраняя лёгкий тон. — Кроме того, я пришёл поговорить, рассчитывая, что мы сможем до чего-то договорится.
— А где, смею спросить, герцог Ирзиф? — прямо спросил Ги. — Потому что меня должен был встречать он. И что вообще происходит?
— Ирзиф был освобождён от своих обязанностей, — сказал я. — Окончательно. Прежнее руководство оказалось… неэффективным. Со недавних пор я являюсь действующей властью в этой провинции.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— А чей же флаг развивается над Газарией, герцог Рос? Маэн? Или всё же Бруосакс?
— Вы быстро соображаете, Ваше высочество. Но ответ Вас удивит. Это флаг Штатгаля.
— Никогда о таком не слышал.
— Теперь услышали.
— И я снова задам вопрос, герцог. Кто Вами командует? Кто главный?
Я привстал так, что стал к принцу Ги очень близко, что заставило парочку его телохранителей в беспокойстве сделать пару шагов к нам.
— Я главный, Ваше высочество. И говорить надо Вам со мной. Мы самое остриё ситуации. Потому что, как я полагаю, мой флаг над Портом-Арми делает меня Вашим нанимателем.
Слово «наниматель» повисло в воздухе, тяжёлое от скрытого смысла. Но принц Ги оставался совершенно неподвижен, его взгляд был прикован ко мне.
— Контракт Умара, заключённый от имени моего клана и с соизволения моего отца, лично мной, заключен с королём Вейраном из Бруосакса, — спокойно заявил он. — И моя цель война Маэна и Бруосакса.
— Технически, — возразил я, — Я собираюсь ввергнуть нас обоих именно в эту войну.
— Технически, у меня контракт с Вейраном и если Вы союзник Назира, то Вы мой враг.
— Технически, Вы, принц Ги, военный тактик, как и я? Способны оценивать ситуацию.
— Меня этому специально учили, как и братьев. Управление войском и управление провинцией. Один из нас станет когда-то Великим Падишахом.
— Не буду спрашивать что произойдёт с другими кандидатами на пост… Так вот. Ваша численность примерно десять тысяч клинков. В портовую зону высадилась примерно треть, так?
Принц оглянулся.
— Допустим.
— Технически, если вы не мои друзья, а мои враги и союзники врагов, то Ваша высадка — это военное вторжение. А то, что ваши солдаты взяли со стола без спроса мясо и вино, — я не глядя показал пальцем на столы.
Принц поглядел на столы и убедился что я прав, пока мы тут стояли, некоторые орки не удержались и кое-что утащили.
— Так вот это, грабёж, открытое хищение чужого имущества. Итак, вы совершили военное вторжение и начали грабежи. Технически. И тогда моя армия будет вынуждена адекватно реагировать. Почти что соразмерно. У вас есть артефакты, способные отличать ложь от правды?
— У моего клана есть такой навык, который не обошёл и меня, — с достоинством отреагировал принц Ги. — Это важный навык при управлении народов и воинами.
— Значит вы понимаете, что я не блефую? Не люблю блеф, я не игрок в азартные игры, у меня… другие игры. Так вот. Моя армия это три тысячи стрелков, которые рассредоточены по стене Портовой зоны и большая часть этой зоны простреливается арбалетами. Бухта заперта цепью. Мои четыре требушета развернуты и пристреляны. Они начнут бить простыми каменными зарядами, обмотанными горящими тряпками. Дёшево и эффективно. В местах попаданий они начнут сжигать ваш флот. Кроме того, все товары из складов вывезены и заполнены деревом и маслом. Весь порт превратиться в огненный ад, его подождут маги.
— У вас есть маги? — вздёрнул бровь принц.
— Сотня магов и сотня ведьм.
— Мало какой правитель способен нанять такое количество.
— Я их не нанимал, а воспитал в своём коллективе. Ваше войско под огнём попытается атаковать ворота, но его охраняет Первый полк и у группировки в порту ничего не выйдет. Это будет бойня. Большая часть флота сгорит, бухта наполнится кровью и гарью, несколько кораблей совместно могут попытаться вырваться из бухты, порвав цепь натяжением, однако часть из них пожертвуют ради этого целостностью корпусов и затонут. При лучшем раскладе Ваше войско потеряет 60% личного состава, включая лично Вас. При худшем, погибнут все. И даже при лучшем — вы либо будете вынуждены бежать на повреждённом флоте и при плохих перспективах, либо высадитесь около города Порт-Арми где попытаетесь взять в осаду город.
— Численность войска в котором вдвое выше, чем у осаждающих, — закончил за меня принц. — Самоубийство.
— Да. Технически, если Вы не мой друг, Вы заканчиваете игру почти полной гибелью и лично Вы даже не увидите конца ситуации.
— То есть, позвать меня в порт, это такая хитрость? — прямо спросил он. — А как насчет Вас, герцог? Вы проживёте не больше минуты.
— Моё преимущество в том, что я способен пренебречь собственной жизнью при расчёте общей картины сражения, — отмахнулся я. — К тому же мы в порту, я готов к бойне и попытаюсь нырнуть в воду, а там… Я неплохо плаваю, у меня хорошие перспективы. Но дело вообще не во мне и не в Вас.
— А в чём?
— А в том, насколько это техническое предположение истинно. И зависит оно от контракта, прошлого и будущего. У Вас есть с собой экземпляр контракта с Вейраном?
— Вы блефуете, — он проигнорировал мои слова про контракт, но в его голосе уже не было прежней уверенности.
— Блефую? — я усмехнулся. — Принц, я поэтому и спрашивал про навык или магию. Вы знаете, что я не вру.
Орк скрипнул зубами, всего на долю секунды потеряв самообладание.
— Принц Ги, я всю жизнь просчитывал вероятности. Я поставил на кон все, что у меня есть. Вы думаете, я не подниму ставки до предела? Я сожгу Вашу армию и выйду в плюс. Или мы договоримся и я выйду в плюс. Это вопрос вероятностей и принципов. А вот для Вас эта война — это чистая коммерция. И сейчас я предлагаю на выбор две сделки. И одна из них очень, очень плохая.
Я снова протянул ему кружку, которую он вернул мне ранее.
— А я предлагаю хорошую. Вы хотели получить плату за найм армии. Поэтому и предлагаю посмотреть на условия контракта. И мы можем его почитать, но не как враги, а как союзники.
Принц Ги молчал. Он смотрел на меня, и в его глазах я видел борьбу. С одной стороны, честь и слово, данное королю Вейрану. С другой — прагматизм и инстинкт самосохранения. Его народ, умарцы, были нацией воинов, кочевников, мастеров и торговцев. Умарцы не склонны к нарушению контрактов, но они же большие хитрецы. Но повести своих орков на верную смерть ради сомнительного контракта — плохой вариант.
— Слово династии Рычащих Буссов нерушимо, — наконец произнес он медленно, словно пробуя каждое слово на вкус. — Мой отец, От Великий, никогда не нарушал договорённостей. И я не нарушу.
— Прекрасно! — воскликнул я. — Я тоже уважаю законы и контракты. Так давайте же вместе посмотрим на Ваш. Уверен, мы найдём там много интересного.
Принц Ги повернулся, поискал кого-то в толпе и махнул рукой. Через минуту рядом с нами был пузатый лысый орк с виноватыми глазками, на поясе у которого висела увесистая сумка, из которой тот извлёк искомый контракт между двумя государствами.
— Давайте почитаем вместе, — предложил я, разворачивая пергамент на одном из пустых столов. — Уверен, как образованный орк и человек, мы что-то там вычитаем интересное.
Мы разложили контракт прямо на ящике.
Орк-принц склонился над пергаментом, его палец в перчатке скользил по строкам, написанным каллиграфическим почерком королевского писца.
— «…и по прибытии в порт города Порт-Арми, — прочитал я вслух ключевой абзац, — Его Высочество принц Ги должен быть встречен уполномоченным представителем Его Величества короля Вейрана, который должен передать принцу авансовый платёж в размере тридцати пяти тысяч золотых дукатов в качестве гарантии исполнения договора…»
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Я поднял взгляд на принца.
— Что ж, давайте посмотрим. Вы прибыли в Порт-Арми. Вас встречаю я, герцог провинции, но я, увы, не являюсь представителем короля Вейрана. Я искал, правда. Обыскал весь замок, заглянул под все кровати. Никаких представителей. — Я развёл руками. — Идём дальше. Авансовый платёж. Тридцать пять тысяч золотых. Видите тут золото в порту?
- Предыдущая
- 37/53
- Следующая
