Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Зарянка для вождей орков (СИ) - Воронецкая Лана - Страница 8
Он поднимает руку. Не резко. Медленно. Как будто даёт мне время отшатнуться.
Но я не двигаюсь. Я — как та бабочка, что влюбилась в костёр.
Его пальцы касаются моего подбородка, скользят к щеке. Большая, тёплая ладонь обхватывает моё лицо — с такой нежностью, с какой обычно трогают хрупкое сокровище, не веря, что оно настоящее.
— Ты не испугалась моего зверя… А он не напал, потому что ты ему понравилась, — ВарРок делает паузу. — И мне тоже.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Чувствую жар.
Он наклоняется чуть ниже. Ещё не касается губ. Но я уже чувствую их приближение.
И чувствую его страсть — не как у ГрейТана — завораживающую, словно тень, а как настоящее пламя, дикое, неудержимое, которое ты мечтаешь схватить голыми руками, даже зная, что обожжёт.
И… я опять приоткрываю свои губы, тянусь за поцелуем? Не могу сопротивляться…
А ВарРок вдруг смеётся. Тихо. Тепло. И отступает. ОПЯТЬ! Всего на полшага.
— Скажи-ка мне, красавица, куда ты собралась верхом на моём звере?
О, боги. Точно. Я же… Я же собиралась в степь.
Рисковать. Спасать. Бежать, как дурочка с добрым сердцем.
— Но… там же девушки, мои подружки…
Стараюсь заглянуть в глаза ВарРока — в эти тёмные, жаркие омуты.
— Что с ними? Они… они в безопасности?
ВарРок не сразу отвечает. Просто смотрит на меня. Его взгляд — спокоен, глубок. Без слов говорит больше, чем любой рассказ. И только спустя несколько томительных секунд он произносит:
— Я вывел их. Проводил в деревню. Никто не пострадал.
— Но… как? Там же был целый отряд… и Лорд Вельдрик…
Орк чуть наклоняется ко мне. Его голос становится низким, шероховатым, словно шаг по горячему песку:
— Всё в порядке. Не стоит беспокоиться за них.
Глотаю воздух. Слова тёплым пеплом оседают в груди.
А ВарРок просто отводит взгляд к горизонту. Он не нуждается в благодарности. Он просто… сделал то, что должен был.
Глава 8
чуть ранее, в лагере в степи
Никто не посмел преследовать ГрейТана, когда он ускользнул с девушкой на руках через тень. Да и не смогли бы его догнать.
А ВарРок грозно развернулся, уставился на Лорда Вельдрика в упор. И мир будто замер.
Орк смотрел прямо в глаза Лорду — в самую суть, сквозь маску власти, в его истинное, дрожащее нутро.
Он не произносил ни угроз, ни укоров. Ни одного слова не произнёс. Но воздух вокруг стал гуще и тяжелей. И где-то глубоко в его груди появилась вибрация: тонкая, почти неуловимая, как стон самой земли.
Затем ВарРок открыл рот и зашептал.
Не по-человечески. Не на языке королевства.
А на древнем, гортанном наречии — том, что слышали лишь горы, ветер и пепел.
Орочий шёпот.
Слова, выкованные из праха битв. Магия, которую передавали не через книги, а сквозь кровь и дух.
И этот шёпот сорвал покров с реальности.
Гвардейцы, один за другим, начали падать на колени перед ним. Некоторые сами прижимались лбами к земле. Некоторые бормотали молитвы, в которые сами уже давно не верили.
Кто-то просто оцепенел, а потом потерял сознание. От страха.
Один сорвался с места и, сдёрнул шлем, побежал в лес, вопя, как подстреленный зверь.
А Лорд Вельдрик… стоял с лицом бледным, как сама смерть.
Тёплая струйка скатилась у него по ноге, наделав под ним лужу…
Он ожидал ярость. Крик. Может, удар.
Но не это. Не древний голос ночи, говорящий с его душой напрямую.
Так ВарРок прошёл мимо. Медленно. Не торопясь.
И каждый его шаг был, как тяжёлый удар бубна в пустыне, что оповещает: кара близко.
И никто. Никто. Не смел остановить его.
Шатёр, где ещё недавно звучали приглушённые женские всхлипы, погрузился в гнетущую тишину.
Полотнища колыхнулись, когда ВарРок шагнул внутрь. Воздух в замкнутом пространстве был густой, тёплый, пропитанный страхом и чужим потом. Сквозь сумрак шатра ярко сверкнул его взгляд — золото в капле крови.
Девушки, связанные, в пыльных сорочках, с трясущимися плечами и заткнутыми ртами, вздрогнули от ужаса. Кто-то зажмурился, решив, что всё — конец. Но ВарРок не издал ни звука. Он просто посмотрел на них.
Сначала на путы. Потом — на лицо каждой.
Он медленно поднял руку. Лезвие короткого клинка с мягким щелчком вышло из ножен. Сталь — не просто металл, а продолжение его воли. Одно плавное движение — и верёвка на запястьях первой девушки упала, словно сгорела от жара. Затем и у второй. И у третьей.
Клара, растрёпанная, с глазами полными слёз и вины, первой бросилась к орку.
— Ты… ты пришёл нас спасти. Я знала, что вы орки, не бросите нас в беде… — шептала, и всё не могла остановиться. Хватала его за руку, прижималась к мужской груди.
ВарРок же разглядывал её, как куклу, случайно упавшую под ноги. Сильная рука мягко, но непреклонно отодвинула её.
— Я пришёл по просьбе той, которая из-за вас чуть не пострадала.
Его голос — бархат с резцом стали внутри.
Клара замолкла. На её лице отразились боль, обида, вспышка злобы. Но она не посмела возразить.
Остальные девушки с трудом поднялись. ВарРок обвёл их взглядом. Ни одна не решилась задать вопрос.
Орк лишь кивнул на выход.
— Идите. Я вас провожу до деревни, присмотрю.
Шатёр распахнулся. На фоне пылающего заката силуэт ВарРока показался тенью из древних песен. Орк вывел девушек из лагеря.
А гвардейцы, те, кто ещё был способен двигаться, расступились. Молча. Как вода перед лодкой. Как страх перед силой. Никто не осмелился встать у него на пути.
А где-то вдалеке, в глубине леса, в руках шамана, душа девушки, в чьём взгляде вспыхнули лепестки зарянки, ещё колебалась между мирами… Но ВарРок выполнил то, что он ей обещал.
Глава 9
ВарРок не рассказывает подробностей. Но его слова почему-то достаточно для меня.
Он сказал, что спас девушек. И я ему верю. А ещё понимаю, что расспрашивать бесполезно. Он не их тех, кто любит болтать языком.
И что же у них там, действительно, произошло?
Ладно, расспрошу подружек, когда вернусь домой. Я же вернусь?
Моргаю.
— Почему? — спрашиваю, до конца не веря. — Почему ты вообще…?
ВарРок долго смотрит. А потом произносит, почти хрипло:
— Потому что ты — моя. Я ещё не раз тебе это докажу.
— И моя…
Этот голос не огонь. Он тень. Холодная, волнующая… ласкающая позвоночник изнутри.
Я вздрагиваю и резко оборачиваюсь.
ГрейТан.
Стоит в нескольких шагах, опершись ладонью на ближайшее дерево. Не торопится. Наблюдает. А взгляд… будто сквозь меня.
Точно он видит то, что я сама в себе понять не могу.
ГрейТан подходит ближе.
Шаг — и воздух вокруг становится чуть плотнее. Шаг — и моё сердце начинает стучать в каком-то другом ритме, не похожем ни на один знакомый мне напев.
— Рад, что ты пришла в себя, — его голос глубок, с мягкой вибрацией, от которой почему-то хочется закрыть глаза и просто слушать. — Нам удалось удержать тебя. Не отпустить за грань. Вдвоём.
Краем глаза ловлю движение — ВарРок чуть дёргает ухом, будто отмахивается от слов, но не спорит. Щурится. Губы сжаты. Выражение лица — как у хищника, у которого отняли добычу.
И я не знаю, как всё это понимать.
Поворачиваюсь обратно к ГрейТану — он стоит так близко, что чувствую, как магия дрожит в воздухе вокруг него.
А он вдруг наклоняет голову чуть набок и тихо, с восхищением говорит:
— Тебе удалось приручить зверя…
Я киваю в сторону саблезубого, который как раз в этот момент тянется к нам, трётся о бок ВарРока, будто пытается его сдвинуть, чтобы подобраться ко мне. Упрямо фыркает, мотает головой, будто и вправду обижен, что его обошли вниманием.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Я растерянно уточняю:
— … зверя ВарРока?
ГрейТан качает головой, а в глазах появляется тот самый странный свет — как будто тьма в них распахивается, чтобы показать мне глубину.
- Предыдущая
- 8/15
- Следующая
