Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вторая жизнь Герцогини. Кровь и Дух (СИ) - Ширай Вера - Страница 30
Цепи на его руках звякнули, нарушив тишину зала, и этот звук раздался в ушах как хруст костей.
Я посмотрела на него — и тут же резко откинулась на спинку кресла, будто меня ударила в грудь неведомая сила. Не ветер. Поток. Энергия, тугая, сырая, как горная река после весеннего паводка. Он был магом. Сила в нём пульсировала — не отточенная годами учёбы в академиях, а живая, рвущаяся наружу, использованная не для красоты, а для выживания.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})И тогда мой собственный дар, дремавший с рождения, отозвался. Проснулся.
В прошлой жизни это уже случалось. Неожиданно, в стенах дворца, когда я впервые почувствовала угрозу. Там было всё иначе: я просто почувствовала опасность. Все было очевидно, решение было на ладони. Но даже тогда мой дар не слушался меня до конца и я чувствовала беду лишь в моменте. А сейчас... тревога была иной. Сильнее. Глубже. Она ложилась на плечи тяжестью, которую я не могла стряхнуть. Словно сама земля предупреждала: будет беда и не прям сейчас, а через несколько лет.
Сердце пропустило удар. Я вдохнула глубже, медленно. Почувствовала магию в его теле — как вибрацию в воздухе, как невидимую сеть, опутавшую нас обоих. И, повинуясь инстинкту, протянула к нему свой дар. Не руками — мыслью. Намерением.
Из моих пальцев, незримо, потянулись тонкие нити света. Красные и белые. Красные — напряжённые, острые, как лезвие. Белые — мягкие, обволакивающие, исследующие. Они касались его силы, пробовали, другие же линии рисовали мне следы возможного будущего.
И я задала вопрос. Не вслух, а себе — в мыслях, в сердце: Темница? Казнь? Ссылка? Допрос?
А если мы отпустим его… будет беда?
ГЛАВА 26 МАГ
Маг… В кандалах и на коленях перед нами стоял маг. Я чувствовала это ещё до того, как страж объявил его преступления. Поток силы струился от него, колючий, тугой. И зал знал. Шёпот пронёсся, как порыв ветра: «маг», «опасность», «Дикие Земли».
— Обвиняется в использовании магии с целью обмана, — громко объявил капитан стражи, не глядя на меня, будто уже давно решил его судьбу. — Маг не зарегистрирован, не доложил властям о своем прибытии. Отказывается называть имя. Не ясно, то ли скрывал свой дар, то ли прибыл в герцогство с умыслом.
Я подалась чуть вперёд. Продолжайте.
— Не заплатил за еду и постой в постоялом дворе. Применил чары к владельцу. Обманом продал ему поддельный товар. Украл припасы с торговой площади — скорее всего снова замёл следы заклятием. Ввязался в драку, покалечил противника, снова применяя магию. Воровал в лавках, проникал в лекарские кабинеты.
Я шумно выдохнула. Этот мальчишка словно старался — изо всех сил — угодить и под плеть, и под топор. За такие проступки в обычное время ему грозили бы и палочные удары, и изъятие имущества, и даже отсечение пальцев. Но он маг. А магов почти не осталось. И люди их уважали или боялись до безумия. А магов преступников и вовсе старались умертвить.
Шёпот в зале уже превратился в низкий, гудящий рой. Кто-то сказал «с Диких Земель». Кто-то — «ворует, насилует, обманывает». Этот парень излучал угрозу — и потому её в нём увидели.
И тут голос Кервина раздался звонко, с подчеркнутым достоинством, но с таким ядом, что у меня в животе похолодело:
— Я считаю, его следует немедленно раздеть и осмотреть на наличие черных рун. И если подтвердится, что он из племён за Стеной — выдворить туда же. А если попытается вернуться — расстрелять стрелами из лука.
В зале зашипели. Леннокс выглядел так, будто услышал угрозу лично себе. Хоффман побледнел, вцепившись в подлокотники кресла, и, я почти уверена, он мысленно писал прошение об отставке. Сэр Алдред переводил глаза с Кервина на меня и на вдовствующую герцогиню, чьё лицо словно застыло в маске ледяного неодобрения, не могла она простить мне, что этот суд вершит не она. Только пульсирующая вена на её виске выдавала напряжение.
Я встала.
Звук моего голоса разрезал зал, как нож.
— Что за бред?
Воцарилась тишина. Только дыхание мага в кандалах было слышно — хриплое, короткое.
— Никто никого раздевать не будет. Мы не дикари.
Я оглядела всех по очереди — Кервина, старост, гостей, стражу.
— Юноша останется в темнице замка до выяснения обстоятельств. Без пыток. Без унижений. Пока что он наш заключённый, а не враг. И, да, я всё ещё верю, что этот человек может принести пользу герцогству… если мы дадим ему шанс.
Я смотрела в глаза тем, кто требовал крови, и ждала, кто первый осмелится возразить. Но никто не заговорил. Надеюсь, потому что я была права. И все это знали.
***
Я спускалась в темницу по узкой каменной лестнице, чувствуя, как холод вползает под платье с каждым шагом. Сырые стены пахли влагой, железом и чем-то ещё — застарелым, как глубокая темная яма. Леннокс шёл позади, молча, как и сэр Алдред — он нёс фонарь, освещая путь тусклым светом. Эва, тихая как тень, осторожно несла глиняную миску с супом и хлеб, завернутый в тряпицу.
Алдред, как глава моей охраны, не позволил бы мне идти одной. Это было разумно — я не спорила.
Мы остановились у решётки. Внутри, на грубом тюфяке у стены, сидел он — юный маг. Тот, что смотрел на всех с волчьей насторожённостью. Слишком худой, бледный. Когда я шагнула ближе, он поднял взгляд и усмехнулся — сдержанно, скептически.
— Здравствуй, — сказала я, ровно и спокойно. — Я герцогиня Терранс. Хозяйка этих земель.
Он не ответил, только склонил голову чуть вбок, будто изучая меня, не веря ни слову. Улыбка осталась — язвительная, почти насмешливая. Я кивнула Эве, и она молча протянула ему миску.
— Вы маг, — вдруг произнёс заключенный. Алдред с удивлением посмотрел на меня, он явно не замечал за мной таких талантов. Я краем глаза увидела, как он переглянулся с Ленноксом.
— Да, — ответила я просто. — Но, увы, далеко не такой умелый, как вы. Столько преступлений — я до сих пор не могу понять, в чём именно состоит твой дар.
Парень схватил миску и начал есть, не торопясь, но без стеснения. Видно был голоден. Когда доел, вытер губы рукавом и пробормотал:
— Половина из этого — сказки. Хозяин постоялого двора сначала хотел оплату за ночь… одну услугу. А потом заявил, что я ему якобы обязан вечной службой. За ночлег, представляете?
Я сдержанно кивнула. Типичная история для молодого, незащищённого мага. Или, быть может, ловкая ложь. Но если даже так — нужная мне ложь.
— Так в чём же твой дар? — спросила я мягко, с подлинным интересом.
Он замолчал. Ни слова. Лицо его застыло, как камень. Лишь пальцы медленно сжались на коленях, будто он готовился к удару — или к побегу.
Я сделала шаг ближе.
— Хорошо, скажу прямо. Я — жена герцога. Он сейчас в поездке на востоке, а я здесь одна, среди проблем, которые множились годами. У герцогства истощены запасы, урожаи всё хуже, а прошлое поколение только усложняет всё. Мне нужны люди, которым я могу доверять.
Я слышала, как Леннокс за моей спиной вздохнул и приоткрыл рот, будто собирался что-то сказать. Сэр Алдред тоже подался вперёд, но я не дала им заговорить. Продолжила:
— Ты сказал, что я маг. Ты прав. Но дар — это только инструмент. Главное — как ты его используешь. А теперь слушай внимательно: я знаю, что у тебя есть близкий, кто болен. И, я догадываюсь, что за деньгами в лекарни не лезут, если не в отчаянии. Деньги там не водятся. Я права?
Он дёрнулся. Тонко, почти незаметно — но я уловила правду. Мелькнуло что-то в его глазах, словно страх, и… слабая надежда?
— Я готова платить тебе. Обучать, если понадобится. И помочь с лекарством. Но ты должен быть честен со мной. Иначе — я тебя не спасу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Я сделала паузу. В темнице стояла тишина. Только капли в углу падали с мерзким, размеренным звуком.
— Твоё имя? — спросила я.
Он смотрел на меня в упор. Медленно, со скрипом, будто из самого сердца вырывая, произнёс:
— Рей.
Я кивнула. И, впервые, он отвёл взгляд.
— Я прошу тебя, — сказала я, глядя ему прямо в глаза. — Дай мне клятву. Клятву служить этим землям. Взамен я обещаю тебе помощь и защиту. Мы начнём с лечения твоих близких.
- Предыдущая
- 30/65
- Следующая
