Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Отбор. Пламя в твоей крови (СИ) - Янчевская Анжелика - Страница 15
— Вы понимаете, что это платье привлечет внимание?
Я нервно сглотнула:
— Разве оно настолько неуместно?
— Нет, — он слегка наклонил голову, словно рассматривая меня с новой стороны. — Оно просто выделяется. Не похоже на наряды, принятые при дворе.
Он говорил сухо, оценивающе, но в его голосе проскальзывала нотка чего-то похожего на одобрение.
— Не всем понравится такое… отклонение от традиций, — добавил он.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Возможно, мне стоит вернуться и найти что-то более подходящее, — неуверенно предложила я.
— Нет времени, — отрезал Дарин. — К тому же… — он помедлил, словно взвешивая свои слова, — иногда стоит нарушить правила, чтобы тебя заметили.
В его глазах появился странный блеск, словно он нашёл решение какой-то головоломки.
— Идёмте.
10
Мы шли по бесконечным коридорам Рубиновой Цитадели, и с каждым шагом я чувствовала, как колотится моё сердце. Лорд Дарин двигался уверенно и стремительно, а я старалась не отставать, одновременно пытаясь не наступить на подол платья Лирны. Оно было идеальной длины, но непривычная для меня ткань скользила по мраморному полу, как вода по камням.
— Мы почти пришли, — произнёс Дарин, замедляя шаг перед огромными дверями из красного дерева, украшенными серебряной инкрустацией в виде драконов. — За этими дверями — Церемониальный зал. Все кандидатки уже должны быть там.
Я глубоко вдохнула, пытаясь унять дрожь в руках. Разумеется, я опоздала. Должно быть, это ужасное нарушение этикета. А теперь ещё и это платье…
— Почему вы нахмурились? — спросил Дарин, внимательно наблюдая за моим лицом.
— Я не хочу быть причиной скандала, — честно ответила я. — Сначала опоздала, теперь неподходящее платье. Леди Вейрис будет в ярости.
Уголок его рта дрогнул в намёке на улыбку: — Не беспокойтесь об этом. Вы со мной, а опоздание лучше, чем появление в испорченном платье.
Я кивнула, хотя внутри у меня всё сжималось от тревоги. Дарин жестом велел стражникам открыть двери, и створки медленно, величественно разъехались в стороны, открывая вид на самый впечатляющий зал, который я когда-либо видела.
Потолки, казалось, терялись в вышине, сводчатые и украшенные фресками с изображениями драконов, летящих среди облаков и звёзд. Стены из красного камня пульсировали мягким светом, словно в них текла горячая драконья кровь. Огромные хрустальные люстры спускались сверху, и в каждой вместо свечей горел настоящий огонь, но не красно-оранжевый, а холодный, голубовато-белый — драконье пламя, заключённое в магические кристаллы.
Сотни людей и драконов в человеческом обличье заполняли зал. Женщины в роскошных платьях и мужчины в богатых камзолах, все в сверкающих драгоценностях. Они собрались группами, тихо переговариваясь и потягивая напитки из тонких бокалов. Музыка — нежная мелодия, исполняемая на неизвестных мне инструментах, — наполняла воздух.
Но всё это отошло на второй план, когда я заметила восемь девушек, выстроившихся полукругом перед высоким помостом. Кандидатки. Мои соперницы. Они были одеты в сложные традиционные наряды, которые своей строгостью и помпезностью напоминали скорее доспехи, чем бальные платья. Драгоценные камни и золотые нити, высокие воротники и жёсткие корсеты, тяжёлые юбки, поддерживаемые обручами… Каждое платье выглядело как демонстрация статуса и богатства рода.
Я инстинктивно сделала шаг назад, но рука Дарина легла мне на поясницу, не давая отступить.
— Сейчас не время для сомнений, — тихо сказал он. — Идите вперёд, не опускайте голову. Вы не сделали ничего постыдного.
В зале воцарилась тишина, когда мы появились в дверях. Сотни пар глаз устремились в нашу сторону, и я почувствовала, как краснеют мои щёки. Но, вспомнив слова Дарина, я расправила плечи и вздёрнула подбородок. Будь что будет.
Мы пересекли зал, и шёлк платья Лирны тихо шуршал при каждом моём шаге. За нашими спинами послышался гул голосов — сначала тихий, потом всё громче. До меня долетали обрывки фраз:
— … под руку с самим лордом Дарином! — … кто она вообще такая? — … платье совсем не традиционное… — … говорят, она полукровка… — … какая дерзость — явиться с братом принца!
От лёгкого дуновения воздуха крошечные кристаллы на рукавах вспыхивали, как звёзды в зимнюю ночь. Я не смотрела по сторонам, но кожей ощущала удивлённые, оценивающие взгляды придворных. Одна придворная дама в изумрудном платье даже поднесла лорнет к глазам, чтобы лучше меня рассмотреть.
Когда мы приблизились к полукругу кандидаток, я наконец осмелилась поднять глаза и встретилась взглядом с леди Вейрис. Её алые глаза полыхали, ноздри раздувались от гнева. Чуть в стороне от неё стояла Мейра, с бледным лицом и опущенными глазами. Должно быть, она уже доложила о моём исчезновении, и теперь боялась гнева церемониймейстера.
Кандидатки смотрели на меня, как на диковинное животное. Сафира прикрыла рот веером, словно скрывая презрительную усмешку, и что-то прошептала своей соседке. Та прыснула со смеху, но быстро прикрыла рот рукой, стараясь сохранить подобие достоинства. Другая девушка — кажется, Нарис — просто смотрела на меня с нескрываемым любопытством. Белокурая Мелания сощурила глаза, словно пыталась понять, что за опасность я представляю.
— Леди Эльвия, — процедила леди Вейрис, едва шевеля тонкими губами. — Как мило, что вы всё-таки решили почтить нас своим присутствием. И в таком… необычном наряде.
Дарин сделал шаг вперёд, становясь между мной и гневной драконицей.
— Леди Вейрис, — его голос был спокоен, но в нём звучала власть, от которой церемониймейстер слегка поджала губы. — Леди Эльвии пришлось сменить платье в последний момент из-за непредвиденных обстоятельств. Она заслуживает уважения за то, что нашла решение проблемы и прибыла вовремя.
— Вовремя? — леди Вейрис приподняла тонкую бровь. — Церемония началась десять минут назад, милорд.
— И продлится ещё несколько часов, — парировал Дарин. — Вряд ли десять минут имеют такое значение.
Леди Вейрис поджала губы, явно недовольная, но спорить не стала. Вместо этого она окинула меня ещё одним неодобрительным взглядом и жестом указала место, где я должна была встать — в самом конце ряда кандидаток, рядом с Сафирой.
Когда я заняла своё место, Сафира наклонилась ко мне и прошептала с деланным участием: — Какое… интересное платье. Ты что, одолжила его у служанки?
Я заметила, что её собственное платье — тёмно-бордовое, с высоким воротником и расшитое золотом — сидело безупречно. Конечно же, она получила всю необходимую помощь от придворных швей. Наверняка, это была её идея — испортить моё платье.
— Нет, — ответила я, не опуская глаз. — Его сшила лучшая швея Рубиновой Цитадели для своей дочери. Платье тебе не по вкусу?
По её лицу пробежала тень раздражения: — Оно слишком… простое. Недостойное будущей королевы.
— Ах да, — я не сдержала улыбки. — Ведь будущая королева должна с трудом дышать в корсете и едва передвигаться под тяжестью юбок. Как это по-королевски.
Сафира резко втянула воздух, словно я ударила её. Стоящая рядом с ней высокая девушка с серебристыми волосами бросила на меня оценивающий взгляд, в котором мелькнуло что-то похожее на одобрение.
— Не думай, что если тебя привёл сюда лорд Дарин, то ты под его защитой, — прошипела Сафира. — Когда начнутся настоящие испытания, никто не спасёт тебя от позора.
Сафира приоткрыла рот, чтобы сказать что-то ещё, но в этот момент зазвучали трубы, возвещая о прибытии королевской семьи. Всё внимание обратилось к высоким дверям в дальнем конце зала.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Первым вошёл пожилой дракон с благородной сединой на висках и усталым, серьезным лицом. Его золотистые глаза были полны спокойной мудрости, а в осанке чувствовалась сила, несмотря на возраст. Король Драконьего Предела, догадалась я. За ним следовала высокая женщина потрясающей красоты, с гладкими чёрными волосами, уложенными в замысловатую высокую причёску, и алыми глазами, которые казались ещё более пронзительными из-за бледной, почти прозрачной кожи. Королева.
- Предыдущая
- 15/53
- Следующая
