Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жена светлейшего князя (СИ) - Деева Лина - Страница 41
— Я обещала выслушать вашу версию бельтайносвких событий. — Я благоразумно не стала уточнять, кому именно обещала. — Говорите.
Геллерт слегка нахмурился.
— Не уверен, что сейчас это пойдёт вам на пользу. И госпожа Сильвия наверняка придерживается того же мнения.
Уголки моих губ сами собой дёрнулись вниз.
— Полагаете, нам есть куда тянуть?
Собеседник выдержал долгую паузу и наконец кивнул.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Согласен. Слушайте.
Глава 52
— Прежде всего, я хочу попросить прощения.
У меня упало сердце. Неужели Крис и госпожа Сильвия всё-таки ошиблись?
— Мне следовало серьёзнее воспринимать заигрывания Сиарры, — между тем продолжал Геллерт, — и не стоило оставлять вас в шатре одну. В своё оправдание могу сказать лишь одно: мне и в голову не приходило, что вы решитесь на ночную прогулку в одиночестве. И уж тем более что Сиарра будет следить за вами и воспользуется моментом. Не знаю, в чём был её расчёт: в том, что ночью все кошки серы? Или она надеялась на собственную неотразимость? Как бы то ни было, обнаружив вместо вас Сиарру, я не на шутку растерялся и потому не сразу нашёлся, как на это реагировать.
Поняв, что от напряжения позабыла дышать, я шумно втянула воздух. Видение полуобнажённой девушки, притягивавшей к себе мужчину, стояло перед глазами, мешая видеть собеседника.
— Хотите сказать, она пробралась в пустой шатёр, намереваясь вас соблазнить? И это после нескольких отказов в танце на Бельтайне?
Я проглотила последний вопрос: «Как вообще можно поверить в такую глупость?», — однако Геллерт как будто его услышал и сдержано повёл плечами.
— Сиарра Кератри на редкость самоуверенная девица. Что я, к несчастью, недооценил.
Не в силах смотреть на него, я закрыла глаза, облегчая памяти возможность в бессчётный раз проиграть болезненную сцену заново. Да, там, без сомнения, было больше инициативы девушки, но так рисковать репутацией? Отношением Геллерта? Полное безрассудство!
Последнее я пробормотала вслух, и Геллерт отозвался:
— Согласен. Сиарра пошла ва-банк, надеясь на дурман Бельтайна. И проиграла.
В самом деле? Распахнув глаза, я пытливо воззрилась на собеседника.
— Знаете, я ведь разговаривала с нею-видением там, у обрыва. И по её словам выходило, что связь ваша долгая и по обоюдному согласию.
У Геллерта дёрнулась щека, однако голос остался ровным и твёрдым.
— Это ложь. Наши отношения никогда не выходили за предписанные этикетом рамки.
Я отвернулась. Ужасно хотелось поверить в версию с попыткой соблазнения, но что-то мне мешало. Воспоминания Крис о её муже? Неверие в столь отчаянное бесстыдство Сиарры? Страх снова довериться?
«Какой бы пылью в глаза ни были фокусы Ремесленников, моя клятва — настоящая от первого до последнего слова…»
Я мотнула головой, отгоняя призраки проникновенных фраз, и Геллерт обеспокоенно спросил:
— Кристин? С вами всё в порядке?
— В полном. — Я с усилием перевела на него взгляд. — Благодарю, я вас выслушала и услышала. А теперь мне и вправду надо отдохнуть.
Выдержать долгий пронзительно-синий взгляд было непросто, однако каким-то чудом у меня это получилось. И с каждым вдохом нашего противостояния черты Геллерта становились всё чеканнее.
— Вы мне не верите, — наконец пусто заключил он.
— Хочу верить, — не лукавя, поправила я. — Но не могу. Простите.
Геллерт медленно наклонил голову.
— Вам не за что просить прощения — вы в своём праве. Отдыхайте, Кристин. Да хранит вас Источник.
И он вышел.
Надо было солгать.
Я обессиленно стекла на подушки и свернулась беспомощным калачиком, укрывшись с головой одеялом. Какой прок от правды — нам всё равно никуда друг от друга не деться. И война — Геллерту нужно сосредоточиться на обороне, а не семейных проблемах.
Поздно.
Я до боли прикусила указательный палец. Ну что мне стоило сообразить всё это чуточку раньше!
А затем пришла новая мысль: почему Геллерт ничего не сказал об «Источник не терпит человеческой подлости»? Неужели госпожа Сильвия заблуждается? Или просто из этого правила есть исключение?
Виски заломило, и у меня вырвалось жалобное бормотание:
— Не хочу. Пожалуйста, можно я подумаю об этом позже?
— Конечно, можно, дитя.
Я завозилась и, высунув из одеяльного домика нос, обнаружила стоявшую рядом с кроватью госпожу Сильвию.
— Напрасно я разрешила ваш разговор, да? — по-доброму вздохнула она. — Стоило отложить его хотя бы до вечера — всё равно князь отправится в замок Источника лишь завтра утром.
— Что? — позабыв о душевной и телесной усталости, я приподнялась на локте. — То есть как?
И осеклась: сама же только что думала — война. А главнокомандующий не может болтаться неизвестно где, когда к его замку прорывается вражеская армия.
— Но как же я?
Вопрос получился по-детски беспомощным, и госпожа Сильвия, присев на край кровати, ласково погладила меня по плечу.
— Побудешь пока здесь. Поверь, сейчас замок Верных гораздо безопаснее княжеского.
В который бьют все молнии.
Я с силой зажмурилась, неосознанно стиснув в кулаке простынь.
Безопасность.
Что я могу сделать?
Тем более Родник и браслеты — мне нужно учиться управляться с этим.
Тем более тогда, во время лесного боя, все могли обойтись без моего вмешательства.
Тем более я сама сказала Геллерту, что всё-таки не верю ему.
Так зачем?
— Госпожа Сильвия. — Мой голос звучал на удивление сильно. — Скажите, есть какой-то отвар или амулет, который поможет мне выдержать четыре дня в седле?
Лежавшая на моём плече ладонь как будто потяжелела — вместе с устремлённым на меня взглядом собеседницы.
— Это плохое решение.
— Да. — Я бесстрашно смотрела прямо в антрацитовые глаза. — Но место жены рядом с мужем. И даже если вы откажете, я всё равно поеду с ним.
Или вслед за ним.
Безошибочно считав моё намерение, госпожа Сильвия печально покачала головой. И, опережая её возражение, я прибавила:
— Клянусь, что не буду задерживать Геллерта. Я прекрасно понимаю, насколько дорого сейчас время.
Печаль на лице собеседницы сменилась задумчивостью.
— Знаешь, дитя, ещё седьмицу назад я бы приняла твои слова за самообман.
В моей душе встрепенулась радость: неужели получится её убедить? И я постаралась закрепить успех:
— Седьмицу назад я бы послушно осталась в замке Верных.
— Нет. — Госпожа Сильвия убрала руку с моего плеча. — Ты осталась бы здесь лишь в одном случае: если бы в ночь Бельтайна не встретила другую себя у Источника.
Она поднялась с кровати и, глядя на меня сверху вниз, велела:
— Отдыхай до вечера. Как следует отдыхай! А я посмотрю, что тут можно сделать.
— Спасибо! — просияла я, и в ответной усмешке госпожи Сильвии доброта густо смешалась с горечью.
— Не за что, дитя. Ты так похожа на меня-прошлую, что нет возможности отказать тебе в помощи. И всё, о чём я молю Источник, чтобы эта помощь была во благо.
Глава 53
Я отнеслась к распоряжению госпожи Сильвии со всей серьёзностью — как солдат к приказу командира. Спала или просто лежала, пила горькие отвары, старалась поменьше заниматься самокопательством и самоедством, которые выматывали не хуже телесных нагрузок. И хотя с последним пунктом у меня было откровенно плохо, ужинать мне всё-таки разрешили в трапезной.
— Думаю, о твоём возвращении вместе с князем уместнее всего заговорить за десертом, — наставительно сказала госпожа Сильвия, наблюдая, как Марион помогает мне одеться. — Мужчины, естественно, станут возражать, но, — она тонко усмехнулась, — у меня будет что им ответить.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Спасибо вам! — повернувшись к ней, я благодарно сжала ладони перед грудью. — Вы невозможно много делаете для меня.
И в точности, как утром, госпожа Сильвия с грустинкой отозвалась:
— Лишь бы во благо, дитя. Лишь бы во благо.
- Предыдущая
- 41/59
- Следующая
