Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Парагвайский вариант. Часть 2 (СИ) - Воля Олег - Страница 32
На столе стояли странные штуки, а молодой хозяин загадочно улыбался.
— Джентльмены, — начал Солано, немало удивив работяг, которые джентльменами себя даже в шутку не считали, — после того как вы поможете очистить склад, мы больше не будем делать печки. Мы будем делать будущее.
Солано патетично воздел палец, оглядывая скептичные лица.
— Вы наверняка слышали об электромагнетизме. Но вряд ли видели его проявления. Я продемонстрирую несколько опытов, а потом объясню, чем мы будем заниматься. Итак!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})В следующие полчаса Солано показывал чудеса науки из школьной программы ХХ века. Гвоздь, обмотанный проводами, притягивал предметы. Металлические опилки на бумаге выстраивались в причудливые линии. Проводник отклонялся в магнитном поле от вольтова столба. И даже железная проволока тускло светилась под перевёрнутым бокалом, где предварительно лучиной выжгли кислород.
Вольтов столб Солано без труда приобрёл в мастерских при Колумбийском колледже. Продвинутая публика, после демонстрации аппарата Морзе в 1835 году, активно интересовалась подобными вещами, так что мастерские охотно их производили и всегда имели на продажу.
Приведя слушателей в нужное состояние, Солано перешёл к делу.
— Здесь мы создадим машины, которые перевернут мир. И, разумеется, они сделают меня богатейшим человеком. Вы получите свою долю, если сумеете держать язык за зубами. Всё, что происходит в мастерской, — строжайший секрет. Никаких намёков наружу. Особенно когда появятся любопытные. Вас обязательно попытаются подкупить. Но лучше сразу докладывать мне. Предупреждаю: я не потерплю утечек. Тот, кто проболтается, будет кормить рыб в Гудзоне.
Солано сделал паузу, чтобы угроза дошла до понимания.
— Но и заплачу я высоко, — продолжил он. — Ваша зарплата у Майронов была тридцать долларов?
— У меня сорок, — отозвался Говард Тинджи. — Мне за паровую машину доплачивали. У парней по тридцать, да. Но последние месяцы мы их недополучали. Стенли всем нам должен.
— Понятно. Итак. Если вас не пугает секретность, я буду платить в полтора раза больше. С ростом вашего профессионализма и незаменимости зарплата будет расти. Со временем эта мастерская станет большим заводом, и вы будете там мастерами. А если проявите настойчивость в самообучении, то сможете стать и инженерами. Ваши дети и внуки получат лучшее образование из доступного.
Слесари переглянулись, и Кендрик Пейн спросил:
— Так что нам говорить-то? Странно будет молчать про работу.
— Резонно. Говорите, что нанял вас чудак, который мечтает построить вечный двигатель. Оттого и секретность. Уверяю, при словах «вечный двигатель» любой образованный человек сразу потеряет интерес. Остальные не опасны. Позже придумаем что-то другое.
— Ну, если так, то я согласен, — улыбнулся молодой. — Интересно. И деньги хорошие.
В итоге отказавшихся не было.
— Окей, парни, — Солано закончил формальности и выдал аванс. — После разгрузки склада я уплыву по делам. Приведите всё в порядок. Чините ломаные плиты, которые Густав брать отказывается. Сделайте ревизию машине и подъёмнику — на него страшно смотреть. Когда вернусь, начнём.
Фронт работ был понятен. Мастера в присмотре не нуждались. А сам Солано засел за свежие листы ватмана. Надо было на языке чертежа донести свои мысли до потенциальных исполнителей.
— Чёрт! — выругался он, разгибая усталую спину после нескольких часов кропотливой работы. — Как же кульмана не хватает. Может, изобрести?
(1) Информация о «Myron Stanley Co» взята с сайта https://stovehistory.blogspot.com и опирается на подлинные документы. Таблица имущества в формате Excel прилагается и её можно скачать и изучить.
Глава двенадцатая
Солано посещает заводы, банки, много стреляет и читает газеты
Нью-Йорк чаще всего ассоциируется с двумя улицами — Уолл-стрит и Бродвеем. И это закономерно. На первой крутятся огромные деньги, а на второй эти деньги живут и развлекаются. Но есть ещё одна улица, которая может претендовать на такой же символический статус, — это Саус-стрит. Улица, на которой деньги зарабатываются.
Саус-стрит объединяет собой подавляющую часть экономики города. Причалы, доки, склады, верфи и фабрики заполняют её целиком на всём протяжении. Если склады тяготеют к старой части города, то шумные и дымные фабрики, наоборот, — к окраинам. Промзона начиналась к северу от причала Фултон-Ферри, где позже встанет великолепный Бруклинский мост.
Одним из ярчайших представителей Нью-Йорка промышленного был машиностроительный завод «Allaire Iron Works». Крупнейший в США. Половина всех паровых машин делалась здесь. Помимо машин, завод выпускал широкую линейку механизмов и товаров, в том числе и пресловутые печи.
Завод занимал несколько кварталов. Офисная часть располагалась на Вишнёвой улице. Когда-то в колониальные времена, эта часть Манхэттена была покрыта садами, в том числе вишнёвыми. Но теперь от сельской пасторали остался один лишь топоним.
Разглядывая цеха и двор, Солано чувствовал некоторую недозагруженность. Не все трубы дымили, не все машины работали. Неудивительно, что главный инженер и управляющий с готовностью согласились взять небольшой заказ.
— Прокатный стан с ременным приводом от паровой машины и регулировкой зазора — понятно, — комментировал инженер, изучая эскиз. — Валки гладкие, чугунные, полые. С возможностью прокачки воды? Хм… Зачем? Но, конечно, сделаем. А это что⁈
Он ткнул пальцем в чертежи деталей генератора. Его станина имела полутораметровый диаметр, а ротор напоминал большую шестерню.
— Это высокопроизводительный пожарный насос, — нагло соврал Солано, глядя инженеру в глаза. — Моё изобретение. И суть я раскрывать не буду. Патент ещё не получен.
— Да чёрт с ним, с насосом вашим, — отмахнулся инженер. — Кто делал эти чертежи? Я в жизни не видел такого стиля! Это из Европы?
Солано искренне удивился. Он выполнил чертёж в привычном ему стиле ЕСКД. Ничего особо сложного. Ни указаний по допускам, ни отметок по качеству поверхности. Обычный чертёж, которому обучали школьников в СССР. Три проекции, сечения, штриховки, стрелки с размерами и закруглениями. И конечно же, рамочка.
Но оказывается, для американского инженера это было чем-то удивительным. Новым. Свежим. И очень информативным. После коротких пояснений Солано инженер сам всё понял и исполнился восторга. (1)
— Вы бы знали, как трудно порой понять, чего хочет заказчик, — пояснил управляющий радость инженера. — Чаще всего рисовать эскиз приходится нам самим со слов. И бывает, что нас потом обвиняют в неточности исполнения замысла. А ваш чертёж — лучший из тех, что я видел за десять лет работы на этом заводе. Он практически не оставляет вопросов. Удивительно…
Но комментарии всё-таки потребовались.
— Обратите внимание, — указал Солано на изменение штриховки на роторе. — Зубчатая часть должна быть из самого мягкого железа, что вы найдёте. Желательно, русского. Посадка на литое основание должна быть горячей. Или напрессовка. Нужен идеальный баланс и точная нарезка зубьев. Машина будет работать на высоких оборотах, поэтому биений недопустимо.
— Насколько высоких? — хмыкнул инженер. — Вкладыши не всякую скорость выдержат.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Сделаем баббитовые вкладыши. Новейший сплав. В прошлом году удостоен золотой медали. Непревзойдённые свойства. Для вас, мистер Дебс, идеально… — перешёл в режим продаж управляющий.
Час ушёл на согласование деталей, сроков, цены и составление договора. После торга Солано обязался внести на счёт завода триста долларов сразу. И ещё семьсот обязался выплатить по факту выполненных работ.
И эти траты были далеко не последними.
Чтобы не складывать яйца в одну корзину, Солано отнёс другой заказ заводу-конкуренту — «Stillman Co.» Тот тоже выпускал паровые двигатели для пароходов и славился умением делать огромные цилиндры. Но производил и многое другое: машины для промышленности, насосы, мельницы, котлы.
- Предыдущая
- 32/56
- Следующая
