Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кто ты, Такидзиро Решетников? Том 9 (СИ) - Афанасьев Семен - Страница 1
Кто ты, Такидзиро Решетников? Том 9
Глава 1
— Бред. — Хину в принципе не любила говорить много, тем более с чужими.
Зачем? Ясность при желании вносится лаконично.
Переговорщики от Мацусита совместно с парой чиновников министерства сейчас изо всех сил напрягались: пытались усидеть на бесконечном множестве стульев одновременно и при этом ни с кем не поссориться.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Начать решили с неё исходя из целесообразности.
— Простите, что вы сказали? — возможно, высокий чин у себя в министерстве, однако дилетант тут изумлённо потащил с носа очки.
Близоруко щурясь, он захлопал покрасневшими глазами.
— Вы, наверное, ожидали, что я сейчас затею соблюдать традиции? Останусь в рамках наших национальных правил вежливости? — максимально корректно уточнила Хьюга.
Первого «государственного управляющего» придержал за руку второй:
— Была такая мысль, Хьюга-сан. К сожалению, на предыдущем заседании Совета не то что кворума не случилось, а вообще. Все как будто специально…
— Специально что? Пожалуйста, будьте максимально подробными и точными в высказываниях. Я бы не хотела за вас додумывать — а потом выяснить, что в виду имелось совсем иное.
— Все как будто специально решили утопить корпорацию, кто-то — непрофессионализмом, кто-то — просто как собака, сорвавшаяся с цепи.
— Я вижу, что вы пытаетесь меня втянуть в орбиту на эмоциях. Прошу от таких «техничных» подкатов воздержаться. Я не маленькая девочка, отлично понимаю, где проходят границы моих интересов и великолепно умею их соблюдать.
— Уф-ф. — Тип помотал головой. — Ваша репутация, Хьюга-сан, и вправду соответствует реальности! Нисколько не преувеличена.
Хину медленно вдохнула через нос, затем спокойно ответила:
— А деревья в этом году зацвели на неделю раньше. И что?
— Вы специально нас эпатируете? — прорезался Уэки-старший, папаша Уты.
На его счёт у пловчихи вообще было особое мнение, которое она пять минут назад не стала озвучивать. С другой стороны, никогда не поздно скорректировать:
— Уэки-сан, что вы делаете в этой рабочей группе?
Старпёры на том конце стола озадачились и начали переглядываться.
Хину отъехала назад в кресле на колёсиках и забросила ногу на ногу:
— Уэки-сан, я изо всех сил последнюю четверть часа старалась вас не обидеть. Из присутствующих только с вами мы знакомы лично и неплохо, не так ли? Более того, имеем в активе не один успешный проект — как начинания предыдущего руководства Йокогамы.
— Вы о чём сейчас? — Родитель главы IT намёков не понимал. — И зачем?
— Ладно, в лоб так в лоб, — кивнула Хьюга. — Ловите и не жалуйтесь. На первой, официальной попытке Совета десяток часов тому Директор Департамента IT вам чётко высказала нашу консолидированную позицию. В ваш персональный адрес.
— «Нашу» — это чью?
— Нашу — это старого топ-менеджмента Йокогамы. Позицию Агентства моделей, — ярлык Решетникова прижился на самом высоком корпоративном уровне, в небоскрёбе его сейчас понимали все.
— Речь об утреннем скандале? — Фукудомэ, подпевала деда из Наблюдательного Совета, сегодня солидаризировался с новыми «хозяевами». — Стоп, Директор IT — это же ваша родная дочь⁈ — старик возраста Хьюги-старшего (который Хироя) заинтересованно подался к инженеру, выныривая из витаний в облаках.
— Именно, — кивнула пловчиха. — Именно поэтому у меня нет ни малейших сомнений в точности анализа главы IT — она прямой член семьи Уэки Юо и отлично знает его деловой потенциал, хотя бы и по праву родной крови. Ни прибавить, ни убавить.
— Я всё ещё не улавливаю, к чему вы клоните, — новый главный разработчик Мацуситы нехорошо прищурился. — Речь моей дочери утром касалась чего угодно, но не моего делового потенциала.
— Вы непорядочный человек, раз. Лично мне ваша родная дочь это убедительно доказала, два — я посмотрела по диагонали ваше предыдущее сборище в записи.
— Причём здесь личности? — неплохой технический специалист отраслевого масштаба спокойно поднял правую бровь, и не думая нервничать. — В нашем штатном расписании нет должности хорошего человека. Я могу нравиться, могу не нравиться — мы здесь сейчас собрались не за этим.
Да у них между собой согласия нет, вычислила хозяйка АТЛЕТИКИ. Новоприбывшие по итогам старых подвигов изо всех сил хотят на должность меня, а Уэки Юо именно этого отчасти опасается. Но его они не сбрили с разговора потому, что он уполномочен говорить от новых мажоритариев.
— Я выделила время по вашей просьбе, — Хину провела рукой слева направо, вытянув указательный палец и обозначив каждого. — Если не понимаете, поясню. Это мой офигеть какой снисходительный и великодушный шаг вам навстречу. В рабочем календаре корпорации, подтверждая данное собрание, мы все согласились с его целями и задачами.¹
— И?
— Уэки-сан, каким образом ваши инженерные компетенции связаны с возможным пакетом антикризисных мероприятий? — припечатала спортсменка.
На том конце стола сердито и обиженно засопели.
— Вы позвали меня, чтобы предложить побыть временным СЕО, — продолжила пловчиха. — Акции тарахтят вниз, капитализация Йокогамы устремилась в задницу и продолжает уверенно пикировать в направлении дна. Вон, даже Министерство прислало «подмогу» — временное управление в связи с антикризисным параграфом. Я ничего не упускаю?
Старший из чиновников предупреждающе поднял ладонь, подавая своим сигнал молчать:
— Да, Хьюга-сан. Ваши формулировки корректными не назовёшь, но по сути — так. Если кто-то сейчас, в обозначенные законом сроки, и способен вытянуть Йокогаму из того места, которое вы упомянули — по консолидированному мнению присутствующих таким человеком являетесь лишь вы. Признаю вслух и откровенно.
— В списке кандидатур на антикризисного СЕО есть и другие имена, но среди них нет ваших достижений Регулярного Менеджмента, — нехотя добавил второй министерский под неодобрительным взглядом отца Уты.
— Что в таком случае на нашей с вами встрече делает программист Уэки? — она продублировала вопрос. — Перечень возможных мер, которые я согласилась с вами обсуждать, его компетенций не касается. — Подняв ладонь, Хину оборвала ропот. — Кроме отсутствия конкретных компетенций, у вас, Уэки-сан, ещё и с моральным обликом не очень. Обращаюсь ко всем: ЧТО ЗДЕСЬ И СЕЙЧАС ДЕЛАЕТ НЕСПЕЦИАЛИСТ С ГРЯЗЬЮ ПОД НОГТЯМИ? — может, последняя поговорка и была слишком жёсткой, но Хину не собиралась тратить время на лишнее суесловие.
Лучше сразу внести ясность и спокойно работать. Или не работать, в зависимости от договорённостей.
— Хьюга-сан, со всем моим уважением к вашей фамилии! Мы не ставим под сомнение ваш профессионализм, более того — открыто с его признания начали! — Соратник сошедшего с ума деда по фамилии Фукудомэ уловил сгустившиеся над собранием грозовые тучи и рванул выступать в роли демпфера. — Пожалуйста, подбирайте выражения и аргументы? Я не исключаю, что мы сможем уговорить вас помочь — вы имеете репутацию конструктивной и великодушной…
Хину мысленно ухмыльнулась, заценив чужой прогиб, но внешне это никак не проявилось.
— … однако вы тоже наверняка ходили в начальную школу! — продолжил товарищ Хьюги Хироя, сумев удивить нетривиальным разворотом. — Вы тоже наверняка читали во втором классе сказку, в которой один мальчик не смог принять помощь второго — поскольку та была оказана так, что её было нельзя принимать. Пожалуйста, не заставляйте стариков выбирать между собственной гордостью — и существованием Йокогамы?
Спортсменка молча качнула подбородком влево-вправо, не разжимая губ.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Уэки-сан участвует по моей просьбе, — проскрипел один из чиновников. — Мои извинения. Я должен был в календаре обозначить наш состав полностью.
— Принято. — Хину ненадолго задумалась.
Сюда она пришла скорее по инерции — слишком много лет и сил отдано корпорации. Наверное, точно так воспитатель детского приюта раз за разом ходит забирать в полицию нерадивого подопечного — когда тот уже прочно встал не на тот путь и его личное дело в ювенальном подразделении МВД лишь ожидает наступления четырнадцати лет.
- 1/53
- Следующая
